爱伦·坡经典小说集

[美] 埃德加·爱伦·坡

出版时间

2022-10-01

ISBN

9787521218671

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

编辑推荐:

◆ 本书出自作家出版社与中国社会科学院外文所联合打造的《新编新译世界文学经典文库》

◆ 作者埃德加·爱伦·坡在西方文学史上享有极为崇高的地位,凡尔纳、博尔赫斯、柯南·道尔、波德莱尔、马拉美、江户川乱步、史蒂芬·金等文坛大家,全都是爱伦·坡的忠实粉丝!

◆ 爱伦·坡以恐怖小说和推理小说最负盛名,本书按出版时间先后排序,收录了爱伦·坡恐怖小说和推理小说中最为经典的23篇。

◆ 由在业界有着良好口碑的中生代翻译家陈震历时两年翻译完成。除了准确传神地还原爱伦·坡文风,陈震还对人物、典故、背景等作了翔实的注释,并精心撰写万字作者小传及年表,方便读者了解爱伦·坡的传奇人生及作品背后的故事。

◆ 装帧采用盒套精装的独特形式,邀请专业插画师手绘精美肖像和内容插画,点缀烫金工艺,定制进口轻型纸,既有质感又轻巧便于阅读。

内容简介:

爱伦•坡是美国短篇小说创作的先锋之一,一生写了70来部短篇小说,本书按出版时间先后排序,收录了其中最为经典的23篇。这些小说内容包罗万象,题材广泛多元,但大体上可分为恐怖小说和推理小说两类。坡的恐怖小说名篇众多,包括《厄舍府的崩塌》、《红死魔的面具》、《陷坑与钟摆》、《黑猫》、《活葬》、《一桶阿蒙提拉多白葡萄酒》等,这类作品多以死亡、凶杀、复仇为题材,坡擅长渲染诡异的气氛,勾勒离奇的情节,但揭开恐怖的面纱后却是浪漫凄美,加上诗化隽永的语言和饱含深意的意象,使得它们具有独特的恐怖美学和黑暗浪漫主义。坡的恐怖小说中还有一小类明显具有幽默讽刺的特点,比如《与木乃伊的一席谈》、《焦油博士和羽毛教授的疗法》、《跳蛙》、《眼镜》等。在这几篇小说中,除了有对孤独、痛苦、邪恶、恐惧心理的入木三分的刻画,字里行间也充满了彰显智慧的黑色幽默和戏谑嘲讽;坡的推理小说不过四到五篇左右,但篇篇脍炙人口,开创了侦探推理的基本形式,让推理小说自此成为一种文学类型。《莫格街谋杀案》、《玛丽·罗热疑案》、《失窃的信》是坡的推理三部曲,塑造了最早的侦探形象奥古斯特·杜平。另一篇《金甲虫》则是第一部将密码学融入故事情节的小说。

作者:埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe),十九世纪美国著名的小说家、诗人、文学评论家、编辑。美国浪漫主义运动要角,欧洲艺术至上主义先驱,以恐怖小说和推理小说闻名于世,被誉为推理小说鼻祖,以他名字命名的埃德加·爱伦·坡奖是美国推理类小说最高奖。坡也被视为科幻小说的重要奠基人。凡尔纳、博尔赫斯、柯南·道尔、江户川乱步、史蒂芬·金等文坛大家深受坡的影响。坡的诗歌深刻启发了法国象征主义诗歌代表人物波德莱尔、马拉美等。

译者:陈震,1976年生,江苏靖江人,弃医从译,鲁迅文学院第三十五届中青年作家高研班(翻译家班)学员,译作包括《我是你的男人》《放任自流的时光》《犹太警察工会》《时间机器》《隐身人》《天堂十字路口》《无尽之河》《摇滚狂人》《谁愿永生》《鲍勃•迪伦诗歌集 (1961—2012)》《穆里尼奥传》《泪水流逝》等。

AI导读
核心看点
  • 恐怖与推理小说双璧,开创侦探文学先河
  • 收录23篇经典名作,涵盖黑暗浪漫主义
  • 陈震译本流畅精准,附万字小传及详注
适合谁读
  • 推理悬疑爱好者及文学经典读者
  • 哥特式恐怖美学与黑暗浪漫主义拥趸
  • 爱伦坡作品粉丝及翻译文学鉴赏者
读前提醒
  • 注意区分恐怖惊悚与黑色幽默不同风格
  • 关注译者注释以理解典故与时代背景
  • 利用盒套精装便携特性进行碎片化阅读
读者共识
  • 译本流畅自然,注释详实提升阅读体验
  • 氛围营造极佳,被誉为恐怖与推理鼻祖
  • 篇幅短小精悍,适合细细品味文学意象

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "其中自有意志,意志永生不灭。孰知意志之玄妙,及其威力哉?上帝乃一伟大意志,以其专一之特性遍泽万物。凡人若无意志薄弱之缺陷,决不臣服天使,亦不屈从死神"
  • "我尤其怀疑的,是人们研究数学时而引导出的理智。数学是形式和数量的科学,数学的推理仅仅是在考察形状和数量时所使用的逻辑。设想纯代数的真理是所谓抽象真理或普遍真理就是犯了大错。 ...数学的公理并不是普遍真实的公理。例如,适用于表示关系、形状、数量的正确道理,用在伦理学方面也往往大错特错。"
  • "我认为有许多人对自己所拥有的一切都敝帚自珍,无论这些东西是多么地毫无价值,令人讨厌,甚至使人痛苦,可一旦为别人所得或被他们自己抛弃,他们总想得到与别人的受益程度成正比的好处。 039"
  • "从无数个在梦中这样压迫着我的阴森的形象中,我只挑选独一无二的一个幻影记录于此。我想象自己正陷于比平常更持久、更深沉的强直性昏厥的昏睡中,突然有一只冰凉的手搁在我的额头上,一个烦躁而急促的声音轻轻在我耳边说:“起来!” 我腾地坐起。四下里一片漆黑。我看不见唤醒我的那个人的身影。我记不清我何时陷人入昏迷,也想不出当时身在何处。我一动不动地坐着竭力想要理清思路,这时那只冰冷的手凶狠地抓住我的手院,粗暴地摇晃着,同时那个急促的声音再次响起: “起来!难道我没有命令你起来?” “那么,”我问道,“你是谁?” “在我居住的地方我没有姓名,”那个声音哀伤地回答,“我曾经是人,如今是鬼。我曾经残忍,如今仁慈。"
  • "Why need I plaint, the now disenchained frenzy of mankind? That tenuity in the comet which had previously inspired us with hope, was now the source of the bitterness of despair. In its impalpable gaseous character we clearly perceived the consummation of FATE."
  • "一般说来,报纸的目的就在于耸人听闻——制造舆论——并不在于促进真相的大白。只有碰到后一目的看似和前一目的相符,才追求后一目的。一张报纸要是人云亦云,不管这看法多么有根有据,在群众中可博不到好评。一个人只有发表与众不同的惊人之言,一般人才会认为他渊博。推论和文学一样,立即受到普遍赞赏的就是惊人之笔。可是在推论和文学中,这种惊人之笔最不足道。"
  • "就眼前这个例子而言,其实对所有的密码暗号也一样,首要的问题是考察出密码所采用的语言,因为破译密码的原则,尤其是就较简单的密码而论,往往就依其独有的语言特征而定,并随其特征的变化而变化。一般来说,破译者唯一的办法就是用自己所通晓的语言逐一试验(由概率决定试验方向),直到考察出与密码相吻合的语言。但我们面前这份密码由于有这个签名,考证语言这道难题便迎刃而解。‘基德’这个词只有在英语中才能体会其双关意味。要不是想到了这一点,我说不定会先用西班牙语和法语来试译,因为出没于加勒比海一带的海盗编这种密码十有八九会用那两门语言。事实上,我假定这份密码是用的英语。 你看这些字符全连在一起。若是中间有间隔,破译"
  • "53‡‡†305))6*;4826)4‡.)4‡);806*;48†8¶60))85;1‡(; :‡*8†83(88)5*†;46 (;88* 96*? ;8)*‡ (;485);5*†2:*‡(;4956*2 (5*—4)8¶8*;4069285)6†84‡‡;1(‡9;48081;8:8‡1;48†85;4) 485†528806*81(‡9;48; (88;4(‡?34;48) 4‡;161; :188; ‡? ;"
作者简介
作者:埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe),十九世纪美国著名的小说家、诗人、文学评论家、编辑。美国浪漫主义运动要角,欧洲艺术至上主义先驱,以恐怖小说和推理小说闻名于世,被誉为推理小说鼻祖,以他名字命名的埃德加·爱伦·坡奖是美国推理类小说最高奖。坡也被视为科幻小说的重要奠基人。凡尔纳、博尔赫斯、柯南·道尔、江户川乱步、史蒂芬·金等文坛大家深受坡的影响。坡的诗歌深刻启发了法国象征主义诗歌代表人物波德莱尔、马拉美等。 译者:陈震,1976年生,江苏靖江人,弃医从译,鲁迅文学院第三十五届中青年作家高研班(翻译家班)学员,译作包括《我是你的男人》《放任自流的时光》《犹太警察工会》《时间机器》《隐身人》《天堂十字路口》《无尽之河》《摇滚狂人》《谁愿永生》《鲍勃•迪伦诗歌集 (1961—2012)》《穆里尼奥传》《泪水流逝》等。
目录
瓶中手稿
丽姬娅
厄舍府的崩塌
威廉·威尔逊
莫格街谋杀案

显示全部
用户评论
经典,体现在氛围与画面引人入胜的描述上,博学,对形而上问题的深刻认识,冷嘲与幽默。看得出作品的影响巨大。这集子里最吸引我的是《金甲虫》,最感人的是《长方形箱子》,最有趣的是《与木乃伊的一席谈》,《黑猫》是让人印象深刻的写猫作品,最后一篇《眼镜》意味深长——为人处世真的要戴好眼镜啊
看爱伦·坡是因为ray在《火星编年史》《图案人》对他的反复提及和言语中对他难以掩盖的钦佩以及博尔赫斯在《另一个,同一个》中为他写了一首诗。看完所有故事后觉得poe 是一个知识面很广的作家,物理化学生物 哲学统计学心理学都能被他完美地融入到故事中去。这样有趣的内容加上缜密的心和极好的文笔构成我们所说的天才作家!最喜欢“陷坑与钟摆”“玛丽·罗热疑案”。
爱伦坡确实是个天才,恐怖和推理都能完美驾驭,对心理的描写也是细腻又惊悚。
前言写的很好。个人经历造就了他鲜明的写作风格。与其说是侦探小说鼻祖,不如说是惊悚小说。
因为事先其实对爱伦坡的认知不够 所以看了以后明显超出预期 这些故事不论是涉及的题材之广 透露的学识之足 叙事的结构和语言之巧 都很让人惊喜 难怪很多人视他为许多领域的鼻祖并臣服于故事的魅力
用了两个月的时间慢慢阅读,也得以细细品味。爱伦坡真是位神奇的作家,他的凄凉的一生,他对于文学的美学追求,他的广博,他的无以伦比的氛围,都交织在一起,形成了他文字的魅力,历久弥新。作品翻译也是相得益彰。
没有想象中的那么恐怖。或许可以带点玩味地说,在一些作品像《黑猫》《泄密的心》里面,恐怖正源于直面“它我”。
虽已时过境迁,世殊事异,他的小说却仍旧毫不过时,在岁月的打磨下,其光辉愈加耀眼。
收藏