日常生活批判 - [法] 亨利·列斐伏尔

日常生活批判

[法] 亨利·列斐伏尔

出版时间

2017-07-31

ISBN

9787520108911

评分

★★★★★
书籍介绍

列斐伏尔结合超现实主义、法国的黑格尔主义、尼采和存在主义等思潮,用马克思主义异化理论推进对日常生活领域的批判。所谓异化,在于资本主义社会是一个交换价值超越、脱离使用价值的社会,一个为生产而生产而不是为日常生活而生产的社会,这就导致了资本主义社会中生活意义消失的异化现象。前工业社会中人对自然、暴力统治的直接恐惧不见了,人们今天生活在一个无法逃脱的符号化、抽象化、功能化时代。列斐伏尔把日常生活的琐碎细节作为其分析的出发点和指引,这一日常生活经验为商品侵入,被非本真遮蔽,但它呈现为抵抗和更新社会生活的基础。日常生活具有可能性,可能性这一列斐伏尔常用的词语蕴含了变革的需求,他始终坚持,今天的社会解放一定是总体性的,是日常生活的节日化、艺术化与瞬间化。

列斐伏尔是现代法国思想大师,新马克思主义的代表人物之一。他出生于1901年,在六十多年的创作生涯中,共出版著作六十余部、发表论文三百余篇,为世人留下了丰厚的精神遗产,是西方公认的“日常生活批判理论之父”“现代法国辩证法之父”,同时也是区域社会学尤其是城市社会学理论的重要奠基人,也是超现实主义的批评者、马克思主义永不疲倦的支持者、文化研究的先驱、存在主义的马克思主义的重要代表人物。他的主要著作有《辩证唯物主义》《日常生活批判》《马克思主义的当前问题》《元哲学》《空间的政治》等。

AI导读
核心看点
  • 以马克思主义异化理论批判资本主义日常生活
  • 揭示符号化时代中生活意义的消失与遮蔽
  • 主张通过节日化与艺术化实现总体性社会解放
适合谁读
  • 社会学、哲学及文化研究领域的学术读者
  • 对西方马克思主义及日常生活理论感兴趣的学者
  • 希望深入理解现代性批判与异化概念的进阶读者
读前提醒
  • 文本晦涩抽象,建议先读长序言把握核心框架
  • 可结合鲍德里亚等后世理论家著作辅助理解
  • 不必强求通读,可抓住散乱中的关键范畴切入
读者共识
  • 阅读体验痛苦且虚无,但能带来深刻的思想冲击
  • 理论体系宏大但逻辑松散,被戏称为吐槽手稿
  • 深刻揭示了闲暇与工作的辩证统一及异化循环

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "发现农民有电炉子,这很正常,但是,我们同时发现,农民住的房子依然破旧;他们攒钱买小物件,可是,他们没钱修缮他们的房子,甚至也承受不起在他们的农场里去实施现代化改造。换句话说,他们可以有小物件,但他们不得不放弃修缮房子或实施农场现代化改造之类的大事。十分相似,大量的工人阶级夫妇都有洗衣机、电视或汽车,但是,他们一般是牺牲掉了其它(例如,生个孩子),而得到这些小物件。工人阶级家庭内部都出现了选择买什么的问题,或与分期付款相关的问题,这些问题改变了日常生活。"
  • "我们与我们自己的家庭、我们的邻居、我们自己阶层的人生活在一起,我们熟悉他们。这种有关熟悉的固定印象让我们认为,我们了解他们,我们知道他们的外形,……我们确定他们(这是彼特,那是保罗),我们判断他们。我们可以辨认出他们或把他们排除出我们的世界。 但是,熟悉不一定是已知。正如黑格尔在一句话中所说的那样:“熟知并非真知。”……熟悉的,所熟悉的,遮蔽了人的双眼,“熟悉”给了那些人一个我们可以认识他们的面具,使他们的本来面目不易被识破。 ……然而,熟悉(我熟悉其他人,其他人熟悉我)并非意味着是一个错觉。熟悉是真实的,熟悉是部分现实。面具附着在我们的脸上,附着在我们的皮肤上;血与肉已经变成了面具。 ……一"
  • "……熟悉依赖于明显的身份,依赖于对身份的信任:依赖一种实际上的轻信。反讽开始打破这个信任。在我们和与我们一起生活的人之间,没有必要保持一个合理的距离,反讽让我们开始欣赏他们和他们自己的距离、他们和我们之间的距离。反讽是必要的,反讽是一种有力的美学和伦理的武器。"
  • "……选择意味着做判断。……在所有生活的波澜中,做判断是唯一坚实的基础、唯一不变的要求,所有生活的一个轴。日常生活的方方面面概莫能外:稳定表面和稳定外观下的紊流,需要做出判断和决定。 然而,没有什么比做判断更困难和更危险的。……对于百姓来讲,生活中要求的不计其数的小判断都意味着一种风险和一次下注。……良知告诉我们要警惕下判断,不赞成仓促定罪,谴责偏见。因此,我们发现判断全球社会比判断人要容易一些。……谴责社会比谴责人也同样容易得多。"
  • "闲暇表现为日常生活中的非日常生活。 我们不能没有日常生活。奇迹也只能继续在虚构和人们共享的错觉中存在,……然而,我们真的很想信手就可以得到一种摆脱劳作的错觉。错觉并非完全都是错觉,不过是构造了这样一种“世界”,它的表象和实际(表现和显现出来的现实)都很不同于我们所生活的那个开放的平常世界。所以,我们工作,用工作挣来我们的闲暇,闲暇仅有一个意义:离开工作。如此恶性循环。 ……人们自身就包含了对日常生活的自发批判。只要他们不是日常生活的,他们就是这种批判的,然而,他们是在日常生活中,他们就是异化的。这样,人们可以用现实的内容对应于现实的需要,但是,依然维持有错觉的形式和虚假的表象。 ……总而言之,"
  • "人们不了解他们自己的生活:他们通过意识形态的论题和伦理价值,看待自己和过自己的生活。尤其是,他们不适当地认识他们的需要和他们自己的根本态度;他们没有很好地表达他们的需要和他们自己的根本态度;除开最一般的和最基本的需要和愿望之外,在有关他们的需要和愿望问题上,他们欺骗了他们自己。然而,不了解他们自己的生活正是他们的生活,不了解他们自己的生活正是他们的生活意识。"
  • "就已经发生的变化而言,这幢大厦一直都在变得更糟。证明国家控制的延伸,如警察,易如反掌,但是,现在,在批判国家,要小心翼翼!这种政治形式迫使我们重新考虑和引入似乎过时了的左翼批判和右翼批判之间的区别。左翼批判和有意批判的立场常常在一种危险的混淆中被搅在一起。长期以来,苛刻的批判一直认为,没有包括取消国家甚至立即取消国家要求的言论,都是右翼的和反动的言论。这个事实增加了对左翼批判和右翼批判的立场的混合。另外,许多与民族统一或民主行动取得一致的政治计划声称超越了左翼和右翼的区分,这个事实让左翼批判和右翼批判的区别曾经模糊不清。现在,这种区别正在流行起来。右翼批判究竟提出了什么?右翼批判谴责官僚制度下"
  • "当这种情况发生,关于现实世界的科学只要使用(现实层次间的)对应律就可以发展了。如果在宏观层次和微观层次之间不再存在任何对应和类比,我们如何掌握微观世界呢?仅仅参照类比和相似性,认识就可以揭示出差别来。通过赋予“人的世界”一个绝对的和抽象的稳定性,自然证法不仅可以让“人的世界”相对稳定,话语和逻辑上高深莫测,而且用来对应不同的层次。 当我们讲“自然辩证法”和微观物理,波和微粒层次上的“物质时,我们究竞指什么?我们是说,存在一种变化、一种物质运动、一个转变过程吗?对于经典力学和运动轨迹来讲,的确如此。我们是说,虽然物质和能量、波和微粒、连续和不连续等是有区别的,但是,我们使用的这些术语是有联系的和"
作者简介
列斐伏尔是现代法国思想大师,新马克思主义的代表人物之一。他出生于1901年,在六十多年的创作生涯中,共出版著作六十余部、发表论文三百余篇,为世人留下了丰厚的精神遗产,是西方公认的“日常生活批判理论之父”“现代法国辩证法之父”,同时也是区域社会学尤其是城市社会学理论的重要奠基人,也是超现实主义的批评者、马克思主义永不疲倦的支持者、文化研究的先驱、存在主义的马克思主义的重要代表人物。他的主要著作有《辩证唯物主义》《日常生活批判》《马克思主义的当前问题》《元哲学》《空间的政治》等。
目录
第一卷
第二版 序言/1
一 回顾/1
二 过去10年发生了什么变化?/5
三 查理·卓别林、贝尔托·布莱希特和其他一些人/8

显示全部
用户评论
相比列斐伏尔,我还是喜欢布迪厄那种风格的法国学者。 列斐伏尔的三卷本,可以参照网络社会研究所黄声权老师的一系列文章来看。
老师们反复说过,看不懂是翻译的问题。
马克思《政治经济学批判》(de:Zur Kritik der PolitischenÖkonomie;fr:Critique de l'économie politique)你给我翻成《对政治经济学的贡献》(A Contribution to the Critique of Political Economy)。一通“博弈”后,在Homo Ludens之后改译“游戏”。脚注竟然引法语著作的英译版。译后记说城市文选等三部曲,有两部分明是英译者选编的。所以,大剌剌©️标得法语本,至少一部分是英文转译,译得还不好,出版社对不起四五年的等待啊!
看了第一卷5.6章 节日和日常生活 集中营和城市
终于意识到,每句话都讲的很对很聪明其实不难,串起来要给出一个真的很棒的解决方案是罕见的。批判的力度和建构的能力完全不匹配。
同学要毕业了把这书送我了,我问怎么不把书卖了,她说多抓鱼根本不收这书哈哈哈哈哈……
总结此书读后的几个问题。第一,翻译有点问题,感觉很仓促,再加上译者是语言文学翻译专业,对哲学和西方马克思主义理论都较为陌生,翻译内容有遗漏,有错译,有断句错误,有概念混乱,专有书名、人名不统一也有翻译错的。法文版序言和英文版译者序言都很重要,竟然没有翻译过来,可以说重大损失。 第二,这一版本的三卷本纸张很差,书封设计太丑了,根本没有美感和阅读下去的欲望。书中字体行间距读着也不舒服,很差劲👎。出版社也是非常抠门、流水线作业,总体来说并不令人满意。 第三,不过有中文译本比没有强,翻译的功劳还是要肯定的。列斐伏尔原著给四星,翻译扣一星。
第一卷四星半,第二卷三星半,第三卷四星。跨越三十多年的创作能感受到列斐伏尔炽烈之火的渐渐黯淡。让人唏嘘。列斐伏尔的用意清晰而简洁,那就是从日常生活中去透视那些历史规则、社会规范的点点投射,并由真实的生活出发形成一种历史和社会批判。这个切入点相当好,是抽象性和真实感并存的一个批判情境。作者的批判由犀利走向沉稳的创作过程,也是一个青年向老年的过度,是一个朝气蓬勃的时代向一个无处躲藏的时代的不可阻止的时间流逝,这未免太让读者伤感了,在这批判之外,作者日渐迷失了对未来的期盼和希望。这同样也是一部西马理论的黯淡史。
对于翻译无话可说,尽量去看英文版吧
看了目录开开心心借到 发现只是第一卷🤔
下载
收藏