寻找《局外人》

[美]爱丽丝·卡普兰

出版时间

2020-05-31

ISBN

9787513333733

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

一部传记作品,主人公是一本书

推理小说一般的文学史

饱含勇气、美德与爱的冒险故事

2016年美国国家图书奖作品

为文学史不朽之作《局外人》作传,再现一部伟大文学经典的生命历程

出版七十八年,作者去世六十年,《局外人》仍稳居法语文学累积销量榜首。这本薄薄的小说被翻译成六十多种语言,仅在法国就卖出上千万册。

《局外人》如何写作、出版,又如何撼动世界,影响一代代读者?本书以《局外人》的生命历程为主线,讲述一个饱含勇气、美德与爱的冒险故事。

寻觅为无数人所倾倒的明星作家——阿尔贝·加缪早年创作踪迹

这部石破天惊的小说发表时,加缪只有二十六岁,一个从阿尔及尔贫民窟中走出的年轻人如何从自身“发现”了这本书?文学的师承、思想的成长、技巧的练习、素材的准备,以及动机的触发,通过详尽书信、笔记和历史资料,呈现“创作”这一神秘活动的有迹可循。

法国出版史上的至暗时刻,文学界的抵抗运动

1942年,巴黎处于纳粹占领之下,法国出版界风雨飘摇,伽利玛如何能在动荡时刻突破重重困难使《局外人》得以出版?哪些富有洞见和行动力的关键人物起了推动作用?

为全面理解《局外人》提供新的线索

七十八年来,对《局外人》的解读、批评、改编、演绎,从未停止,不变的是,它仍令人困惑不解、坐立难安。本书亦是对《局外人》的文学批评的历史,展现对一部文学经典的理解的代际差异与演变。

当代文学对何谓“好文字”的探索和颠覆

《局外人》那简单和冷漠的语言令人着迷。本书通过详述著名作家、日后成为法国文化部长的安德烈·马尔罗对手稿的修改,著名哲学家和文学家让-保罗·萨特对《局外人》的重要评论,以及《局外人》被首次翻译成英语时的逸闻等,再现当代文学对何谓“好文字”的不断叩问和重新界定。

AI导读
核心看点
  • 以书为传主,还原《局外人》从灵感到出版的冒险历程。
  • 梳理加缪创作心路,揭示其从《快乐的死》到《局外人》的蜕变。
  • 展现纳粹占领下法国出版界的抵抗运动与文学界的艰难坚守。
适合谁读
  • 加缪忠实读者及《局外人》爱好者,欲深究文本背后的故事。
  • 对文学创作过程、手稿演变及出版历史感兴趣的写作者。
  • 关注二战时期法国文学史、存在主义思潮及出版生态的读者。
读前提醒
  • 本书非传统人物传记,而是聚焦于一部经典作品的生命史。
  • 建议结合《局外人》原著及《加缪手记》对照阅读,体验更佳。
  • 部分章节涉及大量史料与书信,需耐心梳理人物关系与时间线。
读者共识
  • 资料详实且叙事精彩,让读者重新认识加缪的敏感与脆弱。
  • 剥离过度解读,回归文本本身,展现经典作品鲜活的生命力。
  • 翻译质量评价两极,部分读者认为译笔流畅,亦有认为减分。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "如此这般,新年到了。眼看世界正滑向地狱,你怎么可能向自己的读者送去传统的新年祝福呢?1940年1月1日,《共和党人晚报》最后一期的社论中,加缪尝试了这个不可能的任务: 今年,希冀幸福将是徒劳的,通过工作去建造幸福才关键。不要希冀任何事,而是要做点什么。不要等待着他人从头至尾地构建你的命运,尤其是当命运仍掌握在我们手中。《共和党人晚报》今年不会祝您幸福,因为它知道您的身体和精神正在经历重创。但它需要您保持必要的力量和清醒,去努力维持您自己的宁静与尊严。"
  • "把孩子与母亲如此放在一个房间,他能够让这个场景表达出自己的感情。也许,就是从母亲的静默中,他收获了作为小说写作者的第一堂课。这个理念在今天的小说家中间已经被广为接受:展示比讲述更有力量,静默比对话能传达更多感情。"
  • "在临世之屋,混乱就此平息、退却,世界变成了具有人格的角色:“有些日子,世界会撒谎;另一些日子,它会说实话。今夜,它说出实话——而且是带着多么坚决和伤感的美。”看起来,这似乎是一个写小说的理想所在。"
  • "《快乐的死》中的每一次失败,对后继的小说都是警示:用更权威的手段应对同一个主题的挑战,赶走肤浅的多愁善感。 …… 但是他有一个基本的信念,他知道,在写作中,他找到了自己生命中缺失的“纯粹的事物”。"
  • "重要的是细节。一次又一次庭审,加缪观察着,罪犯如何在一个狭小的屋子里等待铃响,宪警带他们去被告席,就像把一头公牛扔进斗牛场。他知道接下来会发生什么。他也敏锐清晰地知道,轧轧运转的法庭机制最终将带来无情的判决,有时公正,有时不公。"
  • "简明的写作并不意味着放弃抒情。只是作家拒绝给世界增加它本来没有的意义,也不用虚假的联系来安慰读者。"
  • "在巴黎的阴霾下,作家将他自身一切最高尚、最昂扬的情感的残酷无情的反面一一剥离。卡尔·荣格对此给出了一个名词、一个理论:加缪是从他的阴暗面寻求自身的解放——但是从什么之中解放呢?从巴黎的黑暗、从阿尔及尔令人目眩的阳光中?从不假思索的暴力和冷漠的爱里?对一个人道主义者来说,这是个怪异的文学起点。"
  • "他仍为这部小说几乎没有费力就自己成形的过程感到惊讶不已。这种经历就是他指出的荒诞创作的确切含义:艺术家被置于自己作品面前,这个作品是真实的有血有肉的;艺术家不试图与之辩论,而是”通过作品成为了他自己“。"
作者简介
爱丽丝·卡普兰(Alice Kaplan),耶鲁大学法语系主任,耶鲁大学“约翰·穆瑟”教授;曾任杜克大学文学及历史教授,为杜克大学法语研究中心创始主任。主要研究领域为二十世纪法国文学、法国文化研究、翻译理论与实践、自传与传记等,她在耶鲁大学开设的本科课程包括讲授加缪、普鲁斯特的文学作品等。 卡普兰15岁时第一次读《局外人》,也是她读的第一部法语小说,她说:“《局外人》是我命中之书。”
目录
引言
1 付之一炬
2 从贝尔库尔到海德拉
3 初落笔端
4 不自知的小说

显示全部
用户评论
《局外人》配套阅读手册!马尔克斯说《百年孤独》出版后他把自己的笔记全烧了,因为不想人知道从真实变到虚构的技术细节,想让它宛如天降。本书作者就从加缪手记和故纸堆里发掘了《局外人》的各个具体灵感来源……以及它的出版流传。原来默尔索真的有模仿犯,但加缪拒绝以小说与现实无关为由加入对杀人犯的指控,而是坦率、承担、也有点无奈地指出,“我的作品不意图指控人。它们是要试图理解人”。
“您读过加缪的手稿了吗?要当心:以我之见,这将是一位重要的作家。”
阅读并非一味的吸收,这本书最大意义在我看来,是一种剥离。去除跟局外人无关的臆想,如二战如存在主义等,单纯的回归加缪的第一本小说,如书中所言:对加缪而言,局外人是一个黑白速写。后人过多地将一系列意会意义赋予局外人,何尝不是这世界的荒诞之一。
看完想把加缪的书再都读一遍
豆瓣高分,人数在几百的,都不能信。轻型纸内页。还搞什么布脊精装带函套
寒假就读完了。非常好看的一部作品传记,虽然这种形式被有些人看作“旧瓶装新酒”,但更换视角往往就能带来发现和组织新材料的契机。
以《局外人》从构思到出版为主线,同时介绍了加缪的一生以及那些对加缪影响巨大的人物。即使创作于二战前,出版于二战期间被德国占领的巴黎,但作品的创作和出版过程并没有太多跌宕起伏。与小说处女作不同,加缪认为这部杰作是自己找上他的。出版过程也是圈内各位朋友帮助,从躲避审查到图书宣传都没遇到太大困难。但就像《局外人》无论如何都是二十世纪最重要的文学作品之一一样,本书也并不因为缺少戏剧性而缺失精彩。轻松流畅的笔触写出加缪创作的背景,结合权威又充实的材料,让还从未读过加缪传记的我更对加缪有了更立体的认知。图书的末尾为没有卸力,对出版后的影响,以及书中种族问题的讨论也都令人非常感兴趣。
加缪的人生
了解《局外人》的诞生及加缪的创作特色是不错的入门书
2022年第一读。一部关于加缪《局外人》的传记,追寻和还原加缪写作《局外人》的起因、历程和文学影响。“只要还有人读小说,《局外人》的生命就会延续。”感谢译者杨芳州老师的精彩翻译。
下载
收藏