自然与人生

[日] 德富芦花

出版时间

2015-06-01

ISBN

9787513315463

评分

★★★★★
书籍介绍
《自然与人生》是日本近代经典散文的三大代表作之一,入选近代日本国民“情感教育”通读书目。这是德富芦花对自然的写生,也是对其人生态度的写生。书中无处不承接着他坦荡的自然情怀、浪漫精神及哲学思想,在日本文坛有着深远影响。其两眼所及之处,两耳可闻之声都被他以从容不迫的灵秀笔墨记录下了来:富士山的黎明、相模滩的落日、京都避暑的寺院、屋外的蝉鸣蛙叫……日本水软山温之景、刚中柔外之人跃于纸上,令人难忘。 [著]德富芦花:日本著名小说家、散文家,出生于日本熊本县贵族家庭。 人道主义作家的代表人物,作品以优美的自然散文与写实小说为主,著有小说《不如归》《黑潮》、散文集《自然与人生》等。 [译]陈德文:毕业于北京大学日本语言文学专业。现为日本爱知文教大学教授、大学院国际文化学科日中文化文学专业博士生导师。 主要译作有:《阴翳礼赞》《金阁寺》《仲夏之死》《萨德侯爵夫人》《禁色》《破戒》《夏目漱石小说选》《斜阳》等。 主要学术著作有:《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》《野间宏研究》等。
AI导读
核心看点
  • 日本近代经典散文,入选国民情感教育通读
  • 细腻描绘富士黎明、相模落日等自然美景
  • 融合坦荡自然情怀与浪漫哲学思想
适合谁读
  • 喜爱日本文学与优美散文的读者
  • 渴望在自然中寻求心灵慰藉的人
  • 对自然文学与风景描写感兴趣的读者
读前提醒
  • 纯写景散文,需静心品味文字意境
  • 部分读者反映景色描写读多易腻
  • 建议搭配陈德文译本,体验雅致文风
读者共识
  • 文笔极美,辞藻华丽如画卷般展开
  • 陈德文译笔精湛,与原著风格契合
  • 寓情于景,引发对人生与永恒的思考

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "野外漫步,仰望迷离的天空,闻着花草的清香,倾听流水缓缓歌唱。暖风拂拂,迎面吹来。忽然,心中泛起难堪的怀恋之情。刚想捕捉,旋即消泯。 我的灵魂不得不仰慕那遥远的天国。 自然界的春天宛若慈母。人同自然融为一体,投身在自然的怀抱里,哀怨有限的人生,仰慕无限的永恒。就是说,一旦投入慈母的胸怀,便会产生一种近乎撒娇的悲哀。"
  • "自然界的春天宛若慈母。人同自然融合一体,投身在自然的怀抱里,哀怨有限的人生,仰慕无限的永恒。"
  • "对花沉思,想起那高洁的仙女的面影。清香熏德,永洁白之色。生在荒草离离的浮世,而不杂于浮世。她虽天悯人,泪滴凝露,面对忧愁,但时常仰望天日,双目充希望的微笑。它生在无人知晓的山中,独自荣枯,无以为憾。在山则花开于山,移园则香熏于园。盛开时不矜夸,谢时不悔恨。清雅过世,归于永恒的春天。这天使的清秀的面影,不正是白百合的精神所在吗? 案头一瓶百合。我每对之,则感到神游于清绝曲境。每有邪思杂念,看到此花则面红耳赤。"
  • "上州的山 織機的聲響,繅絲的煙靄,桑樹的海洋。這上面高聳著赤城、榛名、妙義、碓冰諸山。遠處有淺間、甲斐、秩父的連山,日光、足尾的連山,越後境的連山,或奇峭,或雄偉。根植於地,頭頂於天,堂堂而立。 走不盡無邊無際的桑原的道路。抬頭仰望,這些山峰總是泰然自若地昂著頭顱。 那些廁身於日常齷齪生活之中,而心境卻挺然向著無窮天際的偉人們,確乎也是如此吧。 自己每到上州,總覺得群山在向我如此低語。"
  • "在风平浪静的黄昏观看落日,大有守侍圣哲临终之感。庄严之极,平和之至。纵然一个凡夫俗子,也会感到身子已被包裹于灵光之中,肉体消融,只留下灵魂,端然伫立于永恒的海滨之上。 有物,幽然浸乎心中,言“喜”则过之,言“哀”则未及。"
  • "雨后。庭院里樱花零落,其状如雪,片片点点,漂浮在檐沟里。 莫道檐沟清浅,却把整个碧空抱在怀里。 莫道檐沟窄小,蓝天映照其中,落花点点漂浮。从这里可以窥见樱树的倒影,可以看到水底泥土的颜色。 三只白鸡走来,红冠摇荡,俯啄仰饮。它们的影子也映在水里。嘻嘻相欢,怡然共栖。 相形之下,人类赤子的世界是多么褊狭。"
作者简介
[著] 德富芦花 . 日本著名小说家、散文家,出生于日本熊本县贵族家庭。 人道主义作家的代表人物,作品以优美的自然散文与写实小说为主,著有小说《不如归》《黑潮》、散文集《自然与人生》等。 [译] 陈德文 . 毕业于北京大学日本语言文学专业。现为日本爱知文教大学教授、大学院国际文化学科日中文化文学专业博士生导师。 主要译作有:《阴翳礼赞》《金阁寺》《仲夏之死》《萨德侯爵夫人》《禁色》《破戒》《夏目漱石小说选》《斜阳》等。 主要学术著作有:《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》《野间宏研究》等。
目录
此刻富士的黎明
大河
上州的山
大海日出
相模滩落日

显示全部
用户评论
4.5星。可是大概是陈德文翻译得太好了,而且有几个篇目着实精彩。我可能是不看痛苦就不行的人,这篇文集里大多都是自然的闲适之情,而且总觉得描写太过传统?
真心觉得封面太丑
陈德文老师的译笔与德富芦花太合衬,浑然,和缓,而又处处透露出一种“近乎撒娇的悲哀”。在梅雨乍歇的夏天,约定到河岸边放焰火,就是类似被照亮瞬间的心情。
“自然界的春天宛若慈母。人同自然融为一体,投身在自然的怀抱里,哀怨有限的人生,倾慕无限的永恒。就是说,一旦投入慈母的胸怀,便会产生一种近乎撒娇的悲哀。”——可是现代人的生活离自然也越来越远了
正是那种“不可思议的安谧”。
初读觉得文笔非常美,观察细微,用词精妙,尤其是描写各种颜色,以及动词的选取,让我击节赞叹,功利一点说,是用于学习风景散文写作的绝佳范本。翻译非常棒,频用四字短语,使得阅读体验非常流畅,有民国风。 但个人不建议一口气读完,因为整体文笔的一致性,即便风光不同,也会有重复感。此外,写人的部分总感觉不够深刻立体,有种主观的平面感。
bella
翻开此书时,正坐着高铁穿梭在群山环绕中。眼前的自然景仿佛是手中翻过页的文字,芦花大师描写自然的那份细腻情感,绝家。读到的每个字,脑海都立马浮现那山那海那花。何人能写出这般美,芦花能~
@2018-09-24 13:18:55
下载
收藏