书籍介绍
《名家名译:柳林风声》是一部充满田园牧歌风情的经典童话,书中描述了四个要好的动物朋友——鼹鼠、河鼠、獾和蟾蜍在风光旖旎的泰晤士河畔所经历的曲折生动的冒险故事。鼹鼠的忠厚善良、河鼠的聪明热情、獾的老成持重以及蟾蜍的冒失疯狂都给读者留下了深刻的印象。《名家名译:柳林风声》全书由大路、野林、獾先生、重返家园、蟾蜍先生、黎明前的笛声、蟾蜍历险记、天涯旅人、蟾蜍历险续记、蟾蜍泪如雨下、荣归故里12部分组成。
AI导读
核心看点
- 格雷厄姆写给眼疾儿子的深情童话,见证深沉父爱。
- 文字娴静优雅,被誉为完美散文典范,充满田园诗意。
- E.H.谢泼德经典插图,呈现绿色与金色交织的柳林世界。
适合谁读
- 喜爱英国文学经典与优美散文风格的读者。
- 寻求心灵治愈、向往田园宁静生活的成年人。
- 希望重温童年美好记忆或亲子共读的家庭。
读前提醒
- 本书节奏舒缓,适合静心细读,感受文字间的温情。
- 蟾蜍性格复杂且情节有《奥德赛》影子,需耐心品味。
- 不同译本风格差异大,建议对比阅读以选心仪版本。
读者共识
- 跨越年龄的经典,从7岁到70岁皆能从中获得感动。
- 谢泼德插图与格雷厄姆文字结合,堪称艺术珍品。
- 不仅是童话,更是关于友谊、家园与成长的深刻寓言。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "我们人类早已失去肉体的微妙感觉,甚至没有一些专门字眼可以用来表达一只动物同他的周围环境和动物的交流,比方说只用“闻”这一个字眼来概括动物日夜在鼻子里呜呜发出的全部微妙的刺激感觉:呼唤、警告、煽动、拒绝。在黑暗中,正是一个这种神秘魔幻的呼喊从空旷里忽然传给鼹鼠,使他为这个十分熟悉的呼唤激动万分,尽管他这时还不能清楚地想起来这是什么。他在路上停下来一动不动,用鼻子东找西找要重新捕捉到那如此强烈地触动他的电流。过了一会儿他又收到了,但这一次回忆全部涌出来了。 家!这就是它们这些酣蜜的呼唤,这些从空中飘来的轻柔抚摩,这些把他全往一个方向拉的看不见的小手所表示的意思!是啊,他的老家这会儿一定离他十分近了"
- "一切都那么美好,好得简直不像是真的。他跑过一片又一片的草坪,沿着矮树篱,穿过灌木从,匆匆地游逛。处处都看到鸟儿做窝筑巢,花儿含苞待放,叶儿挤挤嚷嚷——万物都显得快乐,忙碌,奋进。他听不到良心在耳边嘀咕:“刷墙!”只觉得,在一大群忙忙碌碌的公民当中,做一只唯一的懒狗,是多么惬意。看来,过休假日最舒心的方面,还不是自己得到休憩,而是看到别人都在忙着干活。"
- "文学、童话,在逻辑上都是写的另一种生活。尤其是文学里的童话,是鼓励着人们不要只在真实的生活中来回徘徊,看尽琐碎,那实在是很容易日渐狭小,日渐短浅,日渐猥琐的"
- "尽管很多读者怀疑了很久,但第十二章的标题证明,最终,蟾蜍得以返家去找占领蟾府的黄鼠狼和白鼬,事实上就是格雷厄姆试图在《柳林风声》中体现出《奥徳赛》的情节。 《柳林风声》的章节数是《奥德赛》的一半,《奥德赛》用希腊字母来标示独属于它的章节数(24卷),根据希腊字母在其字母表中的顺序来选择字母。在《奥德修斯威镇厅堂诛求婚人》中,德赛彻底击败了求婚人,这和蟾蜍赶走黄鼠狼和白鼬可谓异曲同工。"
- "一个假日的最好时刻也许不是躺下休息,而是去看看其他人忙着干活。"
- "他毫无目的地到处闲逛,一下子站在涨水的河边,这 时候,他觉得他已经快活得无以复加了。他一生中从未见过河——这又光又滑、弯曲蜿蜒、鼓鼓胀胀的动物,又是追,又是咯咯笑,咯咯笑着抓起一样东西,又哈哈笑着把它放下向另一个游戏伙伴扑去,新伙伴刚要挣脱身子,又被它抓住了。一切都在摇动和颤抖——闪闪烁烁,粼粼发光,奔泻涡旋,潺潺细语。鼹鼠真个是看入了迷,神魂颠倒。他在河边狂奔,就像一个人很小很小的时候,在一个用迷人的故事把人迷住的人身边狂奔一样。他奔来奔去,最后累了,在岸边坐下,河依旧在不停地对他潺潺细语,悄悄地讲述世界上最好听的故事,它们来自大地的心底,最后要去讲给永远听不够的大海听。"
- "“在船里面或者在船外面都没有关系。看来实在什么关系也没有,妙就妙在这里。无论你离开也好,不离开也好,到达你的目的地也好,到了别的地方也好,甚至什么地方也不到也好,你总是忙个不停,可也从来没做什么大不了的 事情。你把一件事情做完了,总是又有别的事情接下来要做,你高兴就可以去做,不过你最好别去做。你听我说!要是你今天上午真没有什么事要做,我们就一起顺流而下,坐它一天船好吗?”"
- "“你好啊,鼹鼠!”水鼠说。 “你好,水鼠!”鼹鼠说。"
作者简介
肯尼斯·格雷厄姆(1859—1932)出生于爱丁堡。他的童年很不幸,父亲长期酗酒,刚满五岁母亲就染病去世,外公外婆将他带到乡间抚养长大。1879年,他进入银行成为一名文员。银行里的工作单调无趣,为了排遣心情,格雷厄姆开始写作,其作品很快就发表问世。1893年,他的第一本故事集《异教徒的文件》出版,紧接着,他又出版了两部作品《黄金时代》和《织梦年华》。《柳林风声》原本是他给儿子阿里斯代尔(小名“老鼠”)写的睡前故事,后来,他又在写给儿子的信件中对这一故事进行了加工和修改。1908年,《柳林风声》出版,不仅风靡一时,更是成为了温暖几代读者的儿童文学经典。
E.H.谢泼德(1879—1976)是英国知名插画家。最能代表他艺术成就的便是他为《小熊维尼》系列和《柳林风声》配的插图。
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。著名儿童文学翻译家、作家。精通俄语、英语、意大利语和日语,译著有《安徒生童话全集》《彼得·潘》《夏洛的网》《木偶奇遇记》《洋葱头历险记》《长袜子皮皮》等;著有《“没头脑”和“不高兴”》《一个天才的杂技演员》、儿童诗集《我是一个可大可小的人》等作品。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日,被中国翻译协会授予翻译文化终身成就奖荣誉称号。