缓刑时刻

[意]普里莫·莱维

出版时间

2018-12-31

ISBN

9787508693507

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

◆记录集中营里奇异、边缘的缓刑时刻

在这些时刻,被压迫的身份短暂地重获它的面貌

◆假如电影《美丽人生》曾经打动你,那么这本书也将以同样方式打动你

···

【内容简介】

十五个故事,每个故事只写一个人:在集中营里坚持演奏音乐的药剂师、与莱维分享苹果和古老神话的木匠、想从集中营里送出玩偶给情人的吉卜赛人、每天为莱维带来一份汤的泥瓦匠洛伦佐……其中的一些人和事,在精神或物质上帮助了莱维,使他最终得以幸存。

本书所写的不是集中营里最为悲剧性的事件或最为惨痛的经验,它捕捉的是那些奇特的、少量的缓刑时刻,在这些时刻,最坏的事尚未降临,被压抑者得到片刻喘息,短暂地重获尊严,人类精神在泥泞与卑屈中重现。

···

【媒体及名人推荐】

我们时代最重要、最有天赋的作者之一。

——卡尔维诺

·

在普里莫•莱维的作品中,没有一句话是多余的,每个字都不可或缺。

——索尔•贝娄

·

欧洲最高尚、最不可或缺的作家之一。

——《洛杉矶时报》

·

普里莫•莱维是伟大的大屠杀回忆录作家……也是我们时代文字杰出、优雅而动人的作家之一。

——《新共和》

···

【编辑推荐】

◆普里莫·莱维是奥斯维辛最重要的记录者和见证人,意大利国宝级作家,备受索尔·贝娄,菲利普·罗斯、卡尔维诺以及安伯托·艾柯等文学大师的推崇,卡尔维诺称其为“我们时代最重要、最有天赋的作家之一”。

◆不同于莱维以往的冷静克制的见证,这本书更像是莱维在文学上的一次尝试:诗意、浪漫,富有幽默感。它写的是野蛮黑暗的年代,人类精神的复现;也是毁灭与屈辱之下,善与希望的可能。

◆“如果你只读一位经历过大屠杀的作家,那么读莱维吧。”此次出版的莱维作品集,全面收录了包括小说、散文、诗歌等不同体裁的莱维作品,设计精美,适心娱目,适合每一位喜爱莱维的读者收藏。

【作者简介】

普里莫·莱维(Primo Levi,1919-1987)

意大利犹太人,作家,化学家,奥斯维辛174517号囚犯。1919年,莱维出生于意大利都灵;1943年,他因参与反法西斯运动被捕,后被遣送至集中营。战争结束后,他回到故乡都灵生活。在此后的人生中,他从事工业化学这一行当30年,同时作为一位作家,写作了“奥斯维辛三部曲”(《这是不是个人》《休战》《被淹没与被拯救的》),以及其他建基于其化学家身份和大屠杀幸存者经历的小说、散文和诗歌作品。1987年4月11日,莱维从他出生的房子坠落身亡。

作为奥斯维辛最重要的记录者和见证人,莱维的文字具有一种与其他受难者不同的特质,他秉持一种化学家的冷静与节制书写记忆,同时,又如菲利普·罗斯所说,“本该充满悼念情绪和无尽的绝望,反而充满活力”。他的文字,让人们更理性地思考人性。

AI导读
核心看点
  • 记录集中营中短暂恢复尊严的缓刑时刻
  • 十五个故事展现极端环境下的人性光辉
  • 以诗意幽默笔触对抗野蛮与黑暗
适合谁读
  • 对二战历史与奥斯维辛见证文学感兴趣者
  • 被电影《美丽人生》打动,探寻人性善意的读者
  • 喜爱普里莫·莱维及其他外国文学作品的读者
读前提醒
  • 本书非传统回忆录,侧重文学性与人性瞬间
  • 部分读者反映译文质量参差,需耐心阅读
  • 内容涉及大屠杀创伤,阅读过程可能引发沉重感
读者共识
  • 莱维以精准眼光捕捉苦难中微弱却坚韧的希望
  • 文字克制优雅,在绝望中展现人类精神的复现
  • 故事短小精悍,让逝者姓名与活过的痕迹永存

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我足够幸运,但蒂施勒并非如此。多年之后,我确头出带了一场像他描述的那样进行的葬礼——绕着棺木跳保护性的舞蹈。令人费解的是,命运挑选了一位不信神的人去复述这个既虔诚又不敬的传说,其中夹杂着诗意、无知、大胆的教训,以及在失落的文明之废墟中生长出来的难以平息的悲伤。"
  • "p.7 He [Levi] teaches us that there is a duty in remembering, and that the duty is to be as precise, clinical, unsparing and particular as possible. Not to beautify, not to sentimentalize, not to draw false consolations or larger meanings.Just to remember how Lorenzo spoke, how he brought the soup t"
  • "在战争结束许多年后,在不再有盖世太保威胁他的时候,他说得稍微多了些。这次向他发问的是一个“专家”,曾经的犯,今日著名的集中营历史学家赫尔曼・朗因( Hermanntan)。在回答具体问题时他说:他同意搬到奥斯维辛是为了防止一个纳粹分子被送到那里去;因为害怕惩罚,他从未跟囚犯说过话,但总是努力提高他们的工作条件;那个时候他对毒气室一无所知,因为他没有问过任何人任何事。他有没有意识到,他的服从对于希特勒的统治来说,是一个实实在在的帮助?是的,今天他意识到了,但是那时没有,当时他从未想过。 我从没想过与默滕斯见面。我感到一种复杂的抗拒感,厌恶只是其中一个因素。几年前,我给他写了一封信。我告诉他,希特"
  • "为了抵抗它,一套非常牢固的道德体系是必不可少的,然而伊姆·兰科斯基,这位罗兹的商人,以及他所有同代人的道德体系都是脆弱的。他的故事也是卡波、军队后方的小官员、签署一切的公务员那令人懊恼和忧虑的故事,他们摇头拒绝却暗许,他们说“如果我不这么做,比我更坏的人也会做”。"
  • "埃迪冲上去捡了起来,然后狠狠地一巴掌把我扇到地上。但我今天写下这句话时,或者在我打出“巴掌”这个词时,我意识到我正在说谎,或者至少是在将怀有偏见的情感和信息传达给读者。埃迪不是一个残忍的人,他并非打算惩罚我或让我受罪。在集中营里,被打耳光所意味的,跟今天、跟此时此刻我们所认为的,非常不一样。确切地说:它有意义,它只是另一种表达自己的方式。在那个语境下,它大概意味着:“当心点,这次你闯大祸了,你可能没有意识到你在玩命,而且你也危及了我的性命。” …… 正是出于这个理由,拳脚和耳光作为日常语言在我们中间流传。我们很快就学会辨认有意义的殴打,并将它们与源自野性、制造痛苦和羞辱,而且常常导致死亡的那类"
  • "后来,通过阅读相关主题的书,我得知集中营里的其他人采取了目标更明确也更有条理的行动。在斑疹伤寒——一种通过衣服里的虱子传播的经常足以致命的传染病——肆虐的地方,清洗和熨烫纳粹党卫军制服的囚犯,会找到死于斑疹伤寒的同伴,从他们的尸体上抓一些虱子,然后偷偷放到熨烫整齐的军大衣的领子下面。虱子并非一种十分有魅力的动物,但它们没有种族歧视。"
  • "就趁着我们清理蓄水池的时候。班迪和我一起下到水池里。在灯泡微弱的光线下,我开始朗读那奇迹般的信,匆忙地把它翻译成德语。班迪聚精会神地听着。当然,他无法理解太多,不仅因为德语不是我和他的母语,也因为信息的简略和有所保留。但他理解了最为本质的东西:我手里这张通过如此危险的方式到来的纸,我在黄昏之前就必须毁掉,它代表了一道裂缝,代表了紧紧地包围着我们的黑暗宇宙的一个小小的裂口,而希望从这道裂缝中透进来。尽管班迪是个新来者,但我相信他理解了或感受到了这一切。因为在我读信时,他靠近我,仔细翻查他的口袋,最后充满亲切关怀地掏出一个萝卜。他满脸通红地把它递给我,又害羞又自豪地说:“我学会了。这是给你的。这是"
  • "他们发现疥疮沃尔夫坐在一个木板堆上,心醉神迷地拉着小提琴。他的海豹在颤抖,向着太阳扬起,他近视的眼睛越过铁丝网望着波兰黯淡的天空。他从哪里找到小提琴这是个谜,但老手都知道在集中营什么都可能发生。他可能是偷来的,也可能是用面包租来的。 沃尔夫为自己演奏,但路过的人都满脸贪婪地停下来聆听,像熊闻到蜂蜜一样,渴望、羞涩、迷茫。埃利亚斯在不远处的地上躺着,肚子着地,盯着沃尔夫,几乎被迷住了。他角斗士一般的脸上,笼罩着一种有时会在死者脸上看到的心满意足的恍惚神情,这种神情使人们相信,在这个门槛上,他们有一瞬间看到了一个更好的世界。"
作者简介
【作者简介】 普里莫·莱维(Primo Levi,1919-1987) 意大利犹太人,作家,化学家,奥斯维辛174517号囚犯。1919年,莱维出生于意大利都灵;1943年,他因参与反法西斯运动被捕,后被遣送至集中营。战争结束后,他回到故乡都灵生活。在此后的人生中,他从事工业化学这一行当30年,同时作为一位作家,写作了“奥斯维辛三部曲”(《这是不是个人》《休战》《被淹没与被拯救的》),以及其他建基于其化学家身份和大屠杀幸存者经历的小说、散文和诗歌作品。1987年4月11日,莱维从他出生的房子坠落身亡。 作为奥斯维辛最重要的记录者和见证人,莱维的文字具有一种与其他受难者不同的特质,他秉持一种化学家的冷静与节制书写记忆,同时,又如菲利普·罗斯所说,“本该充满悼念情绪和无尽的绝望,反而充满活力”。他的文字,让人们更理性地思考人性。
目录
序言
幸存者
拉帕波特的遗嘱
杂技演员
莉莉斯

显示全部
用户评论
话都没讲明白,没评论说的那么好
黑暗的房间里漏进了一束光,微弱到房间并不会因此被点亮,但光是存在的。
读到“他已经见识过这个世界了,他不喜欢,他觉得它要完蛋了。他对活着不再感兴趣”的时候竟然有些想落泪,虽然入这本本就是源于这句话。站在极端丑恶的门槛上,见到了一个更好的世界。
奥斯维辛让莱维的作品直接具备伟大文学的要旨——如何在地狱里生活,如何把惨不忍睹的日子,把别人眼中末路,变成自己的日常。莱维学习了所有让自己活下去的小窍门,让他苦中作乐没有丝毫浮夸,他的每个场景,每个笑话都关于生死之间模糊的可能性。当包括小聪明在内的全部心思都用来保住性命时,实在让人分辨不出这是卑微还是伟大。
读莱维的作品,只要是关于奥斯维辛的回忆记录,哪怕是虚构的笔法也让人觉得震撼,但是读他与奥斯维辛无关的作品,科幻小说等等,就找不到这种感觉。到底是奥斯维辛成就了一位作家,还是毁掉了一个人?这是一个问题。
所有人都以为两个人会一起活着或一起死去的 像双胞胎一样的 和莱维一起分享食物的 阿尔贝托终究也没能活下来
很可耻的是我的内心没有真的理解这一切确实发生了。是人类这样作恶的潜力让其余的一切都像谎言,像一个梦。。但是我就这么泰然自若地活在梦里。。。
莱维再次直面奥斯维辛集中营中的苦难经历,将视角对准身边那些“匿名的、面目模糊的、无声的大众”。他并未刻意营造沉重压抑的氛围,也未着重刻画残酷的暴行与凄惨的苟活,反而是以舒缓平和的笔触简洁描摹出奇特而珍贵的活力感,这活力源于极端场景下并未湮灭的善良、信仰、尊严与勇气,可谓是黑暗中的微光,抚慰着人们破碎的心灵。当然,对于犹太人来讲这已算是少有的“缓刑时刻”,更多的是苦苦挣扎于生死线上的“至暗时刻”。
“我们身边的世界是颠倒的,所以一定有人使它颠倒了,因此这个人自己应该也是颠倒的。”
细微但动人
下载
收藏