人应该如何生活

[美] 艾伦·布鲁姆

出版时间

2009-10-01

ISBN

9787508054841

评分

★★★★★
书籍介绍

本书是布鲁姆为他英译的《王制》(又译《理想国》、《国家篇》)所写的解释性文字。布鲁姆长期浸润在政治哲学中,对于《王制》更是钻研经年,每一个见解、每一处论断都是他深思熟虑、反复孕育的产物,故如河蚌炼珍珠,满篇皆珠玑。他的语言通俗易懂,流利畅达,说理透彻,富于情感,使得本书远远超出了一般理论家和学术人的局限,不仅会让已经具有一定知识基础和思想能力的人读后感到过瘾,对于一般大学生和社会读者也散发出迷人的魅力。这是思想原本就该具有的气质和风貌。

本书致力探究的“人应该如何生活?”这一终极问题与每个人都有关系,必能激发每个读者的头脑和心灵,进而引起读者自己对于这一问题的回答。因此,本书既是学者深入研究《王制》之必备,又是学生初步探索《王制》之指引,还是更多喜爱经典作品、热衷通识教育的人们借以进行自我提升的好材料。

布鲁姆(Allan Bloom,1930-1992)是政治哲人施特劳斯(Leo Strauss)门下最有名气和成就的弟子之一。他的学术成就包括英译柏拉图的《王制》和卢梭的《爱弥尔》,代表性著作除了对美国社会发生广泛影响的畅销书《走向封闭的美国精神》外,还有《爱与友谊》、《莎士比亚的政治学》等。其作品已译成中文的有《走向封闭的美国精神》、《巨人与侏儒》(文集)、《爱的阶梯》(《会饮》释义,附在刘小枫先生的中译本后),一经面世便俘获了大量读者的心灵与头脑。

目录
中译本说明
第二版前言
前言
导论
第一卷

显示全部
用户评论
正义对人而言是好的吗?一个永远没有答案的问题。
与《理想国》对读,步步惊心,精彩绝伦。Bloom没写的像《王制》一样长,有些可惜
满篇《城邦与人》
部分地方发挥过多。
布鲁姆对柏拉图的理解似乎是基于哲学和诗之间的争论,对于柏拉图来说重要的是保护哲学免受习俗的侵犯。首先重点在于城邦―灵魂类比,柏拉图想要告诉人们,实际上苏格拉底是要教导人成为好人(正义),而不是蛊惑青年,对于苏格拉底来说民主制是最好的生存政体,所以苏格拉底是在教导潜在僭主成为好人。
孤立的理性,摆脱了偏见的限制,可以开始探寻一种关于正义的不仅仅是意见的理解了。这一批评是以解放的名义进行的破坏性活动。对必须作为公民社会之成员的人来说,它是一项充满危险的任务,不能适当地出现在克法洛斯的眼皮底下。克法洛斯象征着那些对肉体和灵魂的抑制,它们对城邦的保存来说不可或缺。
读理想国的时候太拘泥于理性/爱欲的冲突和行文中存在的矛盾了。AB 对“节制”和“反讽”的解释似乎可以解决这两个问题……
打开新世界的大门,对于思辨能力比较差的我而言无异于指路明灯,终于在看了三四遍理想国后感受到了其中的一些奥妙,哲学是自足的学问,是一种达到自我幸福的课程,我还有太多需要学习。 遗憾的是这种书籍的翻译太难,很多句子都是能看出英语原文的痕迹,没法直接品味原文是我的错奥。
典型的施派文本细读。诗与哲学之争在文章前后都提到了。
《理想国》入门导读。很感谢艾伦·布鲁姆先生,让我也能领略到希腊哲人的智慧。
收藏