普通语言学教程

索绪尔

出版时间

2009-12-01

ISBN

9787500478584

评分

★★★★★
书籍介绍
《普通语言学教程(全新译本)》根据英文原著或其他文种的较佳英文译本译出。与以往不同的是,本译丛全部用现代汉语译介,尽量避免以往译本中时而出现的文白相间、拗口艰涩的现象。本译丛还站在时代发展的高度,在译介理念和用词用语方面,基本采用改革开放以来西学研究领域的共识与成论。另外,以往译本由于时代和社会局限,往往对原作品有所删改。出于尊重原作和正本清源的目的,本译丛对原作品内容一律不作删改,全部照译。因此,本译丛也是对过去译本的补充和完善。
AI导读
核心看点
  • 奠定结构主义语言学基石,提出能指与所指概念
  • 区分共时与历时研究,强调语言系统的整体性
  • 揭示语言作为社会制度的命令性与一般性特征
适合谁读
  • 语言学、符号学及哲学专业的学生与研究者
  • 对西方现代思想史及结构主义理论感兴趣的读者
  • 希望深入理解语言本质与社会文化关系的学者
读前提醒
  • 本书由学生整理讲义而成,逻辑跳跃,需耐心梳理
  • 建议结合原著或高质量译本对照阅读,避免误读
  • 重点把握核心概念定义,不必纠结于具体语言案例
读者共识
  • 学术地位极高,但阅读门槛高,内容晦涩难懂
  • 现有中译本质量参差不齐,部分版本翻译生硬
  • 理论极具启发性,深刻影响了后世人文社科研究

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "对汉人来说,表意字和口说的词都是观念的符号;在他们看来,文字就是第二语言。"
  • "“字母的暴虐不止于此:它会欺骗大众,影响语言……视觉形象有时会造成很恶劣的发音。这真是一种病理学的事实,我们在法语里往往可以 看到。”——对历史过程中字母与发音脱钩导致诡异拼写的吐槽)"
  • "语言是一种以这些音响印象在心理上的对立为基础的系统,正如一幅挂毯是用各种颜色的线条在视觉上的对立构成的艺术品一样。对分析来说,重要的是这些对立的作用,而不是怎样获得这些颜色的过程。"
  • "我们建议保留用符号这个词这个词表示整体,用所指与能指分别代替概念和音响形象。"
  • "象征的特点是:它永远不是完全任意的;它不是空洞的;它在所指与能指之间有一点自然联系的根基。"
  • "“语言既是一种社会制度……任何社会制度都有两个基本的特征:它是命令性的,又是一般性的;它是强加于人的,它要扩展到任何场合——当然吗,有一定时间和地点的限制。”"
  • "“共时语言学研究同一集体意识感觉到的各项同时存在并构成系统的要素间的逻辑关系和心理关系。历时语言学,相反的,研究各项不是同一个集体意识所感受到的相连续要素间的关系,这些要素一个代替一个,彼此间不构成系统。”"
  • "这一切明显的结果是:文字遮掩住了语言的面貌,文字不是一件衣服,而是一种假装。我们从法语oiseau“鸟”这个词的正字法上可以很清楚地看到这一点:在这里,口说的词waso中没有一个音是以它固定的符号表示的,这可连那语言的一点影子都没有了。 另一个结果是:文字越是不表示它所应该表现的语言,人们把它当做基础的倾向就越是增强⋯⋯要使oi能念成wa,它本身必须独立存在。那实际上是wa写成了oi。为了解释这种怪现象,人们还说,那是o和i的一种例外发音。这又是一种错误的说法,因为它意味着语言依附于书写的形式。这无异是说,人们可以容许有某种违反文字的东西,好像书写的符号就是规范。 ⋯⋯这种虚构甚至可以表现在语"
下载
收藏