钏影楼回忆录

包天笑

出版时间

2008-12-31

ISBN

9787500079743

评分

★★★★★
书籍介绍

包天笑,《钏影楼回忆录》是包天笑的晚年回忆。包天笑名公毅, 字朗孙,1876年生,江苏苏州人,天笑是他的笔名。

包天笑是近代著名作家,“鸳鸯蝴蝶派”小说的圣手。他1906年初加入《时报》馆后,始终在文坛与报界驰骋,著有《留芳记》、《春江梦》、《上海春秋》,译有《馨儿流浪记》、《迦因小传》等,在当时都脍炙人口。这部回忆录,是他移居香港后完成的。

包天笑生活的时代,是社会民情激荡,沧桑巨变的时代。他以作家兼做报人,一生交游广阔,上至官僚政客,下至妓女流氓,品类不一,阅历十分丰富,对社会的政情、世情与民情,都有深入的体察和了解。他写这本回忆录时,已经是90多岁的高龄,但记忆力恒逾常人,对苏州风物与民初人物的描绘,尤其楚楚有致,亲切感人,令人有历历在目之感。为社会文化史与地方风俗史,保留了十分珍贵的资料。而文笔的随心所欲,摇曳多姿,也令人叹为观止。

自序

缘起

我的母亲

上学之始

上学以后

我的父亲

三位姑母

我的外祖家

自刘家浜至桃花坞

中落时代

儿童时代的上海

延师课读

记姚和卿先生

我的近视眼

儿童时代的娱乐

坐花船的故事

在新年里

我的拜年

自桃花坞至文衙弄

记顾九皋师

桃坞吴家

扶乩之术

出就外傅

记朱静澜师

读书与习业

小考的预备

考市

县府考

院试

观场

读书与看报

自文衙弄至曹家巷

面试

父亲逝世之年

父亲逝世以后

适馆授餐

订婚

进学

入泮

记徐子丹师

求友时代

西堂度曲

外国文的放弃

东来书庄

木刻杂志

译小说的开始

苏沪往来

烟篷的故事

名与号

钏影楼

结婚

初到南京

记蒯礼卿先生

在南京

金粟斋译书处

金粟斋时代的朋友

重印《仁学》

金粟斋的结束

巡游译书处

回到苏州

吴中公学社

重帏弃养

葬事

到青州府去

记青州府中学堂(一)

记青州府中学堂(二)

青州风物

青州归来

移居上海之始

新闻记者开场

在小说林

息楼

女学校教书

女学生素描

《时报》的编制

集会结社

编辑杂志之始

还乡一二事

一天的临时记者

编辑小说杂志

在商务印书馆

记余党沈寿事

春柳社及其他

《时报》怀旧记(上)

《时报》怀旧记(下)

回忆狄楚青

日本之游

参观《朝日新闻》

记上海《晶报》

钏影楼回忆录续编

续编自序

关于《留芳记》(上)

关于《留芳记》(下)

AI导读
核心看点
  • 近代报人包天笑晚年回忆,记录清末民初社会变迁
  • 详述苏州风物与科举经历,保留珍贵地方民俗史料
  • 展现早期新闻业与翻译界内幕,文笔细腻生动
适合谁读
  • 对民国历史、近代社会变迁及文化史感兴趣的读者
  • 研究中国新闻史、出版史及鸳鸯蝴蝶派文学的学者
  • 喜爱怀旧散文,关注江南风俗与文人生活的爱好者
读前提醒
  • 作者年事已高,记忆惊人,细节丰富但略显琐碎
  • 书中涉及大量旧时称谓与习俗,需结合时代背景理解
  • 建议关注其对报业起步及翻译界的独特观察与记录
读者共识
  • 作者记忆力超群,对人物与事件的描绘历历在目
  • 文字冲淡平和,娓娓道来,具有小说家般的细腻感
  • 虽部分版本排版不佳,但作为一手史料价值极高

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "不过看章回小说,看了前一回,便要知道后一回怎么样,每天晚上圈几页,怎能过瘾呢?于是仍旧想法子偷看了,最好的时间,是在大便时,大便已经完了,可以起来了,但是依旧坐在马桶上(这个名称,苏人称为“孵马桶”),偷看《三国演义》。不久,被祖母知道了,大骂一顿,说道:“你在马桶上看关圣帝君的事,真是罪过,将来要瞎了眼睛。”实在说,在马桶上看书,总是光线不足,有损眼睛。不想后来成了习惯,在大便时,不论什么书,终要取一本在手中阅看。"
  • "顾九皋先生是一位道学家,平日规行矩步,目不斜视。他每日要写几行“功过格”,把每日自己的行为,为功为过,写在一本簿子上。这本写“功过格”的簿子,锁在书桌的抽屉里,不给人家看见,我们却千方百计想去偷看他的“功过格”。有一天,他的抽屉忘记锁了,被我们偷看了,中有一条写道:“今日与年轻女子作戏谑语,记大过一。”我们看了都大笑,以为顾先生是一位“迂夫子”。"
  • "既而上海除了那种缩小的石印书,最是损人眼睛,而且那些出版商,还印出了许多《大题文府》,《小题文府》、《试帖诗集腋》等等书籍,那是搜集了前人所作的八股文、八韵诗,以供人抄袭獭祭之用,这是他们一种投机事业。印出来的字,小得比蝇头蚊脚还要纤细,有的必须用了显微镜,方可以看得出。这些书都是为了考试时,便于夹带用的,岁销场奇好。"
  • "当时苏州有一个禁令,城里只许唱昆剧,不许唱京戏。所以京戏到苏州来,只许在城外普安桥那个戏馆里唱。苏州当时的戏剧,以昆剧为正宗,其馀所谓京班、徽班等等,都好像野狐禅、杂牌军一般。而且当时城内城外,好像分了两个疆界,城里是要整肃的,不能五方杂处,城外就可以马马虎虎一点了。。 唱昆戏的都是苏州本地人,缙绅子弟,喜欢拍曲子的很多,有时也来一个“爷台会串”(又叫做清客串),哄动城内外,真是万人空巷。京戏在苏州,却没有那种盛况。京戏大概是从上海来的,也有从各方来的,他们所谓外江班,到苏州来打野鸡的。昆戏为士大夫所欣赏,从不加以禁止,京戏则有时要加以取缔了。京戏中有许多如《卖胭脂》、《卖绒花》、《打樱桃》、"
  • "叶先生是一个人在上海,他的夫人和儿子,都仍住在杭州。每个月要寄钱去杭州作家用的,但他最初不过愆期,后来竟至中断,虽然杭州的家书如雪片飞来,他是“学得无愁天子法,战书虽急不开封”。叶师母没有办法,只得带领了他的这位少君到上海来了。但是叶先生无钱是事实,石子里榨不出油来。叶师母到启秀编译局质问他,我们看见叶先生眼睛看了日本书,手里笔不停挥地译书,耳朵里听厨子索取所欠的饭钱,嘴里还要与叶师母反唇相讥。我说他真是五官并用,大有毛西河遗风。"
  • "可怜我这位表妹,后来到了二十七岁,还是一位老处女,终身未嫁。大概自从外祖父故世后,他们迁到乡下去住后,我和表妹从此就不见面。母舅再乡下故世,无以为殓,我那时已是二十多岁了,在苏州买了一口棺木,雇了一条网丝船,星夜载到乡下去,办了他的身后事,那时才和她见了一面。只见她憔悴不堪,舅母说她是有病,什么病我不知道,但的确是病容满面了。"
  • "太平之战以后,父亲已是十三四岁了,所有家业,已荡然无存,米行早已抢光,烧光了,同族中的人,死亡的死亡了,失踪的失踪了,阊门外花步里的故宅,夷为一片瓦砾之场了(这一故址,后来为武进盛氏,即盛宣怀家所占,我们想交涉取回,但契据已失,又无力重建房子,只好放弃了)。我们只是商家,不是地主,连半顷之田也没有。"
  • "我的巽甫姑丈(恬按,指包天笑的二姑丈),据说小时也曾到过大钱庄习过业,但他不惯为学徒,他是个富家公子,家里有钱,可以读书,而且是请了名师教授。他的业师,就是杨醒逋,最初在旧书摊上发现沈三白的《浮生六记》的就是他。(当时他在冷摊上所发现的钞本,不止一种,曾交申报馆申昌书画室印行出版,名为《独悟庵丛钞》。)"
作者简介
包天笑是我国晚清民初的作家,又是翻译界前驱,新闻界耆宿,鸳鸯蝴蝶派代表之一,一生著述相当可观。作为作家和编辑,他的出版活动频繁,成就显赫,在近代文学史上留下了引人注目的一页。 包天笑晚年移居香港,脱离了编辑出版工作,专心创作。75岁时写过自传,只写到30岁时的经历,已有20万言,对苏州风俗记载很详。《大华》杂志请他根据自传写《钏影楼回忆录》,编印成书时他已96岁,续编刊行时包乃98岁矣。
目录
自序
缘起
我的母亲
上学之始
上学以后

显示全部
用户评论
用一个月的时间,读完此书,做了万余字的笔记。开学后的这个春天,就这样结束了。
一个人的回忆录,
老年人的文字,冲淡平和,娓娓道来,没有烟火气。我喜欢这种文字。
记忆力惊人 = =
首先要佩服的还是包天笑的记性……早年间那么多事都还能记得……时代人物都纷纷然纸上,尤其是翻译界早期种种妙事现在看来近乎不可思议,转译日本所译的西文书还可以嫌弃日本人中文不好,片假名平假名的和文用得太多,现在的翻译怕是不能发此言论了。
新闻报刊史 苏州生活
作为观察社会的一种视角、一种材料(苏州-上海-青州-上海)
许多人物的掌故、八卦及旧时苏州、上海、北京的社会风情都有趣好看,文字平实耐读。唯涉及他人及自己风流史的部分则令人生厌,即便说着“忏悔”之类的话,而不自觉流露出自恋、轻薄与粉饰的味道。 @2021-04-24 14:07:35
连读带听(喜马拉雅),终于结束了。很好的一本书,里面有很多苏州熟悉的寺庙,读完之后觉得更了解苏州。
许多人物的掌故、八卦及旧时苏州、上海、北京的社会风情都有趣好看,文字平实耐读。唯涉及他人及自己风流史的部分则令人生厌,即便说着“忏悔”之类的话,而不自觉流露出自恋、轻薄与粉饰的味道。
收藏