读不懂的西方哲学(清华通识文库)

王路

出版时间

2022-04-30

ISBN

9787302605287

评分

★★★★★
书籍介绍

“being”是西方哲学核心的概念,关于它的翻译,国内已经讨论多年。究竟是把它翻译成“存在”、“有”,还是翻译成“是”,看法各异。《读不懂的西方哲学》认为,翻译的基础是理解,如何翻译恰好反映了如何理解西方哲学。《读不懂的西方哲学》作者主张以“是”来理解和翻译“being”,并且在西方哲学的研究中把这样的翻译和理解贯彻始终。 本书以柏拉图的《泰阿泰德篇》、亚里士多德的《形而上学》、胡塞尔的《逻辑研究》、海德格尔的《形而上学导论》中的论述为例,并以国内一些学者关于海德格尔和托马斯·阿奎那的一些讨论为例,具体而深入地探讨为什么以“是”而不是以“存在”来翻译“being”及其相关概念乃是一个至关重要的问题,以及为什么这个问题归根结底是如何理解西方哲学的问题。 本书适用于对哲学有一定了解的学生,哲学系专业的研究生以及专家学者。

王路 1955年出生,清华大学人文学院哲学系教授,博士生导师;人文学院学术委员会委员;曾任中国社会科学院哲学研究员,逻辑研究室主任、所学术委员会副主任;中国社会科学院研究系列高级专业技术资格评审委员会委员;中国社会科学院研究生院教授,博士生导师;中国逻辑学会副会长、秘书长;曾在德国、英国、美国、荷兰等国大学哲学系学习和访问研究;享受国务院政府特殊津贴;主要研究领域:逻辑、分析哲学、形而上学。

精彩摘录
  • "亚里士多德通过形式和质料的复合构成来说明“基质”,因此形式和质料是基础性的东西。这样就可以通过它们来说明基质;并通过基质来说明实体,从而最终说明是本身。本文没有援引这方面的论述,因此不展开讨论。这里强调这种方法论的意义,是因为在我看来,国内的西方哲学研究往往忽视了这一点,因此造成了理解上的问题。比如,海德格尔提出回到关于“Sein”的思考,他在讨论中却要借助“ Dasein”,并且借助关于其中“Da”的思考。而且,这一点在西方哲学史上也并不是什么新鲜的事情,黑格尔也是这样探讨Sein的。参见王路:《“是”与“真”一一形而上学的基石》;《逻辑与哲学》,人民出版社,2007年。"
  • "这段论述有一个非常明显的特征:胡塞尔所说的这两个“Sein”,即置于我们眼前的“Sein”和“Sein这个概念”的“Sein”在字面上是同一的。即使它们所表达的东西有区别,有差异,但是至少字面上是一样的。实际上,它们的区别不过是“Sein”和“Sein这个概念”。换句话说,“Sein”有自身,也有自身所表达的概念。这就是这里所说的区别。而对这种区别的认识建立在先看到“Sein”,再得到“Sein这个概念”。胡塞尔说得再明白不过了,而且他把这当作关于“Sein”这个概念的起源的说明。因此我们就应该在这种意义上理解“Sein”。如果说这种关于Sein的看法不能推广到整个西方哲学,那么至少在理解和解"
  • "论者以“就是说”引出了一个结论:“存在”的意义比“是”更加基本。由于这个解释在分号的后面,因此依然是对海德格尔思想的解释。我的问题是,这是海德格尔的思想吗?从他的论述能够得出这样的意思吗?在我看来不能。判断与存在者有联系,这从图示可以看出,由于判断以“是”来表达,因此大致也可以说“是”与存在者相联系。这马马虎虎也可以理解。但是,凭什么说“存在”的意义比“是”更基本呢?有人可能会认为,既然海德格尔说了“是”与存在者有联系,我们就可以进一步思考,对这种“联系”做出说明。但是,在如此明确的上下文里“存在者”明确地指人,因此当然应该把“是”与人联系起来才对,比如“是”与人相联系。“是”不是判断,判断是"
  • "我认为,无论海德格尔有什么样的原因和理由,他的原因和理由是不是有道理,至少从这个图示和引号中的有关说明可以非常清楚地看出一点:他的论述都与Sein相关。 Dasein的词根是Sein,它是sein与da组合而成的词,也可以说,它是“ ist da"的名词形式。判断“A是B”中的ist(是)乃是Sein这个词的第三人称单数形式。 Seiende则是sein词的分词形式。因此,这三个词都与Sein相关。无论它们的意义是不是相同,至少从字面上看紧密相关。所以,按照我的理解,这个图示中的 Dasein可以译为“此是”,说明中的 Seiende可以翻译为“是者”,这样我们就可以看出,海德格尔在论述“判断"
  • "直观上看,关于例子可以有三种解释。其一,哲学家们谈论 being为了说明自己所要说的东西,他们还举了例子。由于这些例子基本都是“S是P”这样的句式,因此可以看出,他们所谈论的 being与例子中的“是”乃是对应的,这些例子是为了说明这个 being的。如果这样解释,则可以看出,他们谈论的“ being"乃是例子中出现的“是”,因而首先是语言层面的东西。他们谈论的 being,究竟是什么意思,则需要结合具体的上下文。如果可以看到明确或明显的关于语言的论述,比如柏拉图和亚里士多德所说的“说”或“一词”,海德格尔所说的“信口随便的说”,“被说成一个词形”,甚至“这是什么?'中的是””,等等,则它显然"
作者简介
王路 1955年出生,清华大学人文学院哲学系教授,博士生导师;人文学院学术委员会委员;曾任中国社会科学院哲学研究员,逻辑研究室主任、所学术委员会副主任;中国社会科学院研究系列高级专业技术资格评审委员会委员;中国社会科学院研究生院教授,博士生导师;中国逻辑学会副会长、秘书长;曾在德国、英国、美国、荷兰等国大学哲学系学习和访问研究;享受国务院政府特殊津贴;主要研究领域:逻辑、分析哲学、形而上学。
目录
引 言 (1)
第一章 柏拉图的《泰阿泰德篇》 (5)
一、关于人是万物的尺度 (5)
二、关于感觉与判断 (15)
三、应该是“是”,而不是“存在” (29)

显示全部
用户评论
核心观点很赞成。但是内容重复比较多,可以更精简一些
收藏