时间性 - [澳] 拉塞尔·韦斯特·巴甫洛夫

时间性

[澳] 拉塞尔·韦斯特·巴甫洛夫

出版时间

2020-06-30

ISBN

9787301313947

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

时间问题既是最为古老也是最为复杂的哲学课题之一,一直以来时间都是各艺术形式关注思考的对象。本书梳理了几个世纪以来各个学科领域对时间问题的思考,考察了人类社会时间观念的历史演变。作者详细追溯了西方重要思想家如牛顿、弗洛伊德、保罗?利科等,对时间问题的思考,对一系列经典作品如《项狄传》和《达洛维夫人》等做了分析。本书还探讨了时间问题与其他重要批评理论之间的关联如心理分析、性别研究、后现代主义、后殖民主义等。本书对文学和文化研究中的时间问题的介绍全面脉络清晰概念准确,既帮助普通读者了解相关知识,也为专业学者提供了很好研究指导。

目录
"目录
导 言…………………………………………………………… 1
第一章 计 时………………………………………………… 15
第二章 时间的哲学…………………………………………… 32
第三章 历 史………………………………………………… 63

显示全部
用户评论
想从历史科幻“时间旅行”的创作机制入手展开分析,因此看到了这本书。其中对西方哲学对“时间”的思考部分的梳理比较可读,但读完又觉得稍显空泛,也就做个导览吧。
时间是一种认识装置,时间与时间性的历史所映射的是不同时代人类的知识结构与智识状态,这便是作者力图通过凝炼而富有修辞感的文字所试图揭示与论证的东西。作为一部介绍性质的著作,时间性的历史肌理在作者对时间的谱系学的分析中得到了清晰的呈现。“多重时间性”对于单一的现代时间性的替代在作者线性的论证框架中不断被提及,同时对于文学、戏剧、电影等各艺术形式的征用,使得作者的论证获得了一种互文性的复杂结构。或许正是在这个意义上,作者在材料与论述的层面都达成了他所意图的“多重时间性”。
好听点说是短小精悍,直接说就是太短无法支持起这么大的主题。章节分得不错。翻译蹩脚,句子都读得通,连起来就不知所云的,进阶版的谷歌翻译。
时间性理解的多重纬度
翻译确实有点难懂,但是我觉得作者本身的思路确实不错,很有启发性,而且论证很丰富,值得一看。
前两章还凑合,后面不知道在讲什么,感觉比知网上的论文还水。
第一章,然后语言、经济学的部分写的不错。其实围绕着牛顿时间和爱因斯坦时间展开来写会是不错的选择。毕竟无论是经济学也好历史也好多少都是以某种绝对时间为基础的。相对论之后的时间对照着后现代性和后殖民主义。这书让我导师评价估计是“想炫的东西太多但哪个都没炫好,章节之间逻辑不清晰,核心概念模糊不清”。既然你们定义不好后现代就别讨论了。
如其他评论,作者在哲学、文学、社会学,甚至物理学都有广泛涉猎,虽然可能不够深入,但是能把很跨学科的内容编织在一起也足见其功力。其中对于茱莉亚·克里斯蒂娃“女性的时间”内容, 这个中译本是一个比较系统的引介。此外,基于从技术、生产等等维度诠释的关于时间的社会史,最后提出后现代主义是现代性的重复,更甚说是现代性的恶化。读到这里想起曾经听尤西林老师讲后现代是极端的现代性,作者对后现代的解释提供了另一种面向。
收藏