抄工与学者 - 【英】雷诺兹(L. D. Reynolds)

抄工与学者

【英】雷诺兹(L. D. Reynolds)

出版时间

2015-11-01

ISBN

9787301264799

评分

★★★★★
书籍介绍

本版由牛津大学发行于1991年,已经是第三版。所涉时代始自希腊化时代,迄于文艺复兴末期,两位作者可以说面面俱到,也提供了自古代至现代之前的扼要学术史。

《抄工与学者》勾勒了希腊拉丁文献传播的历史过程,揭示了古昔先贤在文献保存与传播方面的工作和影响,并从文本传承的角度展现了教育史、学术史以及文化史的一些侧面。

1.作者介绍

L. D. 雷诺兹(Leighton Durham Reynolds ,1930-1999), N. G. 威尔逊(Nigel Guy Wilson),牛津大学古典学教授

2.译者

苏杰,复旦大学古籍所教授,著有《三国志异文研究》《中西古典语文论衡》,译有《西方校勘学论著选》等

AI导读
核心看点
  • 梳理希腊拉丁文献从古代到文艺复兴的传播与保存历史
  • 揭示书籍形制、材料演变对文本传承的深远影响
  • 详解校勘学方法,展示学者如何重建并校订古典文本
适合谁读
  • 古典学、文献学、历史学及西方文化史的研究者
  • 对书籍史、学术史及文本校勘方法感兴趣的读者
  • 希望了解西方古典知识如何代代相传的初学者
读前提醒
  • 内容专业且信息量大,建议配合思维导图梳理脉络
  • 非专业读者可重点阅读前五章,略过繁复的注文
  • 注意书中校勘术语,结合中国文献学知识对比阅读
读者共识
  • 译文典雅流畅,苏杰译笔精准,阅读体验极佳
  • 论证严谨,有力驳斥西方文明伪造论等伪史观点
  • 注释详尽厚重,是进入西方古典文献研究的佳作

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "他的歐幾里德集,花了14個金幣;他的大開本柏拉圖集,則是21個金幣。對照當時的收入,這是相當高的書價:公務員的最低年薪是72個金幣.....。藏書非窮乏者所能嗜好。"
  • "Although papyrus is tougher than most people think and a roll might last as long as 300 years, the average life would be shorter, and parchment was a much more durable material; in time its toughness was to prove a vital factor in the survival of classical literature."
  • "将旧的安色尔字体的图书移写为新的字体,这一工作由9地纪的学者积极开展。在很大程度上正是由于他们的工作,希腊文学才流传至今,因为几乎所有作家的文本穷溯其源最终都是仰赖于一本或者几本在这一时期或者稍晚用小写字体所写成的书,后来所有的本子都是从这些本子传抄而来;以纸草卷和安色尔字体抄本传至今日的作品数量只占总量的一小部分。在移写过程中,有时会出现一些错误,特别是对安色尔字形相近易混淆的那些字母的误读。希腊文本中有不少地方全部存世抄本都存在着同样的讹误,似乎是有着同样的来源,而这个源头往往是一部被认为写于9世纪的抄本。通常更进一步的推断是,照着安色尔本写成一部小写字体抄本,然后这个安色尔本被丢弃,这个"
  • "关于古罗马图书我们从埃及所获资料甚少的局面有所改观,有了近年来最轰动的发现之一:这就是在罗马边陲伊布里姆古要塞(Qasr Ibrim)所发现的伽卢斯(Gallus)的诗歌残卷,该本归某位恰在伽卢斯治下之省服役的罗马军官所有,可能抄写于作者在世之时。这给我们提供了关于古典时期拉丁图书设计的精彩一瞥。尤其值得注意的是其书写间距、五步格诗的缩进,以及系统使用标点来标识词的切分一这种措施在公元1世纪末已被废弃。关于伽卢斯残卷,参看安德森(R.D. Anderson)、帕森斯(P.J. Parsons)、尼斯比特(R. G. M. Nisbet)《伊布里姆古要塞出土的伽卢斯诗歌》(Elegiacs by"
  • "任何人都可以在剧院(orchestra)花一个德拉克马买到阿那克萨格拉的作品"
  • "...叛教皇帝朱立安的著作...."
  • "(其实是导读) □ 古典文本歷經千百年傳到今天,往往存世有多個本子。校勘整理者要在多個本子的異文之間進行取捨,在確立校勘文本的同時,還要用“校勘記”(apparatus criticus)的形式簡要表明自己取捨的理由和校正的依據。此所謂“學術性校勘整理”(scholarly edition)。當代人閱讀、瞭解希臘拉丁古典文本,面對的一般是學術性校勘整理本。要對古典文本有全面深刻的認識,就要對校勘記中來自不同歷史時期的各個本子的由來有所瞭解,同時還要對校勘者工作的原則和方法有所瞭解。所以這本書在對古典文本的傳承情況進行歷史回顧之外,最後還有一章是對校勘學的簡要介紹。(1-2) □ 職是之故,歷史"
  • "□ 當時的圖書形式是捲軸,文本分欄寫在一面上。讀者慢慢展卷閱讀,同時用一隻手將已經讀過的部分收攏;這個過程的結果就是將整個捲軸的內外層次倒轉過來了,所以在下一個讀者展讀之前要重新卷一遍。這種圖書形式的不便之處顯而易見,尤其別忘了當時有些書卷長逾十米。另一個缺點是圖書所用的材料不結實,容易損壞。不難想象,當一個古代的讀者需要查證一處引文時,不到萬不得已,都會盡量依靠記憶而不願費事去展卷查檢,況且這個過程還會增加書的磨損。古代作家引用他人著作,常常會出現大的不同,原因就在於此。(2-3) □ 書寫所用的材料一般是紙草,是用尼羅河三角洲到處生長的一種蘆葦的纖維質木髓所剖成的薄片長條製成的;公元1世紀"
作者简介
1.作者介绍 L. D. 雷诺兹(Leighton Durham Reynolds ,1930-1999), N. G. 威尔逊(Nigel Guy Wilson),牛津大学古典学教授 2.译者 苏杰,复旦大学古籍所教授,著有《三国志异文研究》《中西古典语文论衡》,译有《西方校勘学论著选》等
目录
目录
西方古典学研究总序
序言
第一章 古代
第二章 东方希腊文化

显示全部
用户评论
经典著作,西方典籍文献的源流说得明明白白,何新、董并生之流的“西方文明伪造说”不攻自破。“文艺复兴”也是从整理、诠释古典开始的,返本才能开新,中西皆然。
要不要写个书评呢。。虽然是外行╮( ̄▽ ̄")╭。。。
梳理了文本传承与校勘史,给出了校勘学入门的引子,注文与索引里给出了足够多的参考文献。对于初学者的确是好书。译文唯一重大失误是所有引文中的非词尾sigma都讹为ς,究其因,是原作所有引文中的sigma均为lunate sigma(类似C/c),大概译者或编辑以为是印刷中导致ς失去尾部,所以全部按照ς进行转誊。作为一部书籍传承史和校勘学入门的译文,出现这种大面积错误略有些讽刺。望尽快订正。
piger ipse sibi obstat。第一次读文献传播史,真是令人舒服的翻译。alas,感激以前的抄工和学者们,到手的文献是多么珍贵。想起我那天天以咂伊利亚德的微妙滋味为乐趣的老教授,真的希望他永生啊!
读苏老师的译文真是种享受,反观自己的中文真是太没文化了(一边读一边往小本本上抄词儿)。译注之精当也堪称典范。
没看懂
很详实细致,翻译也很流畅
书好,翻译也好。文献流传讲得明明白白,还介绍了校勘方法。唯一有一点是把希腊单词中的σ全都写成词尾形式ς了。另外豆瓣把译者搞错了,此苏杰非《人人都是产品经理》的苏杰。
大概算是這個領域的經典入門書,重點看了前三章,後面大致翻了一下
读完《尘几录》以后想起来书架上这本书还没拆封。前六章是古希腊著作及抄本、印刷本的流动史,涉及学术、教义及文化交流,第七章则是对校勘学的匆匆一瞥。身为希腊文学门外汉,也不知道从哪里来的勇气硬着头皮往下啃。人名地名许多都很陌生,教会也不熟悉,想起来艾柯的《玫瑰之名》。有一点点收获就很满足了,以后什么时候再读一遍。
下载
收藏