中国现代小说的起点

陈平原

出版时间

2009-12-31

ISBN

9787301164297

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《中国现代小说的起点:清末民初小说研究》内容简介:理论思维的贫乏与理论框架的单调,是文学史研究停滞不前的主要原因。这一点我以前谈过,不赘。这里谈谈工作范式的建立与运用。因单是从哲学发展层次讨论文学史是什么,于实际研究作用不大。选择工作范式实际上也就选择了研究范围——承认有所不能,有所不为,破除那种“全面”、“稳妥”的教科书心态,根据自己的理论设计,长驱直入,变平面的罗列为纵深的开掘。

至于工作范式的建立,是作者的理论兴趣与研究对象特性之间的相互契合,有理论假设的成分,但并非纯粹先验的主观臆想。在“前研究”阶段,理论假设与对象把握不断对话,互相调整,很难再分辨什么“主观”、“客观”。这一点成熟的研究者在实际操作中都可能意识到,似乎没有必要为“正名”花费太多的心思。

AI导读
核心看点
  • 以小说形式变迁透视清末民初文化转型
  • 新小说诞生的政治改良与商品化双重动力
  • 叙事结构从古典盆景式向现代片断化嬗变
适合谁读
  • 中国现代文学史专业研究者
  • 对晚清小说转型感兴趣的读者
  • 文学史方法论的研习者
读前提醒
  • 建议先了解晚清社会与报刊出版背景
  • 可搭配《中国小说叙事模式的转变》对照
  • 注意作者的理论假设与史料论证的结合
读者共识
  • 本书为晚清小说研究奠定了坚实框架
  • 叙事形式与文体的分析尤为精彩
  • 需投入一定背景知识才能充分理解

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "……在中国古代短篇小说与西方现代短篇小说之间的最大差距,就在于各自的结构意识迥然不同。前者趋向于盆景化——短篇小说只不过是缩小的长篇,随时可以拉长放大,演作长篇小说;后者则趋于片断化——短篇小说只表现个人生活历史或社会变迁的“横断面”,而且正如“短小而完美的山水画”一样,容不得添绘放大。"
  • "……晚清作家颇多来自吴语、粤语等方言区……他们以为“文法教科书”的,不是主要用北京话写作的《红楼梦》,也不是大量使用山东方言的《金瓶梅》,而是《儒林外史》。“《儒林外史》用的语言是长江流域的官话,最普通,最适用”,对晚清白话小说的问题影响甚大。南方各方言区的作家,不能熟练使用北京方言,但作为通用语的官话总还是懂得的。表面上晚清白话小说通俗易懂,但其语言大都并非直接取自当代生活中的口语,而是把明清白话小说语言浅白化了,滤掉了其中的文言、方言和各时代的特殊用语,故显得浅俗准确但缺乏神采。"
  • "叙述时,白话、文言各有千秋;描写时,白话能琐碎、易细腻、真切感人的优点才真正表现出来。"
  • "一开始作家们对自己无法使用纯正的官话似乎于心不安……可很快地,作家和理论家们意识到方言俗语的价值,有着眼于普及教育的,有着眼于小说的地方色彩的,也有从文章资深的美感要求考虑的,……"
  • "晚清方言小说分两类,一为吴语小说,一为京话小说,其中又以吴语小说影响大。……对于晚清作家来说,还有两个不容忽视的文化因素:一是当年的新小说家主要集中在上海,即使外地作家也大都能操吴语;一是晚清狭邪小说盛行,而吴侬软语恰好最能表现青楼女子的伶俐聪慧与故作娇羞。"
  • "……五四之后狭邪小说迅速衰亡,吴语小说也就后继无人。与此相反,精华小说自《红楼梦》《儿女英雄传》,一直到晚清的《小额》,五四以后仍然绵延不绝,且代有佳作。这跟旗人特殊的语言能力有关,也跟北京方言近于官话,外方言区的读者也能理解这种便利有关。纯用官话作小说,虽则通畅,总不免有单调枯燥之嫌;纯用方言作小说,虽则生动传神,却必须以舍弃全国绝大多数读者为代价。唯有京话能兼两美而避两难,这就难怪京话小说能在中国小说的文体探索方面作出较大的贡献。"
  • "所谓“假性三角”者,指其虽也三足鼎立,但矛盾的产生与解决并不在这三角之中,而在三角之外,或为礼教,或为金钱,而且多以家长为代理人。…… 只有当作家把父母干涉这一外在因素排除掉,让男女主人公承担起爱情婚姻的责任,并真正赋予其选择情人的权利(不管成功与否),这种三角关系才有可能建立。……"
  • "以旅行者的游历为贯穿线索,固然有统一视角的优点,可容易少见而多闻——少描写而多叙述。旅行者不可能一路到处目击事变的场面和全过程,这些事变并非发生于一时一地,而且很可能是在秘密状态下发生的,绝非走马观花的旅行者所能发现,作家只好命旅行者拉长耳朵倾听各种“邻女语”或“友人云”。而这些邻女和友人当然只能讲述事件的梗概,而不可能详细描写场面与氛围。这样,旅行者得到的很可能是“本事”,而不是“小说”。倘若旅行者听到的不是“本事”而是“政论”,那这种游记式小说更可能枯燥乏味,既没有“游记”的空灵活泼,也没有“小说”的曲折有趣。况且,把主要故事都转为人物对话,很容易使长篇小说变成短篇故事的集锦,撇开那作为贯"
作者简介
陈平原,广东潮州人,文学博士,北京大学中文系教授及系主任、教育部长江学者特聘教授、北大二十世纪中国文化研究中心主任、中国俗文学学会会长。先后在日本东京大学和京都大学、美国哥伦比亚大学、德国海德堡大学、英国伦敦大学、法国东方语言文化学院、美国哈佛大学以及香港中文大学、台湾大学等从事研究或教学。近年关注的课题包括二十世纪中国文学、中国小说与中国散文、现代中国教育及学术、图像研究等。
目录
新版序言
第一章 新小说的诞生
第一节 小说界革命的发生与发展
第二节 新小说演进的动力
第三节 新小说群体的形成

显示全部
用户评论
原是陈老师参与写作的小说史第一卷改头换面而来,用他自己的话说,是试图写给专业研究者的文学史。从行文到引证,都与同时期的《中国小说叙事模式的转变》一书交相辉映,看得出陈老师为写好这部属于自己的晚清民初小说史下了多么大的功夫。
结构转化与文化变迁。不过这种研究方式,在小说起点之际可用,往后似乎就不适合了。陈的书,都有点研究法示范的感觉。。。。
中道崩殂的《二十世纪中国小说史》第一卷。写此书时陈老师才三十多岁,读者定位专家而非大众,他所设想的文学史只承担勾勒历史主线的任务。尽管会对具体的小说与小说家的丰富性有所忽略,但他有不同于夏志清那样发掘杰作与大家,着重美学表彰的小说史观,认为作家的选拔交由作家论承担,小说史理应特别关注形式与文体的研究,集中力量表达史家见解。名家的大头史料则以注释和小传的形式附录。总的来说,是一本典型的八十年代文学氛围中成长起来的文学史,勇猛精进,得失俱在。史识与方法论都有启发。
看目录就能知道整本书的整体结构和内容了,很清楚。只可惜,清末民初的新小说我都没有看过,直接看了这本书。
好书好书 后面作家小传和小说年表感觉会非常有用 码住
讨论纪要把功过说的很清楚了。
新小说诞生于戊戌变法失败后高度政治化的环境里,把小说和改良群治联系起来,只有这样,一直被视为小道的小说才能陡然化身“文学之最上乘”吧。小说的销路广,中国文学史上第一次有了真正的职业作家。也因为商品化。翻译方面出现了一打率尔操觚的“豪杰译作”,创作者缺乏耐心打磨,粗制滥造之作充斥着市场。这个时期我比较感兴趣的作家是刘鹗和吴趼人。
重读。做晚清小说研究很难,既需要对传统小说的叙事方式、地位、创作心态了解,又要精通五四文学,才能把晚清放在中国文学的脉络里谈。对晚清这一时段而言,对刊物的出版要很了解,也要辨清作家、刊物表明声明和实际心态的微妙差异。这本从叙事角度切入,比单从外部进入晚清小说,更能摸到命脉。
体制也太奇怪了……论述也浅尝辄止,史和论两边都不挨着。
下载
收藏