后殖民理论

赵稀方

出版时间

2009-10-01

ISBN

9787301157510

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 系统梳理从殖民到内部殖民的理论脉络
  • 深度解读萨义德、斯皮瓦克等核心学者
  • 独特分析陆港台后殖民理论的本土境遇
适合谁读
  • 文学理论与文化研究领域的初学者
  • 对后殖民主义及东方学感兴趣的读者
  • 需要梳理理论脉络的文科研究生
读前提醒
  • 需具备福柯等基础理论背景方能读懂
  • 注意作者对萨义德等学者的批判视角
  • 重点阅读第五章关于理论旅行的论述
读者共识
  • 逻辑清晰,是后殖民理论的优秀入门书
  • 第五章对陆港台理论境遇的分析极精彩
  • 部分读者认为作者对萨义德评价偏颇

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "由这一立场出发,萨义德强调《东方主义》一书所讨论的只是西方的东方主义话语,与所谓真正的东方并无关系,而且根本不存在真正的东方这么一回事。"
  • "”萨义德分析的文本是《剑桥伊斯兰史》,他认为这本被认为是权威的史书事实上因为未能摆脱传统的东方主义成见而变得一无是处。萨义德从福柯知识与权力的角度解释东方主义的成因,他认为关键在于西方是“书写”,而东方是“被书写”。"
  • "这部书一直未能在中国大陆翻译出版"
  • "阿契贝精辟地指出:“他们从来没有怀疑过西方文学的普遍性。西方作家的著作自动地拥有普遍性,这是一件自然而然的事情。而他人要达到这一点却需要努力。某某人的作品的普遍性,他真的达到了这一点!仿佛普遍性就在遥远的路上,你只要离开自己的家乡,沿着欧洲或美国的方向走,就可能得到它。”"
  • "霍米·巴巴对于法侬的分析大感兴趣,他在给法侬的《黑皮肤,白面具》一书所作的序中阐述了他对于身份问题的理解,并将法侬与拉康联系在一起,“认同的问题从来不是对于某一个既定身份的肯定,从来不是一种自我完成的预言,它通常只是一种身份‘形象’的生产和设定这种形象的主体的移动。认同的要求——相对于‘他者’——需要对于在‘他者’秩序的差异中的主体的表现。认同,正如我们上面所说,通常是对于回到一种身份的‘形象’——这种‘形象’刻画着来自于‘他者’的分裂的印记。法侬,正如拉康,这样一种对于自我的复制的主要时刻建立在注视和语言的限制上。这种环绕着身体的‘确定的不确定性的气氛’证明了它的存在也预示着它的分解”。法侬"
  • "上文在谈到法侬关于黑人身份与他者关系的论述时,霍米·巴巴紧接着又补充说:“‘他者’的位置不应当像法侬有时建议的那样被视为一个与自我相对抗,表现一种文化疏离意识的固定的现象学上的点,‘他者’应该被看做是对于文化或心理的本源身份的必要否定,它会带来使得文化作为一种语言、象征和历史的现实得以表明的差异系统。”如上所说,法侬的确注意到了主体和身份构成的相关性和不稳定性,但很明显他的着重点在于揭示白人文化对于黑人身份的破坏,而不在于主体和身份本身的破坏。正是在这一点上,法侬与拉康存在着差异,法侬曾专门以拉康的“镜像阶段”说明黑人与白人的差异:“当我们抓住了拉康的机制,就会毫无疑义地明白白人真正的他者现在"
  • "就研究对象而言,斯皮瓦克认为被压迫阶级很难精确定义,所谓“精英之外的大众”的说法并不周延,殖民统治者、本土精英与下层大众之间其实存在着一个广大的模糊不清的地带。而且,大众之间也存在性别、职业等完全不同的情形,由此产生的意识也不尽相同。如此,就很难说有一个清晰整齐的大众意识。就真正的下层而言,斯皮瓦克认为,他们根本没有机会发出自己的声音,即使发出声音,也没人听到。"
  • "来自香港而在美国理论界较具影响的华裔学者周蕾的下述看法,我以为很有洞察力:“在东亚领域,萨义德的批评者有时为他们的批评辩护,说萨义德的理论并不适合东亚,因为很多东亚国家并未在领土上成为殖民地。这种拘泥于地理重要性的理解,不但是我在上面所提到的降低‘殖民情形’的重要性的人类学倾向,而且遗漏了东方主义的最为重要的方面——它的遗产诸如日常生活和价值等。我认为,问题恰恰应该以相反的方式提出来:不是没有完全被军事占领的东亚如何可以在东方主义的模式,而是,它如何提供了在多数‘领土独立’的情形下帝国主义如何运作的更好的说明,也就是说,作为一种意识形态控制的帝国主义如何在没有物质压迫、没有实际夺取身体和土地的"
作者简介
赵稀方,男,1964年出生于安徽省芜湖市,中国社会科学院文学所研究员,博士生导师,国家社科基金学科评审组专家。1998年获中国社会科学院文学博士学位,2001—2002年英国剑桥大学访问学人、2005—2006年美国哈佛大学访问学人,台湾成功大学台文系客座教授,暨南大学海外华文文学与华语传媒研究中心兼职教授,学术委员会副主任,曾应邀在英国、美国、加拿大、台湾等多所大学演讲。著有《小说香港》、《存在与虚无》、《翻译与新时期话语实践》、《后殖民台湾》、《中国翻译文学史》(新时期卷)等专著,狄尔泰《人文科学导论》等译著,在海内外学术期刊发表论文近百篇。
目录
“文学史研究丛书”总序
前言
一 殖民、新殖民、后殖民、内部殖民
二 后殖民的不同版本
三 后殖民主义与当代理论

显示全部
用户评论
居然有人给三颗星,实在难以理解。我可以负责任的说,只有真正了解后殖民理论的人才知道它的好。我也曾为别人给拙著打低分而难受一阵子,但看到这里很多读者的实际水平,也觉得释然。有些人只是机械行使权利罢了,其实没能力评价好的论著。
以Marxism为坐标轴对从Said起的各家后殖民理论进行对比和综述。同时又不乏思辨:作者对周蕾、朱耀伟、徐贲这些“边缘”学者进行批评时,不掩对其理论视角的欣赏;对某些在“后学”上走火入魔、陷入极端民族主义陷阱的大陆学者,作者也一针见血地指出其荒谬与危险之处。虽然第三章是全书的核心,但论及后殖民理论对现实的指导意义,第五章的最后两节是才是整本书的精华,值得一再研读。勘误:第三章第一节里,《Peregrinação》的作者Fernão Mendes Pinto被写成了“西班牙水手”,实为葡萄牙人。
很好的教材……
一本好的入门书,要有全面周到的介绍,让人了解这个领域的过去和现在。同时要有进一步阅读的空间,通过引文、注释和参考书目,给予读者有品味的建议。这本书达到了这个标准。
这本书貌似找不到了,不到十年的时间,一切可怕的事情都来了,无知的人们依然为自己的无知叫好,他们才是真正的殖民者
极好的译介读物。 内部殖民主义的概念很有意思,也值得注意。 东方学的话语本身有的地方有些不对劲,但是此后的后殖民理论,对于工业生产与文化话语,母语与语言变形的探讨,都值得深思。
难得的好书
非常 非常好的梳理 在各方理论梳理之上有自己的立场与观点
非常扎实,论述精当
虽然有些地方比较杂乱,但毫无疑问是充满见解值得一读再读的。
下载
收藏