论犯罪与刑罚

切萨雷·贝卡里亚

出版时间

2008-10-31

ISBN

9787301142288

评分

★★★★★
书籍介绍

《论犯罪与刑罚》这部著作篇幅虽然不大,但影响却极为深远,被誉为刑法学乃至法学领域里最重要的经典著作之一。《论犯罪与刑罚》原著初版于1764年,是人类历史上第一部对刑罪原则进行系统阐述的著作。自1993年由黄风教授第一次翻译成中文出版以来,《论犯罪与刑罚》已被列人中国刑法学研习者的必读书目。当时译本依据的是原著法文译本编排次序(也称42章版,由法国学者对原著重新编排章节而成),此次再版依据的是原著的47章版,由黄风教授最新授权。

切萨雷·贝卡里哑(1738—1794),意大利刑事古典学派的创始人。1738年3月15日生于米兰一个贵族家庭,1758年毕业于帕维亚大学,攻读法律专业。1762年发表处女作《论米兰公国1762年货币混乱及其救治》。1764年完成《论犯罪与刑罚》,并于当年出版,由此一举成名,并为他赢得了长久的声誉。1768年成为米兰宫廷学校经济贸易学教授,讲授经济学课程。1771年成为米兰公共经济最高委员会成员,先后负责过经济部门和司法部门。1791年又被奥地利皇帝利奥波德任命为伦巴第刑事立法改革委员会的成员,其间力主废除死刑。

AI导读
核心看点
  • 人类首部系统阐述刑法原则的经典著作
  • 主张罪刑法定、刑罚人道及废除死刑
  • 基于社会契约论探讨刑罚起源与目的
适合谁读
  • 法学专业学生及刑法学研究者
  • 对启蒙思想与人权理念感兴趣的读者
  • 关注司法公正与社会治理的公众
读前提醒
  • 译文略显拗口,建议结合导读辅助理解
  • 篇幅短小但逻辑严密,需静心细读品味
  • 注意区分作者观点与历史背景的差异
读者共识
  • 思想极具前瞻性,至今仍有震撼力
  • 翻译质量参差不齐,影响阅读体验
  • 虽为法学经典,但非专业人士易走神

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "人们可以凭借怎样的权利来杀死自己的同类呢?这当然不是早就君权和法律的那种权利。君权和法律,它们仅仅是一份份少量私人自由的总和,它们代表的是作为个人利益结合体的普遍意志。然而,有谁愿意把对自己的生死予夺大权奉予别人操使呢?(个人意愿与事实是两回事,不愿意并不代表他们没有交出去)每个人在对自己做出牺牲时,怎么会把冠于一切财富之首的生命也搭进去呢?如果说这已成为事实的话,它同人无权自杀的原则怎么协调呢?要是他可以把这种权利交给他人或整个社会,他岂不本来就应该有这种权利吗? 只有根据两个理由才可以把处死一个公民看作是必要的。第一,某人在被剥夺自由之后仍然有某种联系和某种力量影响着这个国家的安全;或者他"
  • "神明启迪、自然法则和社会的人拟协约,这三者是产生调整人类行为的道德原则和政治原则的源泉"
  • "任何雄辩,任何说教,任何不那么卓越的真理,都不足以长久的约束活生生的物质刺激所诱发的欲望"
  • "那些被曲解为“古朴”和“信义”的东西造成了怎样的结局:难以容忍的迷信压迫着人道;少数人的吝啬和野心用人类的鲜血涂饰着王位和宫殿;隐蔽的背叛和公开的残杀;每一个贵族都成了平民的暴君;布道福音真理的牧师每天都用沾满鲜血的双手抚摸慈善的上帝。"
  • "使我们追求安乐的力量类似重心力,他仅仅受限于它所遇到的阻力"
  • "犯罪界限的含混不清,在一些国家造成了一种与法制相矛盾的道德,造成了一些只顾及现时而相互排斥的立法,大量的法律使最明智的人面临遭受最严厉处罚的危险,恶和善变成了两个虚无缥缈的名词,连生存本身都捉摸不定,政治肌体因此而陷入危难的沉沉昏睡。"
  • "冷静地调查人类事物的人将完全消除惊奇感,他将怀疑,为了使人们得到幸福和安全,也许没有必要设立那么多的道德仪式和条条框框。"
  • "舆论使俗人和智者都受到折磨,它推崇的是美德的外衣,而不是美德本身"
作者简介
切萨雷·贝卡里哑(1738—1794),意大利刑事古典学派的创始人。1738年3月15日生于米兰一个贵族家庭,1758年毕业于帕维亚大学,攻读法律专业。1762年发表处女作《论米兰公国1762年货币混乱及其救治》。1764年完成《论犯罪与刑罚》,并于当年出版,由此一举成名,并为他赢得了长久的声誉。1768年成为米兰宫廷学校经济贸易学教授,讲授经济学课程。1771年成为米兰公共经济最高委员会成员,先后负责过经济部门和司法部门。1791年又被奥地利皇帝利奥波德任命为伦巴第刑事立法改革委员会的成员,其间力主废除死刑。
目录
致读者
引言
第1章 刑罚的起源
第2章 惩罚权
第3章 结论

显示全部
用户评论
rrdw,没人觉得译的很一般么?
不知是翻译问题,还是贝卡利亚本来就是这种风格。。看他的文字真游离啊,根本不知这种花花的文字在讲什么,虽然逻辑是极好的。
“教育不在于科目繁多而无成果,而在于选择上的准确,当偶然性和随意性向我们的心灵提供道德和现实的摹本时,教育起着正本清源的作用;教育通过感情的捷径,把心灵引向道德;而为了防止它们误入歧途,教育借助的是指出需要和危害的无可辩驳性,而不是捉摸不定的命令—命令得来的只是虚假的和暂时的服从”
感觉这个版本很多句子译得“匪夷所思”,不过还是不影响基本宏旨。后附的黄风文章中,写的贝卡利亚非常可爱。
哎哟喂,虽然是法学专业必看之书,但翻译得不要太差了,作者本书的思想与当时的社会思潮是与时俱进的
译文在有些地方比较拗口并且有错别字,作者的思想确实很超前
也从侧面表现出人类的混沌暴力转为有序善良
就像马克思唯物主义一样,早已和本体融合。
进入了蜗牛🐌读书阶段 越到后面,每一句话都可以引起对当今整个法律体系(包括政治制度体系)的反思
经典
下载
收藏