论犯罪与刑罚(增编本)

切萨雷·贝卡里亚 (Beccaria C.)

出版时间

2014-09-30

ISBN

9787301247853

评分

★★★★★

标签

历史

书籍介绍

《论犯罪与刑罚(增编本)》是法学经典名著,自2008年出版以来,已加印4次,销售2万多册。之后我们又出版过一本《贝卡里亚刑事意见书》六篇。我们拟将这两本书合并,推出一个精装版,一方面这是至今为止贝卡里亚的作品合集;另一方面,经典著作值得反复阅读长期保存,因此推出经典著作的精装版以便珍藏。

这部著作虽然篇幅不长,但影响却极为深远,被誉为刑法学乃至法学领域最为重要的经典著作之一。《论犯罪与刑罚》原著出版于1764年,是人类历史上第一部对刑罪原则进行系统阐述的著作。自1993年由黄风教授第一次翻译成中文出版以来,本书已被列入中国法学研习者的必读书目。中译本最初依据的是法文译本编排次序(也称“42章版”,由法国学者对原著重新编排章节而成),2008年北京大学出版社再版此书,由黄风教授改为依据原著意大利文版本47章版。

此次,为纪念《论犯罪与刑罚》诞生250周年和贝卡里亚逝世220周年出版精装增编本,由黄风教授再次校订译稿,并增收贝卡里亚后期有关政治犯罪和死刑问题的两篇重要文章,以期更为全面地体现贝卡里亚的刑法思想,以飨读者,以志缅怀。

AI导读
核心看点
  • 刑法学奠基之作,系统阐述罪刑法定与刑罚人道主义
  • 深刻批判刑讯逼供与死刑,主张刑罚宽和与及时性
  • 增编本收录贝卡里亚后期文章,全面呈现其刑法思想
适合谁读
  • 法学专业学生及法律从业者,构建刑法理论体系
  • 对启蒙思想、政治哲学及社会契约论感兴趣的读者
  • 关注司法改革、人权保障及刑罚伦理的普通读者
读前提醒
  • 译本语言略显拗口晦涩,建议耐心细读以领会深意
  • 结合18世纪历史背景理解,勿以后世标准苛责局限
  • 重点阅读关于死刑、刑讯及刑罚目的的章节
读者共识
  • 篇幅短小但影响深远,被誉为刑法学领域的扛鼎之作
  • 两百多年前的观点至今仍有借鉴意义,发人深省
  • 先贤思想如火炬照亮人类进步方向,值得反复珍藏

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "人们可以凭借怎样的权利来杀死自己的同类呢?这当然不是早就君权和法律的那种权利。君权和法律,它们仅仅是一份份少量私人自由的总和,它们代表的是作为个人利益结合体的普遍意志。然而,有谁愿意把对自己的生死予夺大权奉予别人操使呢?(个人意愿与事实是两回事,不愿意并不代表他们没有交出去)每个人在对自己做出牺牲时,怎么会把冠于一切财富之首的生命也搭进去呢?如果说这已成为事实的话,它同人无权自杀的原则怎么协调呢?要是他可以把这种权利交给他人或整个社会,他岂不本来就应该有这种权利吗? 只有根据两个理由才可以把处死一个公民看作是必要的。第一,某人在被剥夺自由之后仍然有某种联系和某种力量影响着这个国家的安全;或者他"
  • "神明启迪、自然法则和社会的人拟协约,这三者是产生调整人类行为的道德原则和政治原则的源泉"
  • "任何雄辩,任何说教,任何不那么卓越的真理,都不足以长久的约束活生生的物质刺激所诱发的欲望"
  • "那些被曲解为“古朴”和“信义”的东西造成了怎样的结局:难以容忍的迷信压迫着人道;少数人的吝啬和野心用人类的鲜血涂饰着王位和宫殿;隐蔽的背叛和公开的残杀;每一个贵族都成了平民的暴君;布道福音真理的牧师每天都用沾满鲜血的双手抚摸慈善的上帝。"
  • "使我们追求安乐的力量类似重心力,他仅仅受限于它所遇到的阻力"
  • "犯罪界限的含混不清,在一些国家造成了一种与法制相矛盾的道德,造成了一些只顾及现时而相互排斥的立法,大量的法律使最明智的人面临遭受最严厉处罚的危险,恶和善变成了两个虚无缥缈的名词,连生存本身都捉摸不定,政治肌体因此而陷入危难的沉沉昏睡。"
  • "冷静地调查人类事物的人将完全消除惊奇感,他将怀疑,为了使人们得到幸福和安全,也许没有必要设立那么多的道德仪式和条条框框。"
  • "舆论使俗人和智者都受到折磨,它推崇的是美德的外衣,而不是美德本身"
作者简介
切萨雷·贝卡里亚,意大利刑事古典学派的创始人。 译者黄风,北京师范大学法学院教授。
目录
致读者
引言
第1章 | 刑罚的起源
第2章 | 惩罚权
第3章 | 结论

显示全部
用户评论
感觉翻译的很……
受益匪浅。全书精华在27章之后。对于犯罪最强有力的约束力量不是刑罚的严酷性,而是刑罚的必定性。支配立法者双手的残暴精神,往往也操纵着杀人者们的双手。正义的法律是基于社会上绝大多数人的幸福,是功利主义的,从而是非报复性的(以恶制恶破坏公共秩序甚至是刑罚的对象)。
翻译的非常拗口
半天時間搞定(一點到九點),寫讀書會策劃,還是可以的。
简短干练,很多观点对现在还有借鉴意义,不愧是刑罚哲学的扛鼎之作!对一些基本问题用比喻和反问阐明了观点和理由,值得反复思考!
翻译得不错
刚看了一两章!实在是佩服。语言精炼且犀利。对于死刑的看法暂且持保留态度,继续研读!
一趟长途火车一本书
翻译太差,不过在绕口的翻译中也能看到贝卡里亚的思想光辉。导读里只有介绍作者生平有吸引力,其他只是无聊的赘述,无意义的“增订版”。
应该放在高中必读书单
收藏