维京人新史

卡特·贾曼

出版时间

2024-12-31

ISBN

9787300331102

评分

★★★★★
书籍介绍
本书为了解维京时代提供了一个迷人的全新视角,传统的维京人历史以英格兰为中心的描绘话语,实际上只展示了维京世界很小的一部分,作者打破这一限制,为读者呈现维京人从斯堪的纳维亚到丝绸之路的庞大贸易和征服网络。以一颗由红玉髓制成的小珠子为引,从发现它的英格兰墓地追溯至它的起源地——印度古吉拉特邦的作坊,读者的视角从西欧转向北欧,再一路向东来到君士坦丁保和印度洋。作者将最新的考古发现作为基石,以前沿的科学方法为工具,让历史与现实融为一体。读者既能穿梭回一千多年前,进入复杂而相互联系的维京人世界,也能看到那个时代留下的遗迹与物品。
作者简介
卡特·贾曼(Cat Jarman) 出生于奥斯陆,生物考古学博士,布里斯托大学名誉高级研究助理。她的作品刊登在世界各大报纸和主流历史杂志上。她还参与了英国广播公司第四台与历史、探索和旅游频道的纪录片拍摄。她对雷普顿维京大军的研究受到了全世界媒体的关注,并成为第四台制作的纪录片的焦点。 译者简介 王蓉 女,陕西宝鸡人,西安外国语大学外国语言文学研究院博士,硕士毕业于北京师范大学。现为陕西学前师范学院外国语学院教师,研究方向为翻译研究。翻译作品有《维京时代:从狂战士到海上贸易的开拓者》、《第五王后》三部曲第二部《御玺》。
用户评论
(9/276)三星半。关于考古科学的科普上是有新知的,从红玉髓珠这样的小文物来引出讨论也是很有印象点的。然而关于红玉髓珠和丝绸之路的追溯却在写作中途变得有些“可有可无”了,反而回归到传统的维京史叙事(英格兰、半岛和东欧/中亚)。短评提到整本书的插图都被删除,也是很迷惑的一件事。地图还情有可原,其他的图不应该吧。另外固有名词的翻译上也存在一些不够精准的地方。
其实没有特别多的新东西,很多内容都是上课阅读材料里看到过的,所谓和丝绸之路的联系至少在之前法国人的那本里就有(咸海的证据)。而且这本书充分的证明了马逆等人对于生物考古学和基因测序的信仰就是一种新型宗教罢了。这种生物沾边的历史学科只能把水搅得越来愈浑。还有就是译者对于古北欧语的基本常识太不熟悉了,一个《鲑鱼河谷萨迦》就能给出n种译法。
彩图呢?地图呢?
真正的全球史,真正的维京人的历史。谴责出版方,原著这么多重要的图片、地图全部被删了,导致很难理解,必须去看原著。
作为历史书,只展示了维京人的几个小切面,主要论述的是维京人并非蛮荒隔绝,而是深深嵌入了从俄罗斯、阿拉伯世界到中亚乃至印度的丝绸之路(陆路与海路)贸易和文化交流网络之中,无论北欧和英国发现的有佛教和伊斯兰教元素的维京墓葬文物,还是阿拉伯人伊本·法兰德对俄罗斯维京人的记载,都证明了这点。另外,维京女性的影响力和地位,可能比原先印象中的更为突出(但印象中维京女性横向比较之下,已经很有地位了啊!)
独特的研究视角,相关研究成果当时受到了世界广泛关注; 见微知著的微观书写,推荐一下
下载
收藏