到民间去

[美]洪长泰

出版时间

2015-08-01

ISBN

9787300219073

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《到民间去:中国知识分子与民间文学,1918-1937(新译本)/海外中国研究文库》从文化思想史的角度,使用民间文学和民俗学资料,探讨20世纪初五四运动至抗战前的民间文学运动及其影响。这场运动由北京大学的几位青年民俗学者发起,他们批评封建儒家传统及贵族文化,认为它们是中国现代化的绊脚石。他们主张“到民间去”,找寻中国文学的真正宝藏。他们认为民歌、传说、儿童文学和谚语等是平民的“真声”,也是中国文学的精粹部分。他们还认为,这些平民文学种类长期受到上层儒家精英文化的轻视和压制,正在迅速消失,故应该抓紧抢救,努力搜集,恢复它们原有的光彩。民俗学者把中国文化划分为泾渭分明的两个阶层:平民文化与贵族文化。他们大部分人认同平民文化,主张要向老百姓学习。这不仅代表了他们要重新评估中国文化的决心,也标志着他们反思自己的社会角色的转向,以及希望参与改革社会的抱负。这场民间文学运动为后来中国共产党在延安时期的“文化下乡”运动开启了先河。

洪长泰(Chang-tai Hung),早年毕业于香港中文大学,获哲学学士学位(1973),旋即赴美国哈佛大学深造,获宗教学硕士学位(1975)和历史学博士学位(1981)。美国卡尔敦大学副教授、教授(1984-1998),香港科技大学人文学部教授(1999 至今)。主要著作有Going to the People: Chinese Intellectuals and Folk Literature, 1918-1937 (Cambridge, Mass.: Council on East Asian Studies, Harvard University, 1985) ,War and Popular Culture: Resistance in Modern China, 1937-1945 (Berkeley and Los Angeles: ...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 从文化思想史视角,梳理五四至抗战前民间文学运动
  • 探讨知识分子如何通过搜集歌谣传说反思社会角色
  • 揭示平民文化与贵族文化的二元对立及民粹倾向
适合谁读
  • 关注中国近代思想史与学术史的研究者
  • 对民俗学、民间文学及五四新文化运动感兴趣的读者
  • 研究知识分子心态与社会变革关系的学者
读前提醒
  • 注意书中对民俗学者浪漫主义民粹倾向的批判性分析
  • 结合五四反传统背景,理解知识分子转向民间的动机
  • 留意新译本增加的词汇表与索引,提升阅读体验
读者共识
  • 史料爬梳广度与思想史论述深度均为该领域标杆之作
  • 译笔流畅严谨,新译本附录完善,阅读友好度极高
  • 清晰呈现民间文学运动对知识分子身份认同的重塑

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "很多训诫谚语取自经典或受其影响,可以清楚地看到它们来源于儒家的道德观念。这方面的例子很多,如“孝感动天”、“万恶淫为首,百行孝为先”和“忠臣不事二主,烈女不嫁二夫”等。"
  • "如一位学者所说,民间文学与通俗文学的差异就在于,民间文学是自然的流露,通俗文学是迎合之作;民间文学是不求名利的创作,而通俗文学则是有利可图的商品。在民俗学者看来,民间文学从品质到风格都压倒通俗文学。(P10)"
  • "民间文学不断地为贵族文学提供崭新的风格、清新的思想和新的文学发展方向。(P12)"
  • "文章之革故鼎新,道无它,曰以不文为文,以文为诗而已。向所谓不入文之事物,今则取为文料;向所谓不雅之字句,今则组织而斐然成章。谓为诗文境域之扩充,可也;谓为不入诗文名物之侵入,亦可也。"
  • "中国民俗学者在划分上下两层文学的界限时,往往会忽略两者的交叉部分。换句话说,上下两层文学的相似之处常常得不到重视,它们的差异却被过分强调。究其原因,则不全与学术有关。民俗学者认为,所有正统文学,或者说贵族文学,都是从下层文学中汲取灵感的。他们却没有意识到下层文学也要借助上层文学这个客观事实。上层文化还会不断向下层文化渗透,双方在互相影响后,在某些局部融为一体,变成民众生活中的一部分。……中国民俗学者珍惜土生土长的民间文化,对它抱有浪漫主义的情怀,这往往妨碍了他们对民间文学的价值和源流做客观的评价。(P189)"
  • "我们现在所能看见的,都是消费的艺术。它一向独得有力者的宠爱,所以还有许多留存。但既有消费者,必有生产者,所以一面有消费者的艺术,一面也必有生产者的艺术。古代的东西,因为无人保护,除小说的插画以外,我们几乎什么也看不见了。至于现在,却还有市上新年的花纸,和猛克现实所指出的连环图画。这些虽未必是真正的生产者的艺术,但和高等有闲者的艺术对立,是无疑的。但虽然如此,它还是大受着消费者艺术的影响,例如在文学上,则民歌大抵脱不开七言的范围,在图画上,则题材多是士大夫的故事,然而已经加以提炼,成为明快,简捷的东西了。这也就是蜕变,一向则谓之“俗”。(P24-25)"
  • "浪漫主义学者普遍认为,文化的进步大体上是对自然的一种破坏。西方浪漫主义作家对这种所谓的文化进步,特别是工业化造成人性的扭曲的后果十分不满,他们对逝去的事物抱有怀旧的伤感,认为只能在历史中找到真与善。荷马史诗的研究者托马斯·布莱克维尔(Thomas Blackwell)认(以上为20页)为,荷马有幸生活在一个风土人情没有受到外来干扰的“纯朴”年代,“连语言也完全没有被现代文化污染”(Peter Burke,Popular Culture in Early Modern Europe,London:Temple Smith,1978,p286).赫尔德相信拉脱维亚的民间文化(Latvian fol"
  • "德国的格林兄弟曾明确地宣布,他们研究民俗学的目的,就是要重塑骄人和伟大的旧日德国的历史。他们生逢久被遗忘的民族文化重放光辉的浪漫主义思潮兴起的时代,更坚定地成为这一思潮的推波助澜者。他们认为,民间文化中的神话、故事、语言和法律等长期被忽略,这是不公平的,事实上,它们都是宝贵的民族文化遗产。"
作者简介
洪长泰(Chang-tai Hung),早年毕业于香港中文大学,获哲学学士学位(1973),旋即赴美国哈佛大学深造,获宗教学硕士学位(1975)和历史学博士学位(1981)。美国卡尔敦大学副教授、教授(1984-1998),香港科技大学人文学部教授(1999 至今)。主要著作有Going to the People: Chinese Intellectuals and Folk Literature, 1918-1937 (Cambridge, Mass.: Council on East Asian Studies, Harvard University, 1985) ,War and Popular Culture: Resistance in Modern China, 1937-1945 (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1994) ,Mao’s New World, Political Culture in the Early People’s Republic (Ithaca and London: Cornel University Press, 2011),《新文化史与中国政治》( 台北:一方出版有限公司,2003),《地标:北京的空间政治》( 香港:牛津大学出版社,2011) 等多种。
目录
第一章民间文学的发现
民间文学的含义
“到民间去”运动
对农村生活的浪漫向往

显示全部
用户评论
本书为二十世纪上半期中国民俗学研究学术史综述,一方面概述了此阶段的民俗学理论、研究对象、研究成果等多重范畴,同时提出了对中国民间文学与民俗学资料影响中国文化发展意义的探讨。
歌谣、儿童文学对传统文化的反叛、民俗学者浪漫的民粹主义都是相当有水平的见解,虽以文学为主体,但是对五四以来的知识分子心态与社会思潮演变论述的极为精彩~好书~
教材
到民间去,去政治化。民间文学研究中心的南移和戏曲一样,都是人的南迁
一直想了解“歌谣研究会”的活动与实绩,找不到合适的书,这一本算是阐述得当,且涵盖了卢沟桥事变之前的民间文学运动。民俗学结合思想史,是很有看头的。衍伸慨叹一下,现代知识分子自身的“负疚感”,似是他们的原罪,二三十年代的“到民间去”是一趋向,且导致其四〇年代大批倒向延安一边,以为自此可赎罪得到“乐土”,谁知陷入另一深渊。之后的思想改造,他们诚心诚意以为自己真的有罪有毒,要在碱水里药水里炼三遍,宁不叹息?(译者用力甚勤,不过仍有少许讹误,有些不知是否英文原著即如此,有些是译者注释出错。)
3.5⭐撰写时间是亮眼名片,一切置于二十年前的场域很多批评又难以置喙。对民的概念/两层文学的讨论引出了之后户晓辉老师现代性以及刘锡诚老师双重的文学等的思考,对五四知识分子自身使命感觉醒的讨论引出了之后眼光向下的革命。民粹的结尾有些匆忙,匆忙到其实论证也成了撰写者的想象,但是我认为民间文学家的学术志趣与动机仍然是一个敏感且永恒的话题。
第一章“民间文学的发现” 第七章“知识分子与民众” 第三章“歌谣”
怒赞!!!文字流畅、脉络清晰、灵光闪烁!甚至对我理解完全不同语境的台湾都很有启发!
一天速通
巧妙运用灵活的宣传方式和运动,争取支持,说服和胁迫并用,生活在无形的网里。
收藏