大而不倒 - 安德鲁•罗斯•索尔金(Andrew Ross Sorkin)

大而不倒

安德鲁•罗斯•索尔金(Andrew Ross Sorkin)

出版时间

2010-08-31

ISBN

9787300126579

评分

★★★★★

标签

经济

书籍介绍

该书通过一幕幕生动的场景描述,向读者客观而详尽地展现了金融危机发生之后美国主要监管机构和投行的众生相。在这部作品中,你可以看到雷曼是如何一步步地自断生路,监管机构是如何在“政治正确”的牵绊下做出选择,各大投行又是如何在人人自危的环境下力求自保。前所未有的访谈,不曾公开的华尔街决策内幕,揭示了美国经济萧条如何发展成全球金融危机,再现了从银行到政府再到整个美国身处金融危机第一现场的反应。

AI导读
核心看点
  • 全景还原08年金融危机中监管与投行的博弈内幕
  • 以小说笔法呈现雷曼倒闭等关键决策的惊心动魄
  • 深度剖析大而不倒背后的道德风险与政治困境
适合谁读
  • 对华尔街运作及金融危机历史感兴趣的读者
  • 金融从业者及关注宏观经济政策变化的群体
  • 喜欢纪实文学与非虚构叙事风格的爱好者
读前提醒
  • 人物众多且穿插背景介绍,需耐心梳理关系
  • 侧重过程记录与内幕揭秘,理论分析相对较少
  • 部分细节描写冗长,建议结合目录跳读关键节点
读者共识
  • 信息量巨大,可读性强,宛如金融版战争与和平
  • 真实还原危机现场,但部分读者嫌其如流水账
  • 深刻揭示政府救助逻辑,引发对道德风险的反思

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当一个强者跌倒或者一个实干家做得不够完美时,只会在一旁指手画脚的批评家,算不了什么。荣耀属于那个真正站到竞技场上的人,他的脸上满是灰尘和汗血,尽管一次次地失败,却仍然顽强地奋斗,因为世界上根本不存在没有失败和缺陷的成就。他明白热情和奉献的意义,并完全投身于有价值的事业中。最后,若是成功了,他能享受胜利的喜悦;就算失败了,至少他会因曾经全力以赴而无怨无悔。所以他永远不会与那些冷漠胆小、不知何谓成功和失败的灵魂为伍。"
  • "$2.7 trillion of notional derivatives exposure , with 12,000 individual contracts....$1 trillion of exposure concentrated with 12 major financial institutions."
  • "For reasons no one quite understood, Gluksman was holding a few dozen number 2 pencils in his hand. He handed each trader one and asked him to snap it in half, which everyone did, easily and without laughing or even smirking. He then handed a bunch of them to Fuld and asked him to try to break them "
  • "Could the financial crisis have been avoided? That is the $1.1 trillion question - the price tag of the bailout thus far. The answer to that question is "perhaps." But the preemptive strike would probably have had to come long before Henry Paulson was sworn in as secretary of the Treasury in the spr"
  • "这不禁让人想起19世纪沃尔特·白芝浩(Walter Bagehot)的名言:“每一位银行家都清楚,当他不得不证明自己是可信的时候,不管他说得有多好听,实际上他已经没有信用可言了。”"
  • "金融界开始出现极度危险的信号,法国最大的银行巴黎银行宣布旗下资产规模大约为20亿美元的3家货币市场基金暂停向投资者提供赎回。到底出了什么问题呢?实际上,部分资产市场的流动性已经枯竭,其中美国住房抵押贷款支持证券市场的情况尤为严重,而这导致该类资产的实际价值难以确定。巴黎银行在声明中表示:“美国资产证券化市场中部分领域的流动性已经彻底丧失,无论相关资产的质量和信用程度如何,目前该类资产无法进行合理定价。” 这是一个令人胆寒的信号,对于抵押贷款的相关资产,交易者很快就避之唯恐不及,无论什么价格都不愿购买。欧洲央行迅速对此作出反应,向欧洲货币市场投放了950亿欧元,即1300亿美元的资金。这个数额比"
  • "由于复杂金融衍生产品的使用日益增长,房地产市场与金融体系的关系已非常复杂。大量的房屋抵押贷款被证券化,在成为具有一定现金流的证券后,经过重新分类组合和再次分拆,它们很快就变成了颇具吸引力的投资产品,并被冠以担保债务凭证(CDO)的名号。"
  • "摩根大通和雷曼这类公司的业务模式与传统银行大不相同,再也不是简单地发放贷款,然后将其计入资产负债表。以现在的模式,作为业务开端的贷款只是资产证券化链条的第一环,随后贷款的风险就可以通过证券化的其他环节分散传递到无数的市场参与者那里。一般认为,证券化可以降低风险并增加流动性,但实际上证券化使得众多机构和投资者的联系更加紧密,这种结果有利有弊。比如,挪威一家地方政府养老基金的投资组合可以包括加州的次级抵押贷款,但这家养老金却可能对此一无所知。更为糟糕地是,许多金融机构为放大收益而大举借债以投资这类债券。而这种做法只会在这些证券开始贬值时,令他们的损失雪上加霜。"
作者简介
安德鲁·罗斯·索尔金(AndrewRossSorkin),《纽约时报》首席记者及专栏作家,2001年创立了纽约时报的在线财经报道网站。2004年获得美国财经新闻界荣誉杰洛德·罗布奖,2005年和2006年他的新闻再次获得美国商业新闻奖和作家学会奖。2007年,世界经济论坛提名他为全球青年领袖之一。
目录
推荐序········································································3
译者序········································································7
中文版序······································································10
成书的背后····································································12
序············································································(1)

显示全部
用户评论
http://www.douban.com/group/topic/30329423/
好一副华尔街次贷危机的全景图,我真正好奇的是资本主义会走向何方,是不是每一次危机都能安如度过?
系统风险累加到本身成为系统的一部分,谁也奈何不了。
两房:我们快不行了。 财政部:国家控股。 贝尔斯登:我不行了。 财政部:摩根大通收购你,我来担保,下不为例。 雷曼:我也不行了。 财政部:我说过下不为例了,破产吧。 美国国际集团:我也不行了。 财政部:给你钱,给你钱,给你钱。 破产后的雷曼:??? 财政部:我向国会跪求了一大笔钱,你们九家银行都过来拿钱。 摩根史丹利:开心。 富国银行:我不想要。 破产后的雷曼:?????????
说的事有可读性,可以给人一些思考,只是这些思考对不在业内的屁民来说会变成“满足猎奇”。作者不厌其烦说这些社会精英的衣着之类的屁事,是为了骗稿费还是跟曹雪芹学习?
People thought they themselves were too big to fail.
咋记住谁是谁
又臭又长的流水账。
整本书看得又辛苦又揪心,心疼雷曼,心疼富尔德。
写的太好了,现在读起来感慨万千啊。
下载
收藏