无名图书
收藏
怒湃译草
[波斯]莪默·海涌 原著
出版社
中国人民大学出版社
出版时间
1990-08-01
ISBN
9787300008400
评分
★★★★★
标签
诗歌
外国文学
魯拜集
別集類
书籍介绍
本书据英国诗人爱德华·菲茨杰拉德Fitzgerald,E.英译第4版译出
用户评论
文笔太差了,不过历史比附做得真是有一种讲咏怀诗的感觉,虽然你们波斯历史我不了解。
钱先生题的这个书名不赖。
下了很深的功夫在注解,可惜翻译实在糟糕。叶嘉莹看到这些七绝后,一定会后悔自己说过鲁拜必须用七绝翻译……
柏丽基本上翻译得很严谨,但是没什么诗意。书名怒湃,作者海涌,还挺有意思的。
中国人民大学出版社的其他书籍
查看全部
拉开人生差距的关键能力
制裁与经济战
翟东升
奥斯曼帝国衰亡史
[英] 艾伦·帕尔默
人类如何思考
[美] 理查德·E.尼斯贝特
像作家一样阅读
[美]艾琳·M.普希曼(Erin M.Pushman)
成瘾的深渊
[美] 朱迪思·格里塞尔
收藏