书籍介绍
他骑马从北方来,一头白发,满面风霜;他是异乡客,也是猎魔人,以斩妖除魔为己任,行走在现实与传说的迷雾之间。各路势力都对上古血脉之子虎视眈眈,杰洛特和叶妮芙更是为希瑞四处奔波,心急如焚,但没人知道,少女已落入残忍的赏金猎人之手,他仅凭一人之力便几乎屠尽整个耗子帮,又将希瑞套上项圈,绑上锁链,带向了早已准备好的致命“舞台”。
被雷电击中的高塔象征着混沌与毁灭,而立于塔顶的,是一只雨燕。以雨燕为名,又手持雨燕之剑的少女希瑞,唯一的救赎,便是那传说之塔——现在,你听到远处响起的马蹄声了吗?
杰洛特是一个身佩白狼徽章、流浪天下的猎魔人,从小就接受了严酷的训练,四海云游,狩猎和消灭怪物。他身处于道德领域模糊的世界中,但坚持个人一贯的处事风格,因为兼具愤世嫉俗、正直和傲慢的特色,杰洛特曾被比照为作家雷蒙·钱德勒(Raymond Chandler)笔下的著名侦探菲利浦·马罗。
“猎魔人系列”可以被视为是东欧的武侠故事,而作者安杰伊·萨普科夫斯基在中文幻想文学圈中也有“东欧金庸”的美誉。猎魔人世界的成形大量汲取了东欧的历史以及斯拉夫的神话集,将古老的传说进行再创造,兼具神秘的东方味道。本套书包括:《白狼崛起》《命运之剑》《精灵之血》《轻蔑时代》《火之洗礼》《雨燕之塔》《湖中女士》。
安杰伊·萨普科夫斯基(Andrzej Sapkowski),波兰奇幻作家。1948年6月21日生于波兰罗兹,大学主修经济学,后担任高级销售代表,自翻译小说开始文学生涯,走上写作之路。1986年,其短篇小说《猎魔人》发表于波兰知名幻想文学杂志,在读者及评论家中取得极高评价。此后他延续这一世界观创作了多部作品,“猎魔人”系列成为他的代表作,波兰前总理唐纳德·图斯克更将该书作为国礼赠送给美国前总统巴拉克·奥巴马。安杰伊·萨普科夫斯基先后五次获得波兰幻想文学最高荣誉“扎伊德尔奖”,获颁波兰文化及国家遗产部授予的文化功绩奖章,为东欧最著名的奇幻小说作家。
AI导读
核心看点
- 希瑞落入敌手,杰洛特与叶妮芙展开终极营救。
- 斯提嘉城堡决战惨烈,挚友接连牺牲,结局虐心。
- 融合斯拉夫神话与东方武侠风,宿命感极强。
适合谁读
- 喜爱硬核奇幻、黑暗童话风格的深度阅读者。
- 《巫师》游戏玩家,渴望补全原著剧情背景。
- 偏爱复杂人物关系与悲剧美学文学的读者。
读前提醒
- 本作节奏极快,战斗描写密集,建议静心阅读。
- 结局充满争议与悲剧色彩,请做好心理准备。
- 若未读过前六卷,强烈建议从头开始系统阅读。
读者共识
- 系列巅峰之作,情感磅礴细腻,令人怅然若失。
- 作者极擅写死亡,角色牺牲带来沉重阅读体验。
- 虽有游戏光环,但原著文学性远超游戏改编。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "“相信我!希瑞!”妮妙喊道,“你认识我!我们有过一面之缘!” “我记得。”她们听到了她的回答,“我相信你。谢谢你。” 她们看着她催促母马跑向传送门。在影像黯淡之前,银发女孩在马鞍上转过身,挥了挥手。 然后一切都消失不见。湖面平静如常,月光照耀高塔。周围如此安静,他们甚至觉得自己听到了渔夫王沉重的呼吸声。 妮妙忍住泪水,紧紧抱住康德薇拉慕斯,像个瑟瑟发抖的小仙女。他们就这么拥抱了好一会。随后,两人一言不发地转过身,看着诸界之门消失的位置。 “一路顺风,女猎魔人!”他们高喊,”祝你旅途顺利!“"
- "“敬弓手米尔瓦!”卓尔坦清了清嗓子举杯敬酒,“敬那个尼弗迦德人。雷吉斯,那个在自己的小屋里用曼德拉草酿酒招待陌生人的草药医生。敬俺不熟悉的安古蓝。愿他们在大地之下安息。愿他们在死后得到生前缺少的一切。愿他们的名字长存于故事与歌谣。干杯。”"
- "“我很想知道,”米洛·范德贝克,绰号“铁锈”的半身人战地医师重复一遍,“我很想知道,哪边打赢了这场仗?” “铁锈,”玛蒂·索德格伦说,“换做是我,这将是我最不关心的事。” 有些火焰又高又旺,闪烁着明亮而强烈的光芒。有一些则又小又弱,摇曳不止,散发的光线也黯淡不明。在这排火焰末端,有一团小小的火焰,它是如此微弱,几乎像在闷燃,只能无比费力地发出依稀的光亮,眼看就要熄灭。 “这垂死的光芒属于谁?”猎魔人问。 “属于你。”死神回答。"
- "马蒂・索得根在那场战役后的两个星期死去。她与自由佣兵团里的一名军官燕好,对这场爱情历险却不甚认真,而那名军官正好相反。当喜欢变換口味的马蒂转向一位特马利亚的上尉交好,醋劲大发的军官便将一把刀子刺进了她的身体。军官后来为此被吊死,但治愈师已回天乏术。 红毛与优拉在那场战役过后的一年,死在了马利堡,当时爆发了一场史上最为严重的出血热,出血热又名红死病又或者是以带入疫情的那艘船为名一一卡缇欧娜瘟疫。当时所有医生与大多数祭司都从马利堡逃走。红毛与优拉当然是留了下来。他们为所有的人治病,因为他们是医者。虽然红死病无药可医,但这他们来说没有任何意义。最后两人都染了病,他死在她怀里,死在她用那双丑陋的村姑大"
- "我们试图衡量行为和事件,但乌洛波洛斯提醒我们,每一个瞬间,每一个行为和每一起事件都存在于过去、现在与未来——简而言之,就是永恒。分离即是回归,欢迎亦是告别。每件事都在同时开始和结束。"
- "“只要目的正当,不择手段也无妨。”皇帝用单调的语气说道,“我这么做,全是为了世界的未来。为了拯救它。” “如果你非要用这种方式拯救世界,”猎魔人抬起头,“那这个世界还是毁灭掉比较好。相信我,多尼:它还是毁掉算了。”"
- "仪器旁、是他的团队一一三个女人,他轻轻咳了一下。呸、呸红毛在脑中纠正自己。一个是女人,另外两个是女孩。呸、呸是一个老女人,虽然她长得很漂亮,看起来也很年轻啦,还有另外那两个,是丫头片子才对。 那女人是魔法师兼治愈师,名叫马蒂・索得根。另两个是志工。夏妮是奥克森福特的学生,优拉则是艾兰德梅莉特利神殿的祭司。"
- "那是假货。世界之门开启时,精灵带走或毁了所有艺术品,连一幅画作都没留下。我们不知道‘山谷雏菊’是否真如他们讲述的那般美丽。我们不知道艾达・艾敏的长相。尼弗迦德女术士的画像也被有计划地彻底毁掉,所以我们完全不清楚艾希蕾・瓦・阿纳兴和芙琳吉拉·薇歌的真正外貌。"
作者简介
安杰伊·萨普科夫斯基(Andrzej Sapkowski),波兰奇幻作家。1948年6月21日生于波兰罗兹,大学主修经济学,后担任高级销售代表,自翻译小说开始文学生涯,走上写作之路。1986年,其短篇小说《猎魔人》发表于波兰知名幻想文学杂志,在读者及评论家中取得极高评价。此后他延续这一世界观创作了多部作品,“猎魔人”系列成为他的代表作,波兰前总理唐纳德•图斯克更将该书作为国礼赠送给美国前总统巴拉克•奥巴马。
安杰伊•萨普科夫斯基先后五次获得波兰幻想文学最高荣誉“扎伊德尔奖”,获颁波兰文化及国家遗产部授予的文化功绩奖章,为东欧最著名的奇幻小说作家。
译者:
乌 兰,女,1956年出生,波兰文学博士。2010年荣获波兰文化及国家遗产部部长颁发的“对波兰文化贡献奖”,2014年荣获波中建交60周年勋章,2017年荣获格但斯克大学校长银质奖章。主要著作有《波兰民族的良心》《波中文学翻译笔记》。中文译著除《赫贝特诗选》《与希罗多德一起旅行》《皇帝》等外,另有多种童书及青少年科普作品;波兰语译著有《谁跑得比闪电还快》《品位书法》。
小 龙,翻译出版图书《光逝》《图夫航行记》《荆棘和白骨的王国》系列以及《七王圣钥》系列等,并曾在杂志刊发中长篇译作《木棍姻缘》《暴风雨之剑》《怒火重燃》等。