猎魔人7 - [波兰] 安杰伊·萨普科夫斯基 (Andrzej Sapkowski)

猎魔人7

[波兰] 安杰伊·萨普科夫斯基 (Andrzej Sapkowski)

出版时间

2019-12-20

ISBN

9787229134488

评分

★★★★★
书籍介绍
他骑马从北方来,一头白发,满面风霜;他是异乡客,也是猎魔人,以斩妖除魔为己任,行走在现实与传说的迷雾之间。 上古血脉之子能力觉醒,能于古今不同世界之间往来穿梭。尼弗迦德帝国与北方王国的战争如箭在弦上,一触即发。它的惨烈,将被吟游诗人永远传颂。而杰洛特和他的朋友们,依然不屈不挠地寻找着少女的行踪。 ——希瑞,你究竟在哪里? 此时,在古英格兰,亚瑟王麾下伟大的圆桌骑士加拉哈德在一片美丽的湖边,邂逅了一位美丽的女士。她仿佛来自这湖的中央,神秘莫测。 现在,你听到远处响起的马蹄声了吗? 杰洛特是一个身佩白狼徽章、流浪天下的猎魔人,从小就接受了严酷的训练,四海云游,狩猎和消灭怪物。他身处于道德领域模糊的世界中,但坚持个人一贯的处事风格,因为兼具愤世嫉俗、正直和傲慢的特色,杰洛特曾被比照为作家雷蒙·钱德勒(Raymond Chandler)笔下的著名侦探菲利浦·马罗。 “猎魔人系列”可以被视为是东欧的武侠故事,而作者安杰伊·萨普科夫斯基在中文幻想文学圈中也有“东欧金庸”的美誉。猎魔人世界的成形大量汲取了东欧的历史以及斯拉夫的神话集,将古老的传说进行再创造,兼具神秘的东方味道。 本套书包括:《白狼崛起》《宿命之剑》《精灵之血》《轻蔑时代》《火之洗礼》《雨燕之塔》《湖中女士》七卷。
AI导读
核心看点
  • 布伦纳之战群像描写极佳,战争场面宏大且充满浪漫主义色彩。
  • 结局极具争议,主角团全员牺牲,以童话式婚礼在英灵世界重聚。
  • 融合斯拉夫神话与亚瑟王传说,展现东欧武侠般的厚重历史感。
适合谁读
  • 喜欢《冰与火之歌》等严肃奇幻,能接受悲剧结局的硬核读者。
  • 《巫师3》游戏玩家,希望补全剧情背景并探究原著真相的粉丝。
  • 对波兰历史、斯拉夫神话及复杂多线叙事感兴趣的文学爱好者。
读前提醒
  • 人物名字生僻且关系复杂,建议结合游戏或前作笔记辅助阅读。
  • 结局走向与游戏DLC不同,请做好心理准备,勿以游戏逻辑评判。
  • 本书篇幅宏大,叙事节奏前缓后急,需耐心跟随多视角切换。
读者共识
  • 战争章节精彩绝伦,但结局处理过于仓促,令人意难平。
  • 杰洛特被视为人性化身,其命运悲剧凸显了世界的残酷与无奈。
  • 虽有人名障碍,但作者笔力深厚,世界观构建完整且极具深度。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“相信我!希瑞!”妮妙喊道,“你认识我!我们有过一面之缘!” “我记得。”她们听到了她的回答,“我相信你。谢谢你。” 她们看着她催促母马跑向传送门。在影像黯淡之前,银发女孩在马鞍上转过身,挥了挥手。 然后一切都消失不见。湖面平静如常,月光照耀高塔。周围如此安静,他们甚至觉得自己听到了渔夫王沉重的呼吸声。 妮妙忍住泪水,紧紧抱住康德薇拉慕斯,像个瑟瑟发抖的小仙女。他们就这么拥抱了好一会。随后,两人一言不发地转过身,看着诸界之门消失的位置。 “一路顺风,女猎魔人!”他们高喊,”祝你旅途顺利!“"
  • "“敬弓手米尔瓦!”卓尔坦清了清嗓子举杯敬酒,“敬那个尼弗迦德人。雷吉斯,那个在自己的小屋里用曼德拉草酿酒招待陌生人的草药医生。敬俺不熟悉的安古蓝。愿他们在大地之下安息。愿他们在死后得到生前缺少的一切。愿他们的名字长存于故事与歌谣。干杯。”"
  • "“我很想知道,”米洛·范德贝克,绰号“铁锈”的半身人战地医师重复一遍,“我很想知道,哪边打赢了这场仗?” “铁锈,”玛蒂·索德格伦说,“换做是我,这将是我最不关心的事。” 有些火焰又高又旺,闪烁着明亮而强烈的光芒。有一些则又小又弱,摇曳不止,散发的光线也黯淡不明。在这排火焰末端,有一团小小的火焰,它是如此微弱,几乎像在闷燃,只能无比费力地发出依稀的光亮,眼看就要熄灭。 “这垂死的光芒属于谁?”猎魔人问。 “属于你。”死神回答。"
  • "马蒂・索得根在那场战役后的两个星期死去。她与自由佣兵团里的一名军官燕好,对这场爱情历险却不甚认真,而那名军官正好相反。当喜欢变換口味的马蒂转向一位特马利亚的上尉交好,醋劲大发的军官便将一把刀子刺进了她的身体。军官后来为此被吊死,但治愈师已回天乏术。 红毛与优拉在那场战役过后的一年,死在了马利堡,当时爆发了一场史上最为严重的出血热,出血热又名红死病又或者是以带入疫情的那艘船为名一一卡缇欧娜瘟疫。当时所有医生与大多数祭司都从马利堡逃走。红毛与优拉当然是留了下来。他们为所有的人治病,因为他们是医者。虽然红死病无药可医,但这他们来说没有任何意义。最后两人都染了病,他死在她怀里,死在她用那双丑陋的村姑大"
  • "我们试图衡量行为和事件,但乌洛波洛斯提醒我们,每一个瞬间,每一个行为和每一起事件都存在于过去、现在与未来——简而言之,就是永恒。分离即是回归,欢迎亦是告别。每件事都在同时开始和结束。"
  • "“只要目的正当,不择手段也无妨。”皇帝用单调的语气说道,“我这么做,全是为了世界的未来。为了拯救它。” “如果你非要用这种方式拯救世界,”猎魔人抬起头,“那这个世界还是毁灭掉比较好。相信我,多尼:它还是毁掉算了。”"
  • "仪器旁、是他的团队一一三个女人,他轻轻咳了一下。呸、呸红毛在脑中纠正自己。一个是女人,另外两个是女孩。呸、呸是一个老女人,虽然她长得很漂亮,看起来也很年轻啦,还有另外那两个,是丫头片子才对。 那女人是魔法师兼治愈师,名叫马蒂・索得根。另两个是志工。夏妮是奥克森福特的学生,优拉则是艾兰德梅莉特利神殿的祭司。"
  • "那是假货。世界之门开启时,精灵带走或毁了所有艺术品,连一幅画作都没留下。我们不知道‘山谷雏菊’是否真如他们讲述的那般美丽。我们不知道艾达・艾敏的长相。尼弗迦德女术士的画像也被有计划地彻底毁掉,所以我们完全不清楚艾希蕾・瓦・阿纳兴和芙琳吉拉·薇歌的真正外貌。"
作者简介
作者简介: 安杰伊·萨普科夫斯基(Andrzej Sapkowski),波兰奇幻作家。1948年6月21日生于波兰罗兹,大学主修经济学,后担任高级销售代表,自翻译小说开始文学生涯,走上写作之路。1986年,其短篇小说《猎魔人》发表于波兰知名幻想文学杂志,在读者及评论家中取得极高评价。此后他延续这一世界观创作了多部作品,“猎魔人”系列成为他的代表作,波兰前总理唐纳德·图斯克更将该书作为国礼赠送给美国前总统巴拉克·奥巴马。 安杰伊·萨普科夫斯基先后五次获得波兰幻想文学最高荣誉“扎伊德尔奖”,获颁波兰文化及国家遗产部授予的文化功绩奖章,为东欧最著名的奇幻小说作家。 译者: 乌兰,女,1956年出生,波兰文学博士。2010年荣获波兰文化及国家遗产部部长颁发的“对波兰文化贡献奖”,2014年荣获波中建交60周年勋章,2017年荣获格但斯克大学校长银质奖章。主要著作有《波兰民族的良心》《波中文学翻译笔记》。中文译著除《赫贝特诗选》《与希罗多德一起旅行》《皇帝》等外,另有多种童书及青少年科普作品;波兰语译著有《谁跑得比闪电还快》《品位书法》。 小龙,翻译出版图书《光逝》《图夫航行记》《荆棘和白骨的王国》系列以及《七王圣钥》系列等,并曾在杂志刊发中长篇译作《木棍姻缘》《暴风雨之剑》《怒火重燃》等。
用户评论
虽是魔幻文学,但日益严肃化向,带着一股倦意,用多重文本拼贴出大国博弈下,夹在其间波兰人独有的思辨,尤其政治压力下个体生存价值的思考,虽然是上个世纪末的映射,但现在看来仍然毫不过时,尤其是关于民粹抬头的预言。战争戏写得超好,明显借鉴了滑铁卢战役的部分历史细节。唯二不满意的是,跟第一卷希瑞和恩达尔之间的关联,这一接榫之处还是有些不能够自圆其说。还有急不可耐地人为制造配角死亡,跟大冰火细腻逼真的场景描述里配角死亡的冲击,还有不少距离。
奇幻小说果然是攒年度读书数量的大杀器= =
最终,结局让游戏的确只是同人。
“老板,麻烦一下!这把剑呢,是玛哈坎的夕希尔,直接从鲁达林打铁铺出来的正宗货。这本来是个礼物,不过收到的人不想要,而送出去的人又不能收回去,所以你就把挂到壁炉上,把酒馆的名字改成『猎魔士的剑下』。就让这里在冬天的夜里,流传关于宝藏和怪物的故事,关于血战和激战的故事,关于死亡的故事,关于伟大爱情、坚定友谊的故事,关于勇气、荣誉的故事。就让这把剑,给听般事的人带来满足,给说故事的人带来灵感。至于现在呢,各位先生,为我倒酒吧”
战争那一章比决战都精彩
每章节的节奏真的很棒,有不同的主题,也有主线的推进,终于结束两年最慢阅读速度的猎魔人系列,还是佩服游戏的艺术设定,很贴切小说中人物和国家的描写
酣畅淋漓
所有的世界、地点和时间,在所有的语言和方言里,只有这个词总能让人听懂,发音也都相同?我很好奇这一句是什么,直到看到写一篇的结尾“一路顺风,女猎魔人,祝你旅途顺利”这一刻有点泪目,妮妙与慕斯蛋糕这么久的寻找,终于等到了希瑞。 杰洛特已经放弃了个人英雄主义,但是在结尾的时候他还是仁慈了,他骨子里的那种善良很难改变,就像猎魔人小队他去救小女孩,再到后来的默不作声,杰洛特变了,世道也变了,结局应该不算是死亡,可以理解为杰洛特与叶奈法永远在一个安静的相偎相依,我个人是这么理解的,但是猎魔人小队是真的没了,我特别喜欢猎魔人小队。结尾那一段猎魔人小队再次出现的幻觉,特别感动。 只能说这不像金庸武侠了,快意恩仇,主角不死,这本书更多了一些现实与平常人的无奈。
一本比一本精彩
fk剧情杀,强行完结属于是。世界观写得好就好好写世界观吗,是不是杰洛特不死不能结尾哦?该有同人不害有同人吗?看看CDPR的同人,啧。
收藏