热与尘

[英] 露丝•普拉瓦尔•杰哈布瓦拉

出版时间

2015-03-01

ISBN

9787229085018

评分

★★★★★
书籍介绍
五十年,两代女性, 印度的溽暑与烟尘中, 相异而别样的爱与纠葛。 英国文学最高奖项布克奖获奖作品 2014年与《红楼梦》共同获评“亚洲十部最佳小说” 四十周年纪念版。 19世纪20年代,作为英国政府派驻印度公务员道格拉斯的妻子,美貌娇纵的奥利维拉很快迷上了印度,并且做出了令小镇居民震惊的举动——与一位印度土邦王私奔。 50年后,道格拉斯与其第二任妻子的孙女安妮,因好奇奥利维拉的传闻,来到印度追寻她的神秘故事:印度土邦王是何许人也?为何因他而抛下丈夫?她后来的人生如何? 当安妮带着奥利维拉的信和旅行日记,来到她曾经生活的小镇,寻找奥利维拉在印度的秘密时,她的生活也发生了巨大变化……
用户评论
直到合上书本我都觉得纳瓦布并不爱奥莉维亚,就像他对待哈里那样,嘴上说着爱他,却不愿放他回去见母亲。全书都在写爱情,却又不止于俗套的爱。环境、气候、温度、沙尘暴……都是帮凶。
女乞丐的情节在我读的时候第一次对这本书稍微认可些 自此之后的情节紧凑深刻
喜欢。翻译也赞,不会过于直译到让人恨得牙痒。书信和1923年的故事穿插着写,并不觉得突兀,大约还是在于文字的魅力。日记的书写风格很喜欢。
贼plain(但我承认偶尔读到一些段落我属实还是觉得有那么点意思……but当年布克奖这水平吗
#1975年布克奖#相比《印度之恋》,更喜欢《热与尘》这个名字,它传递了小说给人的直接感受,扑面而来的印度。看起来这本书讲的是一个女人与两个男人的三角爱情,但实质上它是一个殖民者文化与被殖民者文化彼此相抗相融的故事。全书没有一点正面冲突,而是通过两位西方女子,1923年的奥莉维亚和1975年的“我”,用娓娓道来的文笔风格,呈现出了东西文化的对峙。
相隔半个世纪的两段故事,在魔沼中又一次轮回
3.5~4 15年冬天在五台山的先锋书店买的然后读的。喜欢这种双线叙述,现在与过去交织和应和,喜欢书里讲到的印度的环境氛围什么的...别的一般吧 不知道现在再读会觉得如何。
双线故事都很好看,每个人物也都很生动,就是结尾有种莫名的矫情劲
布克獎真的很愛給印度文學,敘述流暢可以很快讀完,劇情懸念也算編的巧妙,但孫女這一線跟一個印度鄰居睡了還懷孕這個就有點emmmm(全書最好笑的應該是那位剃髮為僧追求印度教聖人境界的英國小青年卻因為嫌印度人太臭而逃回英國(。
收藏