千羽鹤

[日] 川端康成

出版时间

2022-12-31

ISBN

9787201188867

评分

★★★★★
书籍介绍

★莫言、余华的文学老师

★诺贝尔文学奖得主,日式东方美学标杆

★学者型翻译名家陈德文9分"化境"译本

★为美而殉葬,川端康成美学极限代表作之一

★独含日本水野年方茶道浮世绘插图,深度讲解故事背景日本茶道

★唯美封面,奢华插图,可比较的蕞美版本

★莫言、余华的文学老师,两次影响中国文学的复兴

川端康成是亚洲第二位诺贝尔文学奖得主,日本文学泰斗,世界经典巨匠。早在1930年,以他和横光利一为代表的日本"新感觉派"被引入中国,诞生了中国第yi个现代文学流派,刘呐鸥、穆时英、施蛰存、叶灵凤等人都是该流派作家。而"文革"之后的中国文学,川端康成再次发挥关键影响,莫言、余华、贾平凹等中国当代蕞重要作家,均声称川端康成是其文学老师。

★日语文学标杆,东方美学标杆

川端康成是世界蕞具代表性唯美主义作家,自然之美、传统之美、艺术之美、女性之美是其美学源泉也是表现对象。看似不食人间烟火的唯美笔触,却深入前所未及的人心人性幽暗处。既为文艺青年所珍视,也为普通读者所喜爱。仅在中国,川端康成的每一本代表作,均畅销数百万。

★为美而殉葬,川端康成美学极限代表作之一

1968年诺贝尔文学奖评选提及的川端康成三部作品之一。《千只鹤》将背德的情欲关系在富有禅意的日本茶道活动中展开,极富张力,是一部复杂、容易引起歧义,且从多方面反映作家独特风格的重要作品。

★独含日本水野年方茶道浮世绘插图,深入讲解故事背景日本茶道

精选日本名家水野年方茶道浮世绘彩图,深度讲解日本茶道,更有译者精心提供日本风物插图,呈现传统茶道与文学、现实美景与艺术,情景交融的双重感受。

★轻盈开本,华美装帧

32开轻盈便携,单本创新护封"幽美"风格设计,精选GRAPE水果纸内封。套装函套结合烫金工艺,每一细节都讲述着川端对于美的追求。

★精致装帧:经典全新设计

精美彩插+内外双封+硬壳精装+锁线装订+外封烫金+丝织飘带+特种纸装裱+柔软护目内文纸,精致典雅,收藏馈赠两相宜

川端康成(1899-1972),日本作家。生于大阪。1968年以 “敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质”获诺贝尔文学奖。代表作有《伊豆的舞女》、《雪国》、《古都》、《千只鹤》、《山音》、《睡美人》等。

目录
彩插
正文
《千羽鹤》译后记
用户评论
他看到火红的夕阳,流水一般掠过森林的树梢。
文子的信,雪子的鹤,都是会在夜深时悄悄跑到脑海里面的缱绻啊。哎。
读完了,对于我来说印象最深的却不是人,而是那一只茶碗啊。
波千鸟的部分非常好,文子的书信恰到好处的补全了两代的纠葛爱恋关系,菊治那流于表面的爱尽情展现在生活中,有一种将爱给他人表演的痕迹。每个人好像都有为了爱不得已的事,贯穿全篇的茶碗让人更好奇日本的茶道。正文前的彩页兼具历史和文化,填补想象的空白。6月14日想去川端康城纪念馆。
对照竺祖慈先生的译本多年后重温,现在觉得最好看的部分是《波千鸟》里文子在旅途中给菊治的几封书信,面对无法实现的罪孽之恋一步一回头的决绝,哀绵的咏叹又挣扎着向着新生,文子和母亲太田夫人永远成为菊治脑中黑暗深处的暗蝶,而雪子就是涤罪的纯白千鹤,依然是幻影成空……作为器具的茶碗承载生命的印记在时空中流转,“美”与幻的浪迹……菊治/文子/雪子的关系有点儿宝黛钗了,小偷偷走了川端康成的采风手稿,导致《波千鸟》的结局和夏目漱石的《明暗》一样成了永远的谜……脑补一下文子突然回来和雪子对决(也许化敌为友一起撵走栗本近子老妖婆)
这本书写了好多小日本的茶文化和小日本的地理。而且这把两性关系写的好露骨啊,看得我都热血沸腾。看得我都好想谈恋爱啊!不愧是川端康成一个字牛。
看不懂,看解说后发现我只停留在第一层作者用世俗理解铺就的文字上。
有点朱砂痣和白月光的味道,又有点罪与罚的意味,当然不仅于这些。 太田夫人自戕,带走她的罪孽深重。菊治与太田夫人的纠缠,就像继承他父亲的衣钵(罪),文子爱上菊治,也是一种罪的沿袭。让那只世代茶人沿袭的瓷碗去向不明一样,文子让自己去向不明。 清清朗朗的雪子小姐,包袱上千羽鹤翻飞,菊治初见她如春光乍泻,但只能是他的彼岸伊人,中间隔着太田夫人、文子小姐和他的罪孽,无法逾越。
💭之前读的那个版本只写到《双重星》,于是找到这个版本,读一下后续《波千鸟》。书中讲到菊治跟雪子结婚了💭我是想看故事情节,不想看那些大篇大篇写景的文章,文子的日记太长了,都是写景,好无聊💭这个新家庭貌合神离,有夫妻之名而无夫妻之实。我不喜欢菊治,朝三暮四,一颗心怎么可以放3个人呢?
下载
收藏