作与不作 - [美]普鸣(Michael Puett)

作与不作

[美]普鸣(Michael Puett)

出版时间

2020-01-01

ISBN

9787108065926

评分

★★★★★
书籍介绍

作者,起也。“作”有兴起、创新之义,但孔子却讲“述而不作”。是“述”还是“作”,构成了中国古代思想中围绕“创作”“人为”观念展开的一场历史悠久的论辩。“述作之辩”不仅是哲学层面上自然与文化关系的呈现,其核心在于大变革时代人们对新制度——中央集权帝国——合理性的阐释,体现出“创新”为中国历史进程带来的文化张力。

此书是美国哈佛大学著名教授普鸣的代表作之一,由他的博士论文修改而成。作者追溯并分析了商周卜辞铭文、战国诸子文献及秦汉政论中有关“创作”的叙述,不仅延续了西方汉学对“关联性思维”的探讨,也为考察中国古典文明提供了一个别具特色的视角。

普鸣(Michael J. Puett),1986—1994年就读于芝加哥大学,师从马歇尔·萨林斯(Marshall Sahlins),获人类学博士学位,此后在哈佛大学东亚系任教,现为Walter C. Klein中国历史讲席教授,东亚系、人类学系双聘教授。

普鸣的著作关注宗教、人类学、历史、哲学的交互领域,注重将中国文明置于世界文明的比较视野中讨论。其主要著作包括:The Ambivalence of Creation: Debates Concerning Innovation and Artifice in Early China(2001);To Become a God: Cosmology, Sacrifice and Self-Divination in Early China(2002); 与Adam Seligman, Robert...

(展开全部)

null
目录
前言
绪论
对中国文化的分析
研究方法

显示全部
用户评论
二十世纪前关于早期“创作”以及“作”之内涵的重要作品。理解一个汉字不只是训诂那么简要,还要深入探讨围绕在其周围的众多概念。不过译文一般。
给师兄师姐的翻译点赞~ 记得海川说,翻译是学术中的苦活累活。直到我们亲自做才知不易。此前常吐槽哲学书的中译本确是心高气傲了。罪过罪过。
你问我什么意见,我作为一个乾嘉余孽当然是差评啦,毫不客气,就是在YY嘛。至于你说YY的书怎么这么高分,歪果仁的YY好像没有不高分的吼。多的一星给封面,欸,三联的美编好挖吗?
看得我头大 作者固执于自己的预设 论证很多时候显得蹩脚 这也是很多海外汉学家的通病
2020.10.30读完
思路很有启发
认真地读了最后一部分,了解司马迁的另一个角度
怎么说呢,我其实觉得最为一种新角度来看,本书的立意还是相当不错的,人类学家看问题的思路和解读角度确实相当有趣,里面对葛兰言的讨论非常有趣,是一个非常好的导读。我个人其实认为这个“作”的问题倒不是creation,其实是一个agency的问题,问题在于究竟这个agency是不是可以被圣人获取,某种意义上司马迁否认的可能不是圣人不应该僭取agency,而是不应该让极个别的人夺得这种rewriting/overwriting agency的权限(可能我的读法太朗西埃了吧)。整体来说我还是非常欣赏这样的思路,确实先秦的开拓可能真的只能依赖人类学路径了。
看不懂
不知道是不是我的理解能力和阅读能力有问题,我咋觉得这书跑偏了……
下载
收藏