“隐身”的串门儿

杨绛

出版时间

2015-04-01

ISBN

9787108051738

评分

★★★★★

标签

文学

AI导读
核心看点
  • 杨绛以“隐身串门”喻读书,自由无拘
  • 剖析菲尔丁、萨克雷等名家小说理论
  • 文笔洗练亲切,无学究气,洞见深刻
适合谁读
  • 喜爱杨绛散文及文学评论的读者
  • 对世界经典名著有深入研读兴趣者
  • 寻求轻松雅致阅读体验的文学爱好者
读前提醒
  • 非虚构叙事,建议先读原著再对照
  • 部分篇章学术性较强,需耐心细读
  • 可跳读感兴趣章节,享受自由阅读
读者共识
  • 比学术论文易读,比随笔更深刻
  • 文字洗练自然,毫无八股与学究气
  • 部分读者觉得像教科书,略显枯燥

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我觉得读书好比串门儿——“隐身”的串门儿。要参见钦佩的老师或拜谒有名的学者,不必事前打招呼求见,也不怕搅扰主人。翻开书面就闯进大门,翻过几页就升堂入室;而且可以经常去,时刻去,如果不得要领,还可以不辞而别,或者别找高明,和他对质。不问我们要拜见的主人住在国内国外,不问他属于现代古代,不问他什么专业,不问他讲正经大道理或聊天说笑,都可以挨近前去听个足够。"
  • "美国散文家霍姆士在他《早餐桌上的独裁者》一书里,谈起他为什么不写小说。他说,写小说不比写诗。写诗可以借文字的韵律、想象的光彩、激情的闪耀等把自己赤裸裸的心加以掩饰;写小说就把自己的秘密泄漏无遗,而且把自己的朋友都暴露了。①这话原带几分诙谐,但他这点顾虑,大概中外许多小说家也体会到,所以常设法给自己打掩护。"
  • "俗语“好事多磨”,在艺术的创作里,往往“多磨”才能“好”。因为深刻而真挚的思想情感,原来不易表达。……好比一股流水,遇到石头拦阻,又有堤岸约束住,得另觅途径,却又不能逃避阻碍,只好从石缝中迸出,于是就激荡出波澜,冲溅出浪花来。"
  • "我觉得读书好比串门儿——“隐身”的串门儿。要参见钦佩的老师或拜谒有名的学者,不必事前打招呼求见,也不怕搅扰主人。翻开书面就闯进大门,翻过几页就升堂入室;而且可以经常去,时刻去,如果不得要领,还可以不辞而别,或者别找高明,和他对质。不问我们要拜见的主人住在国内国外,不问他属于现代古代,不问他什么专业,不问他讲正经大道理或聊天说笑,都可以挨近前去听个足够。"
  • "“小说家在作品里展现了最高的智慧;他用最恰当的语言,向世人表达他对人类最彻底的了解。把人性各式各样不同的方面,最巧妙地加以描绘,笔下闪耀着机智与幽默。”"
  • "这个世界,凭理智来领会,是个喜剧;凭感情来领会,是个悲剧。"
  • "戏剧里可以有概念化的角色,因为演员是有血有肉的人,概念依凭演员而得到了人身。小说里却不行。公式概念不能变成具体的人。人所共有的弱点如懦怯、懒惰、愚昧、自私等等,只是抽象的名词,表现在具体人物身上就各有不同,在穷人身上是一个样儿,在富人身上又是一个样儿;同是在穷人身上,表现也各不同。所以抽象的概念不能代表任何人,而概念却从具体人物身上概括出来。人物愈具体,愈特殊,愈有典型性,愈可以从他身上概括出他和别人共有的根性。"
  • "一个人的性格如过于偏向一面,便是偏于美德的一面,也可使明白的好人做出傻事或坏事来。"
作者简介
杨绛(1911-),原名杨季康,著名作家、翻译家和学者,江苏无锡人。毕业于东吴大学,清华大学研究生院肄业。1935年与钱锺书结婚后共赴英国,法国留学。1938年秋回国曾任上海震旦女子文理学院、清华大学外语系教授。1954年后任中国社会科学院外国文学研究所研究员。主要作品有剧本《称心如意》《弄假成真》,长篇小说《洗澡》。散文及随笔集《干校六记》《将饮茶》《杂忆与杂写》《我们仨》、《走在人生边上——自问自答》等译作《堂吉诃德》《吉尔布拉斯》《小癞子》《斐多》等。
目录
代前言 读书苦乐
一 菲尔丁关于小说的理论
二 论萨克雷《名利场》
三 艺术与克服困难——读《红楼梦》偶记
四 李渔论戏剧结构

显示全部
用户评论
读书好比是“隐身串门”,要参见钦佩的老师或拜谒有名的学者, 不必事前打招呼求见,翻开书就闯进大门,翻过几页就登堂入室, 而且可以经常去,时刻去,还可以不辞而别。 ——杨绛
读书论文+读书序言
对名利场,对黛玉,对伊丽莎白的分析,太好了。人类世界本就是名利场,这是必然且自然的。真假,虚实,悲喜,得失,空欢喜和大圆满。来吧,这就是人类世界,enjoy,relax,try and watch more,have fun。
转眼要到杨先生去世一周年的日子了,在三联的台阶上读完了这本书。很惊讶前面几篇居然是五十年代写的,字面上竟毫无时代痕迹,足以与今天的标尺无缝对接,佩服。作者自己是从事外国文学翻译的,又有好的文学感受力,将翻译对象如数家珍地介绍给读者自然不是什么困难之事,内容也还是挺有看头的。
黛玉一颗心既悬悬不定,八十九回误传宝玉定亲,她就蛇影杯弓,至于绝粒;九十六回听说宝玉将娶宝钗;她不仅觉得“将身撂在大海里一般”,竟把从前领会的种种,都不复作准。她觉得自己是错了,宝玉何尝是她的知己,他只是个见异思迁、薄幸负心的人。所以她心中恨恨,烧毁了自己平日的诗稿和题诗的旧帕,断绝痴情。晴雯虽然负屈而死,临终却和宝玉谈过衷心的话,还交换过纪念的东西,她死而无憾。黛玉却连这点儿安慰都没有。她的一片痴心竟是空抛了,只好譬说是前生赖他甘露灌溉,今生拿眼泪来偿还。宝玉一次次向黛玉表明心迹,竟不能证实,更无法自明。他在黛玉身上那番苦心,好比青埂峰下顽石,只是在红尘世界经历一番“磨出光明,修成圆觉”石上镌刻了一篇记载。他们中间那段不敢说明的痴情,末了仍用误解来结束。他们苦苦互相探索,结果还是互相错失了
我觉得杨绛先生要是做经典文学推广,还是挺有效果的,我都想读堂吉诃德了,中学时翻过几页,觉得一点不好玩;对奥斯丁的评价,深得我心
读书阅世。
读书心态如此便好
第一次读杨绛先生的文字。 论文体看起来真是太困了。 尤其是里面的书我竟一本没读过。。就相当于给自己列了个书单吧。 这么来说,这趟“门儿”串的有点艰难。 不过里面很多的理论还是可以用在创作中的。 时间问题,读的还是太粗略了,待读完书中“书单”再看一遍。
下载
收藏