卢梭·康德·歌德

[德] 卡西尔

出版时间

2002-01-01

ISBN

9787108016430

评分

★★★★★
书籍介绍
伟大的心灵总是相通的,正因乎此,一位大哲学家和一位大诗人之间的距离,就比他与一位蹩脚的哲学家之间的距离为小。卡西尔的这册小书,通过追述从诗(卢梭)向哲学(康德)和从哲学(康德)向诗(歌德)的精神转换现象,生动而令人信服地向我们说明了这一点。
AI导读
核心看点
  • 揭示卢梭、康德、歌德间精神转换
  • 阐释从诗向哲学再回归诗的历程
  • 探讨人的尊严、自由与独立意识
适合谁读
  • 对西方哲学史与思想史感兴趣的读者
  • 喜爱卢梭、康德或歌德的文学爱好者
  • 欣赏卡西尔优美文风的学术读者
读前提醒
  • 本书提纲挈领,细节需结合原著
  • 前半部分卢梭与康德关系更精彩
  • 建议先了解康德哲学再读歌德篇
读者共识
  • 卡西尔文笔优美,让思想清晰澄明
  • 康德透过卢梭看到浪漫主义的自我
  • 翻译流畅,兼具学术深度与可读性

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "康德在《人类学》中声称:“人们的每一种社会性的德行,仅只是一种符号。准要是把这当作一块真金,就未免太幼稚了。” 康德彻悟出,文明的所有美德都自有其“价值”(value),但是这种“价值”并不足以保证它们有真正的“尊严”(Dignity)。而在康德的伦理学中,这两者壁垒分明。在《道德形上学探本》一书中,他写道:“在目的的王国中,一切事物或有价值(value),或有尊严(Dignity)。凡是有价值的东西都可以用一个等价物来替代它;而相反,那超越于全部价值之上,因而便缺乏一个等价物可以替代的东西…便不仅有相对之价值,即价格,还更有一种内在的价值,即尊严。所以,道德已成为理性存在能够自己成为目的的唯"
  • "也许,只有康德才头一回公正地对待了卢梭天性中这些甚至不能为其密友所理解的品质。卢梭在他的《仟悔录》和通信中一再表示过,当他仿佛要从人群中分袂暌离时,竟感到自己从未如此热烈地爱着他们。当与人们结交应酬的时候,由于社会习俗的压迫,卢梭找不到可以为他所爱的人类天性。在晚年《孤行者的梦》里,他这样写道:“我生来就不是为了社会的,在那里一切都是强人所难,都是沉重不堪的义务。我独立的气质总是不可能使我屈就凡是希望在人群中苟活就非得接受不可的种种东西。一旦我能自由行事,我便是善良的,而且只会去行善;但只要感到了别人的束缚,我便立刻长起反骨,随心所欲一于是我便什么也不是了。” 康德理解并且赞许这种“愤世嫉俗”"
  • "卢梭的教育理论的要点在于:不要要求学生为他人学习,而要要求他们为自己受教育。受教育者应被培养成为一个成人,但它应该成为一个“自然的”成人,而不是“人为的”成人。出于这种考虑,我们就绝不可以把纯粹是人工的和习俗的当代社会结构当成其早期教育的唯一源泉。我们不应强迫受教育者去遭受习俗的拘束,而应唤醒他们的独立意识。我们不要促使他们去为别人的目的效劳,而要开到他们把自身当作目的,并且根据这种观念去行动。只有当他们在这个意义上获得了内在的自有以后,才可以进入社会,而且只有这样,他们才能沿着正确的道路为社会做出贡献;因为唯有自由的人才是真正的公民。"
  • "本来,在德意志民族中,庸俗的东西比起在别的民族中较容易传播,如果不是幸而有一种较深奥的哲学上的新解说的根据,把天才这个词(天才,Genie在外形上固然像是外来语,却是一切国民的共有语)的最高和至善的意义重新恢复过来,恐怕德意志人会失去语言中这个最美丽之花了。 自然的一致性,使我们在人们的不一致性中,大感欣慰。 “我写诗向来不弄虚作假。凡是我没有经历过的东西,没有迫使我非写诗不可的东西,我从来就不用写诗来表达它。”在这个意义上,照歌德来看,在所谓“诗”与“真”之间,并无二致;甚至就连传统的所谓“理想主义”和“现实主义”之间的对立,依他的看法,也是无稽之谈的。他说过:“现实的精神,便是真正的理想”"
  • "费希特:一个人之所以选择某种哲学,正因为他是这种人,因为一种哲学体系决非人们可以恣意取舍的无生命的家什,它因掌握它的人的精神而充满灵性。"
  • "歌德心目中形成的这种对康德理论的想法,是否适当?我们能否承认它为客观的历史性真理?这种问题,很难用简单的或是或否来回答。我当然要奉劝大家。在哲学史的教科书中,千万不要采用歌德对康德哲学的概念与阐述。歌德本人曾告诉过我们,当他偶然卷入有关康德哲学的对话之中,并且就此提出自己的看法时,在座的康德主义者们便会大摇其头。“不止一次了,他们一个个吃惊地笑道:‘这的确类似于康德的见解,可是却很离奇古怪’”。 在歌德那里,我们所能找到的,充其量也只是这种类似而已。他不属于任何哲学派别,而且他笃信这句话:君子不器。这里,我们油然记起他的《平淡乏味的格言》: 你所求为何? 是想要后人奉你的志趣为永恒? 他不属于"
  • "这种对于功用的计较,使歌德终生都感到一种无法抑制的厌恶。他在一封致蔡尔特的信中写道:“我们的老康德,在他的《判断力批判》中,成功地把艺术与自然并列到了一起,并赋予这两者这样的行动权利:并无目的,却又遵循着伟大的原则,这是他对于世界的无可估量的贡献,而我本人还可加以补充。从前,斯宾诺莎曾以一种对于荒唐的终极因的憎恶感染过我。自然和艺术是太伟大了,以至于它们不能也不必瞄准什么目的。关系无处不在,而关系便是生命。”"
  • "但是这种好心的热情却又是脆弱的,并且往往是盲目的······一旦这种情感获得了恰当的普遍性,它便是崇高,然而同时又更为冷漠。这是因为,不可能让我们的心对人人都充满柔情,不可能让它被对每一位陌生者的担忧所笼罩,否则,有德行的人,由于永远沉浸在哀怜的泪水里,便无法带着这种种优秀的秉性迈步向前,而不过是一位悲天悯人的懒汉而已。”"
用户评论
卡西尔真心好。
原来还有这个版本。
还不错 但总觉得explanation过头了
康德×卢梭,歌德×康德……这配对忒美好了> <
不错,因为比较提纲挈领,所以细节上没啥帮助,不过康德反卢梭的部分挺有启发的。
论歌德和康德关系一章写得很利索,可以放心大胆当作歌德的横截面来看
从诗到哲淆再到诗
刘东的翻译真的好
读了歌德一章。卡西尔似乎未把握康德与歌德联系之精髓?阿多在《别忘记生活》将二者之间的承续讲得清楚多了,即歌德之瞬间与永恒和康德之美与崇高的相似度。把握歌德的几个关键词:植物,死与变,此在(阿多论此许多海德格尔的味道),瞬间与永恒,生命的杰作。
关于卢梭和康德的关系,卡西尔《卢梭与康德》与《卢梭问题》中的看法是一贯的:归根到底,卢梭和康德是同一种精神的化身(独立的诉求-文明批判的意识-正义的热爱),只是卢梭是这一精神以激情和行为的方式的呈现,相较之,在康德这里,这种精神获得了反思性、通过严格的概念被清晰地表达出来。抛开这种解释路径的具体困难不提,《卢梭和康德》用简短的篇幅、凝练的语言很全面地概述了卢梭思想的各方面,并分别与康德的思想比较,确实是大师手笔。翻译上乘。
下载
收藏