福尔摩斯探案全集(全七册)

[英国] 亚瑟·柯南·道尔

出版社

中华书局

出版时间

2012-11-01

ISBN

9787101089110

评分

★★★★★
书籍介绍

《福尔摩斯探案全集》可谓是开辟了侦探小说历史“黄金时代”的不朽经典。福尔摩斯小说,一百多年来被译成57种文字,风靡全世界,被推理迷们称为推理小说中的《圣经》,是历史上最受读者推崇、绝对不能错过的侦探小说,也是一本老少咸宜的奇妙书籍。从《暗红习作 》诞生到现在的一百多年间,福尔摩斯打遍天下无敌手,影响力早已越过推理一隅,成为人们心中神探的代名词。《福尔摩斯探案全集》的出版使福尔摩斯在英国读者中成为妇孺皆知的英雄,也使其作者柯南·道尔一举成名,后人更是称其为“侦探小说之父”。

福尔摩斯探案系列1896年就传入中国,1916年中华书局推出的《福尔摩斯侦探案全集》是第一个中文版福尔摩斯探案全集。2012年,中华书局全新打造插图新注新译本(全七册),译文准确,注释靠谱,更有超值赠品!

【选择中华2012新版三大理由】

1,侦探文学百年经典,全新译文插图注释,精...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 侦探小说黄金时代不朽经典,被誉为推理界圣经。
  • 中华书局2012新版,译文精准,注释详尽靠谱。
  • 收录西德尼佩吉特原版插图,附赠伦敦地图。
适合谁读
  • 推理小说爱好者及福尔摩斯系列忠实粉丝。
  • 对英国维多利亚时代社会风貌感兴趣的读者。
  • 追求高质量译文与精美装帧的文学阅读者。
读前提醒
  • 建议结合注释阅读,以扫除时代背景障碍。
  • 半文半白译文风格独特,需适应其语言节奏。
  • 可对照附赠地图,沉浸式体验贝克街探案。
读者共识
  • 李家真译本注释丰富,翻译用心,值得推荐。
  • 虽部分译名改动引争议,但整体质量获认可。
  • 经典地位无可撼动,老少咸宜的奇妙书籍。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "笑骂由你,我自为之;家藏万贯,唯我独赏。"
  • ""Well," said Lestrade, "I've seen you handle a good many cases, Mr. Holmes, but I don't know that I ever knew a more workmanlike one than that. We're not jealous of you at Scotland Yard. No, sir, we are very proud of you, and if you come down to-morrow, there's not a man, from the oldest inspector t"
  • "我认为,人脑本来像一间空空的小阁楼,应该有选择地把一些家具装进去。"
  • "笑骂由你,我自为之;家藏万贯,唯我独赏。"
  • "把绝不可能的因素都排出后,不管剩下的是什么——不管是多么难以置信的——那就是实情。"
  • "这些人的外表虽然肮脏粗俗,可是每个人的内心都有一些不灭的生气,只看他们的外表是想象不到的。这并不是先天的,人本来就是一个奇异的谜。"
  • "在我得到这些事实之前就加以推测,那是最大的错误。"
  • "为了获得新奇的效果和异乎寻常的配合,我们必须深入生活,而它本身总是比任何大胆的想象更富有冒险性"
作者简介
亚瑟·柯南·道尔,1859年生于苏格兰爱丁堡。曾入爱丁堡大学医学院就读,后定居伦敦。由于并不热衷医务,使他有许多空闲时间,从事福尔摩斯探案的书写工作。第一篇成名作品《暗红色研究》于1886年完成。1890年在《四个人的签名》出版后,他放弃了医务专心写作。柯南·道尔一生多彩多姿且曲折离奇。他是个历史学家、捕鲸者、运动员、战地通讯记者及唯心论者。他曾亲自参与两件审判不公的案子,并运用他的侦探技巧证实那罪犯其实是清白的。 1902年,柯南·道尔因在波尔战争中于南非野战医院的优异表现荣封爵士。逝于1930年。 译者简介: 李家真,1972年生人,曾任《英语学习》杂志副主编、外语教学与研究出版社综合英语事业部总经理及编委会主任等职,现专事翻译。译者为福尔摩斯迷,对其探案故事中涉及的社会背景、名物、风俗了如指掌。
目录
序言 浪漫英雄福尔摩斯
第一册
暗红习作
四签名
第二册

显示全部
用户评论
李家真先生翻译的这个版本,2013年读过一遍,最近又读了一遍。刚上初一的时候,第一次接触到《福尔摩斯探案全集》,那个时候只有群众出版社的版本,那是很多人心目中的经典版本,我反复通读了不下三十遍,后来陆陆续续出了不少版本,不过没有一个超越群众出版社版本的,直到中华书局出版社出版的李家真的这个版本,半文半白,真是有意思,应该是目前最有特色的版本,译者翻译很用心,序和译后记清楚的解释了如此翻译的原因,这个版本,也值得反复阅读。
2021-313 熬夜九个小时全部看完,但是值得,终于把福尔摩斯全部顺完,一气呵成的快乐和满足,不比花钱爽?
阴差阳错先看了第七本再看第六本,倒是让谢幕演出成了最后一个故事。经典就是经典,虽然后面显示出选材的疲态逐渐不那么吸引人仍不失为佳作。看到最后忍不住脑补Sherlock S03E03最后的画面,感动又澎湃。这个版本翻译很用心,注释也让人长了不少小姿势,装帧也很舒服,推荐。
搞得我时不时也想来个演绎法,看穿一拼😁 想读还没读的伙伴,就看这个版本吧~
装帧平实,复刻本和地图很有心,美中不足插图略细;编排顺序上我还是倾向猎犬应该在归来记之前;来到最重要的翻译部分,句子很绕,有些地方的用词有方言特色,注释不算多,但有的地方很啰嗦。
当时恋恋不舍读完的,很喜欢这种一个一个小案子的叙述形式。
故事异常精彩,柯南道尔的想象力丰富
不是特别喜欢
大爱
小时候还挺喜欢的,刚好家里有,然后就来了兴趣来看了,里面的剧情还挺好的,很烧脑,推荐大家去看看啊,不看就会后悔,哈哈哈哈哈哈哈
下载
收藏