我的留学记

[日] 吉川幸次郎

出版社

中华书局

出版时间

2008-04-01

ISBN

9787101060836

评分

★★★★★

标签

游记

书籍介绍

本书为日本中国文学研究专家吉川幸次郎的回忆录.内容包括:1.留学回忆.对于1928-1931年在中国北京留学期间的访谈回忆录,记载了民国时期中国学术界的动向和北京南京等地大学著名教授的学风掌故.2.中国印象追记.对于当时接触的中国社会风情\书坊书肆\学者人物等的追记特写和理解评述.3.中国文学论.对于中国文学的总体性描述.

AI导读
核心看点
  • 记录1928至1931年吉川在北京留学的珍贵回忆
  • 展现民国时期北大等高校学风及著名教授掌故
  • 从日本汉学家视角解读中国社会风情与文学特质
适合谁读
  • 对民国学术史及近代中日文化交流感兴趣的读者
  • 喜爱阅读学者回忆录、随笔及人文游记的爱好者
  • 关注日本汉学研究及中国文学海外接受史的读者
读前提醒
  • 本书含访谈回忆、印象追记及文学论三部分,建议通读
  • 作者视角独特,兼具旁观者的清醒与学者的深情
  • 结合当时历史背景阅读,更能体会文字背后的深意
读者共识
  • 吉川幸次郎治学严谨,对中华文化充满敬意与温情
  • 书中细节生动有趣,如琉璃厂淘书、北大听课等
  • 译笔精到流畅,是了解近代中国学术氛围的佳作

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "终明之世,通倭之禁甚严,闾巷小民,至指倭相詈骂,甚以噤其小儿女云"
  • "第一幸运的是:第二年正赶上中国银价有史以来的暴跌。银价便宜,金价就相对高涨。我每个月的奖学金是日本钱200日元,比文部省派遣的留学生费用要少,但在最好的时期科相当于中国的钱的而被半。日本钱200日元相当于中国钱500元。……这500元中,之生活费还不到100元。……其余的400元,全部用作买书。 其次,更大的幸运是当时的中国国民党政府原则上虽是排日。……这就像是一种象征,表面是排日运动,时加上,在中日战争爆发之前的这段时间内,中国的对日情感倒不如说是不错的。特别是北京大学的先生们,对我这样的日本留学生是十分当回事儿的。 ——pp.45-46"
  • "老师大多数是南方人。本来,当时国民政府提倡的政策之一是国语统一。标准语即中国所说的国语,即把当时的北京话作为全国的标准语来统一推广,但对于大学的老师们,却难以真正的贯彻执行。而且,当时北京大学的老师中,浙江人很多。所谓“当时”,要稍作说明,在北伐成功之前,北京大学也是张作森系派所统治的,“五四”以来的进步先生们被驱逐。后来,随着北伐成功,张作霖撒退,原来北京大学的先生们又回来了。所以,人文科学系统的文学系中,80%是浙江人,虽然当时鲁迅已不在北京,关于北京大学浙江籍先生多这一点,身为浙江籍一分子的鲁迅,也曾作过自我辩护。 我听的课当中,浙江籍先生也很多,宁波出身的马裕藻先生的话还能听得懂。朱希"
  • "在辛亥革命运动中他们也作为章门弟子参加了。把声韵、文字学放在文学部的课程中,这与日本不大一样。这些先生们在辛亥革命时,是作为学生发挥作用的。钱玄同、马裕藻、沈尹默、沈兼士、朱希祖都是这样,这些优秀的年轻人成长起来后,杰出的就成了北京大学的老师了。在我刚到北京时,还是张作霖的时代,先生们都被驱逐出北大了。话稍稍回到前头,在我到北京的第二天,狩野先生到东方委员会中国委员的老先生家里去作礼节性访问,我陪着一起去了。有柯劲态、王树柄、江瀚等,都是清朝遗老,这些老先生,都是北京大学派的先生们不提及的人。还有骈文家王式通、戊戍政变时曾是激进派的王东,但现在也都是遗老了,这些人都是中方委员。在去访问他们的路"
  • "当时的政治情况,我不太关心,只专心研究他们叫“国学”的东西,所以,不太知道。最初的震惊是张作寐之死,因为在报纸上有大量登载。其后,有关共产党在哪里,做什么了,报纸上一律不登载,所以也不知道。只有1930年,长沙被共产党占领,报纸上有很大的报道,之后,叶德辉 一盐谷君的老师,被共产军杀掉,这成了人们的话题。据一个书店老板说,此人出版了《双梅影閣丛书》那样黄色的书籍,所以有了这样的报应。 一我们都知道北京大学在“五四”运动时是文化运动的中心地,现在,根据先生所说的,它还有与辛亥革命关联的革命性的学者,用现在的话说是进步性的学者,……更准确地说,还是革命性的。 这些事很难说,在日本,我们当学生时,最"
  • "自己读书的时间并不多。其他还做些什么呢?我去北京前,立志要戒两项东西。一是不要看戏,不要成为戏迷,二是不要记住中国菜菜名,不要成为中国菜专家。因为这两项正是我周围所谓“中国通”的人的特点,我有意反其道而行之。 您喜欢看戏吗? 中国的戏剧并不大喜欢。现在想来,当时更多地看一些就好了。 也不常去饭馆吗? 不,那倒是常有机会去的。被中国先生请去饭馆,大约一个月中有一次。这是我被请去、受到招待的次数。当时北京大学的先生们,每晚好像总有两三个宴会,所以,当然就会在第一个宴会上中途告退,这时的辞令是“跟主人告罪”,“还有一席”,说着就到其他什么地方去了。(笑)我这时就想:先生们都这么忙,他们什么时候用功呢"
  • "书店老板拿出了图书目录让我看,表示有这么多书,江先生,怎么样?我这边渐渐地恐怖起来,如果我化装的 “皮”被剥去,那一定会被认为是日本密探吧。我想尽快告辞,而书店老板说:无论如何,今晚要在家里与儿子一起请你吃饭。这时,我想:必须交底了,老实告诉书店老板,我不是中国人,是日本人等等。这我在《两个中国》中也曾写到。书店老板父子这下更不让我走。那儿子问我:日本有土匪吗?老头子接着说:别问傻事,没有土匪的地方哪里去找呢?(笑)那时我真的是提心吊胆。 那时候,去那些没有领事馆的地方,必须带着护照去,去北京、上海,则没有这必要。 是那种大大的身份证那样的东西吗? 在宝应夜宿时来了宪兵。首先问你:“有枪吗?”"
  • "题目叫“中国的警察”,但说的不是最近的事,而是二十五六年前,我大学毕业后在北京留学时的事。而且,也不是因为我做了坏事招来警察的事。 那是北京特有的一个晴朗的秋日,我在宿舍里接到大渊真慧的电话,他当时也在北京留学,他是和歌山高商的教授,还曾是高我好几届的同学。电话机中传来大渊亢奋的声音,说是在东四牌楼等电车的时候,随便逛进了这附近的一家古董店,不小心把店里的一个瓷器小花瓶弄碎了,古董店提出了高得不合理的价钱要求赔偿。而自己的中国话又说不太好,非常为难,因此打电话让我快点去。 我和住一起的留学生水野清一君一起,很快坐洋车赶到了现场。与其说是古董店,不如说只是一家古物杂货店更为贴切,所谓的店主人看上"
作者简介
吉川幸次郎(1904—1980),生于日本神户,1923年进入京都大学文学部学习,主要在狩野直喜的指导下学习。此外还学习东洋电学。1928年4月,前往北京留学。吉川幸次郎是日本中国文学研究家,京都大学教授,一生著述等身,尤以元杂剧研究、杜甫研究等方面的卓越成就著称于国际汉学界。其主要著作有《尚书正义》《唐宋传奇集》《杜甫笔记》《陶渊明传》等。
目录
总序
译者前言
一 我的留学记
留学之前
把中国作为中国来理解

显示全部
用户评论
吉川幸次郎对中国文化的感情,大略如“远游不思归,久客恋异乡。寂寂三田道,衰柳徒苍黄。旧梦不可追,但令心暗伤”。
吉川先生是1930年前后在北京留的学,可是当日中国的国共纷争、内忧外患、群情激昂,在书里都看不到,吉川的生活里有的只是琉璃厂的古书铺和教授烟斗的吞云吐雾。这是因为当时读书确实认真,两耳不闻天下事,还是50年代写回忆录时有意避而不谈呢?
數度捶桌大笑
浪漫真诚 然到底是个外国人
读的旧版 刷同步率
极热爱中国及汉学
二三十年代在中国留学期间交接或听闻的学人趣事与社会情状
内容有趣,值得一读。京都中国学研究之盛是有理由的
很多内容很有趣,比如评论当年清国留学生——把东洋当作西洋的替代品,听说今天留日的很多也是去不了欧美的权益之际
2021387 通勤。在西湖,问船家少年几岁,少年答“十七”,同时将一只手掌翻覆三次、再另外竖起两个指头——这可把吉川老浪漫坏了,一种“微醺”的感觉。
下载
收藏