左传译文

沈玉成

出版社

中华书局

出版时间

2006-06-01

ISBN

9787101000948

评分

★★★★★
书籍介绍

本书与杨伯峻先生的《春秋左传注》相辅相成,采用直译的方法,适当参以意译,文字力求信、雅、达,可与《春秋左传注》配合阅读。

本书是描写春秋战国时期的历史纪传体书籍,是由左兵明所著,该书译文,它和注释相辅相成,读者在阅读注文以外再参考译文,对理解原文可以增加一些方便,在词义和语法上力求和原文对应,对于了解古代文学,提高对古言文的鉴赏能力,都大有裨益。

本書與楊伯峻先生的《春秋左傳注》相輔相成,採用直譯的方法,適當參以意譯,文字力求信、雅、達,可與《春秋左傳注》配合閱讀。  本書是描寫春秋戰國時期的歷史紀傳體書籍,是由左兵明所著,該書譯文,它和註釋相輔相成,讀者在閱讀注文以外再參考譯文,對理解原文可以增加一些方便,在詞義和語法上力求和原文對應,對於了解古代文學,提高對古言文的鑒賞能力,都大有裨益。

精彩摘录
  • "没有得胜,逃到温地。"
作者简介
本書與楊伯峻先生的《春秋左傳注》相輔相成,採用直譯的方法,適當參以意譯,文字力求信、雅、達,可與《春秋左傳注》配合閱讀。  本書是描寫春秋戰國時期的歷史紀傳體書籍,是由左兵明所著,該書譯文,它和註釋相輔相成,讀者在閱讀注文以外再參考譯文,對理解原文可以增加一些方便,在詞義和語法上力求和原文對應,對於了解古代文學,提高對古言文的鑒賞能力,都大有裨益。
用户评论
春秋史
每次一拿出来,就想起“转教小玉报双成”……
选译
读不下去。
沈先生的翻译至今仍是最好的。
读左传必须要备的书。有些人说读古文不需要现代译文,这些人胡说了。
李梦生的《左传译注》配合沈玉成的《左传译文》,花了半年读这隐、桓、庄、闵、僖、文、宣、成、襄、昭、定、哀十二鲁公记事,三刷了,毫无所得,只记了半本笔记。
参考对读过
感谢🙏
@2013-03-14 21:30:47 @2022-04-12 20:21:00
下载
收藏