中国古代的节庆与歌谣

(法) 葛兰言

出版时间

2022-05-31

ISBN

9787100208420

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

葛兰言关于中国文明研究的开创之作

【编辑推荐】

本书是著名汉学家葛兰言的博士论文,面世至今已有百年,久负盛名。本书以社会学年鉴派的方法,意在纠正传统汉学语文学的缺陷,于思想和方法论上的贡献尤为卓著。新译本译自1929年法文本,并改定此前转译本的缺漏错讹,以期呈现葛兰言思想之深邃,语言之古雅。

【内容简介】

本书是葛兰言关于中国文明研究的开创之作。借助语文学与社会学分析,葛兰言通过《诗经》歌谣生动地再现了一幅幅爱情与节日的画面,其间不仅涌动着一种集体的情感,也暗藏着一种井然的社会生活:那些在山间、川上相会的年轻男女们,在他们自己的节日中,不仅互赠礼物,也将自己作为“质”送出。正是这些古老的社会事实,为中国文明的演变奠定了风俗、制度、思想的底蕴与品质。

葛兰言(1884-1940),法国著名社会学家、历史学家和汉学家,继承并弘扬涂尔干和沙畹的学术旨趣,著有《中国古代的节庆与歌谣》《中国古代的舞蹈与传说》《中国文明》《中国封建制度》《中国人的宗教》《中国思想》等系列作品。其中国学研究的主要传人有康德谟、石泰安、杨堃、樊隆德等,并对乔治•杜梅齐尔、列维—斯特劳斯等人产生了深远的影响,是结构主义思想与方法的重要先驱之一。

赵丙祥,北京大学社会人类学博士,中国农业大学人文与发展学院教授,北京大学人文社会科学研究院邀访学者。

精彩摘录
  • "一些研究者没想着如何去把握中国盛行的宗教观念中的基本要素,而是满足于把时下观察到的事实作为研究的起点。他们开列清单,堆砌文献,但他们究竟想表达什么呢?有时候,他们对中国人自己关于习俗的解释会给予肯定的评价,如果中国人说某种仪式是用来驱邪的,那么,研究者也就会承认这是个事实:这个仪式确实是为这一目的设计的。或者,有待解释的习俗就会毫无根据地或随意地与这样那样的流行理论联系起来,并且,根据当前流行的是自然崇拜论还是万物有灵论,这些习俗要么用普遍的灵魂信仰来解释,要么就用未必不普遍的太阳及星辰来解释。这如何能称得上是一种严密的研究方法!它会妨碍对事实的准确分类,甚至无法对事实进行编目。下面的说法就足"
  • "现在让我们来回顾一下事实。我们已经发现了古老节庆的证据,这些节庆通行于所有诸侯国中,其中又以郑国和陈国盛行的最广为人知。这些面向所有人的节庆都是季节节庆,在野间、山或河边举行。渡河和登山是节庆的重要特征,当然还有采花和伐薪。参加的人数非常之多,要表演很多仪式,邦国的青年男女是主要参加者。歌舞竞赛形成了集会的基本特征,在这些竟赛中,不同村落的男女青年两两相对。在即兴对歌的竞赛之后,他们双双结对;他们的约婚以性爱仪礼结束,而整个集会以宴饮宣告结束,这些节庆产生的感情是如此之强烈,从节庆情感和情感表现当中,诞生了…种文学体,这种文学体裁的形制和内容都是这样产生的。"
作者简介
葛兰言(1884-1940),法国著名社会学家、历史学家和汉学家,继承并弘扬涂尔干和沙畹的学术旨趣,著有《中国古代的节庆与歌谣》《中国古代的舞蹈与传说》《中国文明》《中国封建制度》《中国人的宗教》《中国思想》等系列作品。其中国学研究的主要传人有康德谟、石泰安、杨堃、樊隆德等,并对乔治•杜梅齐尔、列维—斯特劳斯等人产生了深远的影响,是结构主义思想与方法的重要先驱之一。 赵丙祥,北京大学社会人类学博士,中国农业大学人文与发展学院教授,北京大学人文社会科学研究院邀访学者。
目录
导论
第一编 《诗经》的情歌
如何阅读古代经典
田园主题
乡村爱情

显示全部
用户评论
重视《诗经•国风》的主题,认为《国风》中的诗歌源于上古节庆赛会的歌谣,上古节庆是季候性质和乡村性质的,其重要意义是地方共同体的结盟。同样都是考查《国风》,朱东润《国风出于民间论质疑》得出的是与葛兰言截然不同的结论,可以对比着看,很有意思。
在鲁国,在春天的某个时间,这个时间可能会有所变化,但必定吻合“春服既成”,要在河边举行一个祈雨的节庆:两个不同的表演群体共同参与,且歌且舞,这个祀典结束时要举行献祭和飨宴;涉河是主要的部分。在郑国,当年轻男女共渡洧河时,也要模仿龙的形象;
经典背后的社会学
在燕国雨中读完。我想了想研究诗经的近代学术著作,居然想不出,只有这本100多年前的异域年轻人的书。可惜啊可惜!所论有两点我觉得很有趣,第一是青梅不敌天降应该是非常古老的外婚制传统。第二是,后来的节日来自于原始节庆的离散,我们今天说年轻人把什么节都过成情人节和购物节,但按照葛兰言的看法,什么节都来自于情人节和购物节。哈哈!可为一笑。想到现在国内研究诗经,除了传统学问,便是什么歌唱、写本、口传,一点儿材料没有的东西天天瞎扯淡,良为可悲。
葛氏身為沙畹與塗爾幹的門生,在年鑒學派大行其道的年代受到了標準化的研究訓練。當時大部分漢學家主要仰賴的研究材料是由傳教士以及在華西方機構傳回歐洲的海量中國資訊(當時對於這些深耕于二手文獻的專家們有個諧謔性的稱呼—通報學派),而葛氏則更信賴傳世的中國經典(可見沙畹的深切影響),對那些來自同胞視角的外部觀察則缺乏興趣——比起中國的現狀,他更好奇那個陌生世界背後的深層結構(這樣的思路顯然來自塗爾幹)。葛氏認為是粗糙的原始農民信仰不斷地精細化,最終形成具有很強政治性和律法功能的封建宗教,再度制度化後發展出帝國宗教(國家禮制)。葛蘭言看到了一個逐漸精緻化且不斷發展的中國,在他身上可以看到自基歇爾《中國圖說》與杜赫德《中華帝國全志》以來的傳教士博物學傳統,以以及強烈的希望在東西文化之間尋找共構性的趨向
整体思路还是有一定的启发,不过文本本身既可证实,也可证伪,阐释空间过于宏大。
大胆假设,仔细求证。(诗经文本+习俗的比较研究),从小的诗歌到中国上古时代的社会运行,可能正是由于其西方人的身份以及学术旨趣、研究方法,能够大胆跳出“微言大义”的思维圈套,而几乎是构建了一个新的关于我国上古时代的社会运行的想象,同时推测上古季候节庆的发展到封建时代的分化。很浪漫,也很厉害。
2023.8.19开始阅读。 葛兰言是沙畹的弟子,与伯希和、马伯乐、高本汉等巨擘都是同门,但此人未完全走老师偏语文学的路子,而走上了涂尔干的社会学和人类学,因此经常有点金枝的风味。路数像我国的闻一多,他俩也差不多是同一个时期,研究对象也集中于诗经等先秦文献。 该著作一直以来都毁誉参半,至少有他的积极意义,剥去了诗经里(尤其是国风里)充满的讽喻式的酸腐之气。 此新译本没出前有一个老的版本,被二手网炒的巨贵,现在再版自然是嘉惠学林了,希望多出版这些绝版书。 葛兰言更有趣的作品其实是《舞蹈和传说》,希望以后商务馆也会重译该书。 ——2023.8.20完
《诗经》研究参考书目。
收藏