本论文集将研究中国家庭语言规划的论文编选成集,目的有二:其一,学术上是为了对中国家庭语言规划的研究成果进行系统的梳理汇总,在与国际同行研究的比较中明其长短,在中国家庭语言规划的现实需求中凝练问题、明其方向,进而推进中国的家庭语言规划研究。其二,实践上也是为了了解中国家庭语言规划的现状,有效帮助数亿家庭做好语言规划,特别是避免家庭语言规划与国家语言规划的脱节。本论文集从国内中文期刊中精选出30篇,分为理论与方法、家庭与儿童语言发展、少数民族家庭的语言选择、城市移民家庭的方言保持、华裔家庭与祖语传承、特殊儿童的语言习得与干预等6个专题。这些专题涵盖了家庭语言意识研究、家庭语言管理研究、家庭语言的社会化研究等内容,代表着中国家庭语言规划研究的主要领域,具有中国研究的特色。这30篇论文,时间跨度上分为三个时期:约10%的文章发表于20世纪90年代末,属于开创性研究,是家庭语言规划思想的萌芽;约30%的文章发表于2000-2015年,主要讨论中国语言生活变化带来的家庭语言问题;约60%的文章来源于近5年,这些文章有些是中国研究传统的继承发展,也有不少是利用国际通行的理论和方法来研究中国的家庭语言规划,反映了中外学术的融合发展。这种情况也反映了中国的家庭语言规划研究的发展脉络。
李宇明,北京语言大学教授,中国语言学会常务理事,中国语言政策与规划研究会会长,国际中国语言学会副会长,《语言战略研究》主编。曾任国家语委副主任、教育部语言文字信息管理司司长。主要研究领域为语法学、儿童语言学、语言学理论、语言规划等。著有《语言研究录》《中国语言规划论》《中国语言规划绪论》《中国语言规划三论》《Language Planning in China>等著作。主编《全球华语词典》。主持编写《中国语言生活状况报告》,并出版了英文版和韩文版。