争夺欧洲霸权的斗争

[英]A. J. P. 泰勒

出版时间

2021-04-01

ISBN

9787100192477

评分

★★★★★
书籍介绍

泰勒(1906—1990),英国著名历史学家,专攻欧洲近代、现代史,特别是国际关系史,被视为西方近代史权威学者之一。本书以“势力均衡”为主题,评述第一次世界大战前七十年中欧洲英、法、德、奥、意、俄等国武装冲突,特别是运用外交计谋争雄称霸的情况。作者认为这七十年是欧洲作为世界中心的最后时期,也是欧洲“均势”的最后时期。其后,随着“一战”结束,世界格局发生了根本变化,欧洲作为世界中心的地位从此一去不返。

【作者简介】

A.J.P.泰勒(1906—1990),英国著名历史学家。1927年毕业于英国牛津大学。1938年任牛津大学梅格达林学院评议员,并在剑桥大学等校授课。1956年后为英国科学院高级会员。泰勒专攻欧洲近代、现代史,特别是国际关系史,著作等身,被视为西方近代史权威学者之一。

【译者简介】

沈苏儒(1919—2009),浙江嘉兴人。我国著名翻译家、中国译协名誉理事、中国外文局资深外语专家。

AI导读
核心看点
  • 本书深入剖析1848年至一战爆发前欧洲列强间的外交博弈,揭示“势力均衡”原则如何主导国际关系。作者泰勒指出,各国通过结盟、欺骗与军事手段争夺霸权,最终导致均势破裂,欧洲丧失世界中心地位,这一视角对理解近代国际秩序演变具有极高学术价值。
  • 书中详细记录了俾斯麦等政治家的外交策略及其对欧洲格局的重塑,强调历史进程中个人意志与客观事实的复杂互动。作者认为,所谓正义战争往往只是利益冲突的借口,这种冷峻的现实主义分析打破了传统道德史观,展现了大国政治中冷酷无情的权力逻辑。
  • 作为汉译世界学术名著丛书之一,本书提供了大量一手外交档案与历史细节,还原了克里米亚战争、意大利统一、德奥冲突等重大事件背后的真实动机。读者可从中看到俄国泛斯拉夫主义、德国统一野心及英国孤立政策如何交织,最终将欧洲推向毁灭性战争的深渊。
适合谁读
  • 适合对欧洲近代史、国际关系史及地缘政治有浓厚兴趣的读者。本书内容涉及大量复杂的外交密约、战争背景及多国互动,要求读者具备基本的欧洲历史知识储备,否则难以理清各国立场与事件脉络,不适合寻求轻松阅读体验的普通大众。
  • 适合历史专业学生、研究人员及对现实主义国际关系理论感兴趣的学者。泰勒独特的史学观点挑战了传统教科书叙事,其关于战争起源、均势理论及大国责任的论述,为理解20世纪国际冲突提供了深刻的理论框架与批判性视角,具有极高的研究参考价值。
  • 适合能够忍受枯燥细节、追求深度思考的硬核历史爱好者。本书翻译生涩且人名地名繁杂,阅读门槛极高,但若能克服语言障碍,读者将获得对欧洲列强兴衰、意识形态对抗及现代世界格局形成过程的全景式认知,满足对历史真相的极致探索欲。
读前提醒
  • 本书翻译质量备受争议,语言生硬且存在多处误译,严重影响阅读体验。建议读者在遇到晦涩段落时保持耐心,必要时参考其他译本或英文原文辅助理解。切勿因翻译问题否定原著的学术价值,应专注于提取其核心历史逻辑与政治分析。
  • 书中涉及大量19世纪欧洲政治人物、条约名称及地缘概念,极易混淆。建议读者在阅读前准备一张欧洲地图,并随时查阅相关历史背景资料。不要试图死记硬背所有细节,而应关注作者对国际关系演变规律、大国战略失误及道德虚伪性的批判性分析。
  • 泰勒的史学观点具有强烈的个人色彩与争议性,其“历史复印者”式的平铺直叙缺乏现代学术规范。读者应保持批判性思维,不盲从作者结论,将其观点与其他权威史料对照阅读。本书不适合作为入门读物,仅建议在具备扎实历史基础后,作为深化对一战起源及欧洲霸权斗争理解的进阶材料。
读者共识
  • 读者普遍认为本书内容极其枯燥、繁杂且翻译糟糕,阅读体验如同“折磨”。大量人名、地名及外交细节让人头晕目眩,许多读者表示读完后几乎记不住任何具体情节。这种高门槛与低可读性的矛盾,使得本书在普通读者中口碑两极分化,被批评为“资料汇编”而非严谨学术著作。
  • 尽管阅读困难,但读者认可其作为历史研究资料的价值。书中对欧洲列强外交博弈、均势理论及战争动机的揭露,提供了教科书之外的独特视角。部分读者指出,书中关于俄国非真正强国、战争借口荒谬性等观点,对理解当今国际局势仍有警示意义,但需读者自行过滤作者的主观偏见与过时论调。
  • 多数读者警告新手勿轻易尝试,认为其写作风格传统、缺乏论证且逻辑混乱。然而,仍有少数资深读者肯定其史料丰富性与作者敏锐的政治洞察力,认为若能忍受语言障碍,可从中窥见欧洲古典外交的全貌。共识在于:这是一本需要极大耐心与历史功底才能“啃”下来的书,不适合追求娱乐性或快速获取知识的读者。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当奥地利发出采取行动的威胁,还是是腓特烈·威廉再次惊慌失措。10月24日,他写信给沙皇,请求他接受“四点方案”,作为避免一次大战的唯一办法:“会议厅中铺着绿色台布的桌子是世界之舟避免海难的紧急备用副锚。”"
  • "在俄国政策中,决心不使自己在欧洲受到冷遇,不是只被当作一个亚洲国家来对待,这经常是它行事的最深刻的动机。"
  • "主权国家使欧洲文明显出特色,至少从15世纪末开始是如此。欧洲的每一个单个国家不承认有哪一个国家在它之上;它也不承认任何道义准则,除了出于自己的良心自愿接受的以外。从理论上说,每个国家只凭可用武力抵抗别国强力侵犯这一点就能证明自己的行动是正义的。"
  • "5月14日,西库尔写信给拉马丁说,“我们将要为波森而开战;我们将因放弃施特拉斯堡而获得和平。他的预言说得早了九十年。"
  • "英国人在感情上不喜欢德国用以实现统一的军事手段一一意大利人做得好得多,他们是靠打败仗来统一国家的。"
  • "失去的阿尔萨斯和洛林是一种象征,象征着已经消逝的法国的伟大;因此,1919年收复这两个省份之后并没有使法国对德国的敌意消失。法国的伟大在色当就已经完全消失了,两地的收复也没有使之再现。"
  • "俄国的政策受着泛斯拉夫主义的很深影响,它在过去二十年中支配着俄国思想。这种西方民族主义和正教神秘主义的混合物,其表现形式是多种多样的,从模糊的斯拉夫同情感到组成一个在沙皇统治下的统一斯拉夫帝国的狂妄计划。重要的不是具体计划而是情绪。"
  • "现在,俾斯麦已使自己卷进了欧洲的结盟关系,甚至也卷进了东方问题。无疑,他的动机一半是出于个人因素:一位大师对于别人外交上谬误的急躁心理。更深刻的是,德国在这时已经承担了一个强国的全部责任。俾斯麦造出了一个新的欧洲,现在他必须把它保持下去。他不再是加富尔,而成了梅特涅。从此以后,他也成了一块「秩序的基石」。"
作者简介
【作者简介】 A.J.P.泰勒(1906—1990),英国著名历史学家。1927年毕业于英国牛津大学。1938年任牛津大学梅格达林学院评议员,并在剑桥大学等校授课。1956年后为英国科学院高级会员。泰勒专攻欧洲近代、现代史,特别是国际关系史,著作等身,被视为西方近代史权威学者之一。 【译者简介】 沈苏儒(1919—2009),浙江嘉兴人。我国著名翻译家、中国译协名誉理事、中国外文局资深外语专家。
目录
绪言 欧洲的各大强国
第一章 革命的外交1848年
第二章 反动的外交1849-50年
第三章 神圣同盟的终结1852-3年
第四章 克里米亚战争1854-6年

显示全部
用户评论
纯纯的折磨,看得我欲生欲死。翻过一遍,笑得,啥也不记得。
外交史。
七十年来欧洲列强外交风云,各方都在寻找和欺骗盟友,已达到自身利益最大化。此书写的相当枯燥乏味,不过,做为历史研究者,还是值得一看的。
这本的翻译令人头疼…已经到了影响阅读的程度。尤其作者本人的叙述习惯又不是纯粹的事实罗列,而是很有个人色彩的生动评述,结合翻译来看就更令人头疼了😨
一战前70年的欧洲外交史,作者是英国最著名的国际关系历史大师,早在30年代就已经是剑桥大学教授,属于典型的古典风格史学家(类似丘吉尔),毫不掩饰的纯西欧中心主义者,思路特立独行,文笔洒脱,金句迭出(例如最绝的“意大利人除外”),视角敏锐,信息海量,宛如一副西欧古典上流社会勾心斗角的全景画史诗,但人名事件名都相当庞杂,阅读门槛很高,读起来相当费脑筋,比较适合资深的欧洲近代史专业学者钻研,当资料书查阅
欧洲外交的特征是“势力均衡”,没有永恒的敌人,只有永恒的利益。各种为了打破均衡而产生的对抗形成了一战,战争让欧洲不再是世界的中心,取而代之都新的势力均衡是共产主义和民主主义之间的竞争。 战争大多时候都是早已经有了充分的理由,只是缺少一个借口罢了,无论这个借口有多荒谬。
这本书完全是从外交的角度上来写的,读起来比较晦涩。而且书中的翻译有待商榷,例如将“拿破仑三世”翻译为“拿破仑第三”等。另外对这一时期社会思潮的变化以及军事活动的具体进展描述极少,大部分都是在描述电报、书信、谈话以及众多人物之间的复杂关系。若是作为外交史来看,尚显啰嗦。若是想了解1848-1918之间的欧洲局势的变化,则可以说是“事倍功半”了。
收藏