我原本依稀能辨识的,他大约讲清了;我原本混淆的,他也没给个清楚答案。感觉就是字典摘录,并不是能很清楚明晰地解释易混淆词的区别,或者说不能一针见血阐明人们的疑惑点。此外,准确性有待考证。另有一些好似日常已不做区分,故实用性不强。疑似有误P25 if you've not careful?中文表述不清P42 面朝后倒走?翻译奇怪P89 threw back my head and yelled 掉头大喊?==且没有体系,没有归纳总结,简言之看不到作者智慧,如ed与ing类形容词,高中生都可分类总结,无需一一反复呈现。再如south,southern,southerly一类。