Die Welt von Gestern

Stefan Zweig

出版时间

2006-01-01

ISBN

9783100970824

评分

★★★★★
书籍介绍
Diese Erinnerungen eines Europäers zeigen noch einmal die Gelöstheit und Heiterkeit Wiens und Österreichs in den Jahren vor dem Ersten Weltkrieg, die Welt der Sicherheit, die Stefan Zweig selbst und anderen, wenn auch nicht allen, die individuelle Freiheit zu garantieren vermochte; sie zeigen Glanz und Schatten über Europa bis zum Sonnenuntergang, bis zu Hitlers Machtausübung, bis Europa »sich zum zweiten Mal selbstmörderisch zerfleischte im Bruderkriege«. Stefan Zweig hat die »Welt von Gestern« als Zeitzeuge aufgezeichnet und dabei nicht so sehr sein eigenes Schicksal festgehalten, sondern das seiner Generation; er hat mit diesem Buch, weit über das Persönliche hinaus, ein Kompendium der geistigen Welt in der ersten Hälfte unseres Jahrhunderts erstellt.
AI导读
核心看点
  • 记录一战前欧洲黄金时代的优雅与自由
  • 见证文明在两次世界大战中的崩塌与幻灭
  • 以知识分子视角反思战争狂热与人性异化
适合谁读
  • 对欧洲历史、文化及人文主义感兴趣的读者
  • 喜爱茨威格作品及德语文学的文学爱好者
  • 关注战争创伤、流亡命运及精神自由的思考者
读前提醒
  • 原著为德语回忆录,建议结合时代背景阅读
  • 前半部分侧重文化社交,需耐心沉浸其中
  • 作者情感真挚细腻,做好接受沉重结局的准备
读者共识
  • 文笔华丽精准,充满对逝去世界的深情挽歌
  • 今昔对比强烈,令人深感文明脆弱与历史无常
  • 不仅是个人回忆,更是整整一代人的精神档案

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "谁表示怀疑,他们就妨碍了他们的爱国主义事业,谁提出警告,他们就嘲笑他是悲观主义者,谁反对战争,谁就会被打成叛徒。时代几经变迁,但总是这一帮子人,他们把谨慎的任称为胆小鬼,把有人性的人称为软弱的人。"
  • "你要发现一个民族或者一座城市最关键和最隐秘之处,却永远不能通过书本:同时,即使你整天四处游逛,也永远不能获得;而是始终只能通过这个民族或这座城市最优秀的人物。你要了解民族和乡土之间的真正关联,唯有从你和活着的人的思想友谊中获得,一切从外部的观察始终是一幅不真实的粗略图像。"
  • "只经历过第二次世界大战的今天这一代人,或许会感到疑惑:为什么我们没有经历过这些事?为什么一九三九年的群众没有像一九一四年的群众那么狂热?为什么一九三九年的群众仅仅是严肃地、坚决地、默默地、听天由命地服从召唤?一九三九年的战争是一场有关思想意识的战争,并不是仅仅为了争夺殖民地或改划国界。难道这次战争不如前一次战争?难道这次战争比不上前一次战争更神圣、更崇高? 答案很简单:因为一九三九年的世界不像一九一四年的世界有那么多幼稚的、天真的信仰。当时的老百姓信任权威,从不怀疑。在奥地利,没有人敢想,最最尊敬的一国之父弗兰茨·约瑟夫皇帝在他八十四岁的时候,没有特别的必要,会号召人民起来斗争;没有人敢想,如"
  • "一个人的肌肉缺乏锻炼,以后还是可以补偿的;而智力的飞跃,即心灵那种内在的理解力则不同,他只能在形成时的决定性的那几年里进行锻炼,只有早早学会把自己的心灵大大敞开的人,以后才能够把整个世界包容在自己的心中。"
  • "恰恰是流离失所的人才能够获得一种新含义的自由,只有与一切失去联系的人才会无所顾忌。"
  • "我出生和长大成人的那个世纪并非一个充满激情的世纪。那是一个层次分明、泰然自若、秩序井然、从容不迫的世界。机器、汽车、电话、收音机、飞机等还没有把人的生活节奏提高到一个新的速度。岁月和年龄也没有影响到另外一种速度,人们生活得相当舒适安逸。今天,我尽力回想我童年时那些成年人的形象,我记得最清楚的莫过于一些人过早的发福了。我父亲、我的叔叔伯伯、我的老师、商店的营业员、乐谱架旁的交响乐演奏员,他们四十岁就成了大腹便便、受人“尊敬”的人。他们步履艰难,谈吐斯文,说话时用手捋着那精心保养的灰白的胡须。而灰白的须发仅仅是庄严的一种新标志;一个“稳重”的男子需要有意识地避免青年人那种不太得体的举止和自负的神气"
  • "不过,总的说来,我对中学时的狂热,对那种只用眼睛和脑子的生活,从来没后悔过。它把求知欲注入了我的血液中,使它永远不会失去。以后我读的书和学到的一切,都是建立在中学时期打下的坚实基础上的。一个人的肌肉误了锻炼,以后还可以补上;而智力的飞跃,即心灵中那种内在的理解则不同,它只能在决定性的那几年里成型;只有早早地学会敞开自己心扉的人,以后才能把整个世界包容在自己的心里。"
  • "我们不妨设想一下,在那个时代成长起来并目睹世事的年轻人,一旦发现那件遮盖一切的体面大衣上满是裂缝和洞孔时,他们一定会觉得,为那一直受到威胁的正派体统而惶恐不安是多么可笑。五十个中学生里终究会有一个碰上他的老师在阴暗的小胡同干那种有伤风化的事;他们也终究会从东邻西舍那里偷听到这个或那个干了见不得人的事,尽管他们在我们面前装得一本正经。事实上,越是遮遮掩掩偷偷摸摸,就越引起我们强烈的好奇心,有时,好奇心甚至达到了难以控制的地步。因为社会道德不准许人们让自己的自然本能自由地、公开地流露出来,在大城市里,这种自然本能找到了地下的和多半不干净的发泄渠道。社会各阶层人士都感到,由于对青年人性的压抑,一种隐"
作者简介
Stefan Zweig wurde am 28. November 1881 in Wien geboren, lebte von 1919 bis 1934 in Salzburg, emigrierte von dort nach England und 1941 nach Brasilien. Sein episches Werk machte ihn ebenso berühmt wie seine historischen Miniaturen und die biographischen Arbeiten. Im Februar 1942 schied er in Petrópolis, Brasilien, freiwillig aus dem Leben. Posthum erschienen seine Erinnerungen, das von einer vergangenen Zeit erzählende Werk "Die Welt von Gestern".
用户评论
第一次读是学姐推荐,四年后有机会翻译,没想到一边翻一边爆哭。语言比印象中更华丽精准,也一直保持着真挚和坦诚。茨威格是维也纳第一吹了吧,花式克演员和体验式找工作也是笑死。很长时间都沉浸在一个虚伪的世界破碎了也只形成了一个更残暴更不自由的世界的哀伤之中。
看完好心塞
第一次读时被震撼 现在想想感觉作者有点娘娘腔
茨威格 昨日的世界
有时候不得不感叹的,那时候我盛赞为“六星之书”的昨日的世界,今天回看起来,全然没有当时的那般激动。那个灿烂辉煌的世纪末的欧洲,现在于我,已经不是他这一字一句里简单的时代肖像的概括,人和人的关系,不再是乔伊斯里尔克罗曼罗兰,而是别的东西。而且现在看来,他的unpolitisch, europäisch, und damit nicht nationalistisch的地方,都让我觉得有一种独立于时代潮流的虚设。最喜欢的自然是他在Russland那一段,世界上最美的坟墓,单是看着Jasnaja Poljana就各种情绪。不过看着通膨时期奥地利和德国的啤酒往事还是想笑看着那一长串人名还是想尖叫。顺带,Zweig只提到过一次Thomas Mann啊还是混在一堆人名里,是不是有故事?
现在去读德语版的
看得好难过,一度曾想要放弃,但还是坚持读完了。希望历史永不再重演,Lass gestern gestern sein.
一年前就开始读,读到一半搁置了。今年夏天在维也纳的时候又买了一本,坐在美泉宫门口的长椅上安安静静地读完了,每次读书的间歇抬眼看看优雅到骨子里的维也纳,很难想象书里描绘的场景几十年前就发生在这里。前两天维也纳发生恐袭,但我想那里很快也会恢复如常,毕竟这是个多经磨难的城市。
Zweig描寫Rilke靜候墓園開門的一幕,給我留下的印象,尤為深刻。
收藏