Peter Pan

J.M. Barrie

出版时间

1985-03-01

ISBN

9780553211788

评分

★★★★★
书籍介绍
Considered a masterpiece since its first appearance on stage in 1904, Peter Pan is J. M. Barrie's most famous work and the greatest of all children's stories. While it is a wonderful fantasy for the young, Peter Pan, particularly in the novel form Barrie published in 1911, says something important to all of us. Here "the boy who wouldn't grow up" and his adventures with Wendy and the lost boys in the Neverland evoke a deep emotional response as they give form to our feelings about parents, boys and girls, the unknown, freedom, and responsibility. Humorous, satiric, filled with suspenseful cliff-hangers and bittersweet truths, Peter Pan works an indisputable magic on readers of all ages, making it a true classic of imaginative literature. “Barrie wrote his fantasy of childhood, added another figure to our enduring literature, and thereby undoubtedly made one of the boldest bids for immortality of any writer. . . . It is a masterpiece.”—J. B. Priestley
AI导读
核心看点
  • 经典童话,探讨成长与童心的永恒命题
  • 永无岛冒险,充满悬疑与奇幻色彩
  • 结局温情伤感,揭示飞翔的代价
适合谁读
  • 喜爱经典文学与儿童故事的读者
  • 对心理学隐喻及成长议题感兴趣者
  • 希望重温童年记忆或阅读英文原版者
读前提醒
  • 原著含复杂心理描写,非单纯低幼读物
  • 注意区分戏剧版与1911年小说版差异
  • 部分译本可能删减初版敏感内容
读者共识
  • 叙事华丽如史诗,彼得性格丰富动人
  • 结尾令人伤感,感叹失去纯真与飞翔
  • 成人阅读易觉情节幼稚,需调整预期

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "第二个转弯处向右拐,然后照直走,一直走到天明。"
  • "彼得身上好象有一种什么东西使这位海盗船长特别恼怒。是他的勇敢吗?不是。是他漂亮的相貌吗?也不是。那么是什么呢?告诉你们吧,是彼得身上的那股傲气。"
  • "鸟能飞的原因,仅仅是因为它们坚定不移地相信自己能飞。所以说,有信心就会有翅膀。"
  • "我们总是偷偷溜走、离开父母,就像那些最无情的人一样。孩子们就是这么一种冷漠的生物,可他们看起来又是那么的迷人。我们都曾经历过一段特别自私的时间。而每当我们需要被关注的时候,便又会理直气壮地回来索取,并且还自信地以为,等待我们的会是永远的奖赏,而不是惩罚。"
  • ""Because they are no longer gay and innocent and heartless. It is only the gay and innocent and heartless who can fly.""
  • "终于有一天,悲剧发生了。那是一个春天的夜晚,简听完故事躺在床上入睡了。因为育儿室里没有点灯,温迪就坐到壁炉旁边的地板上,借着炉火的光亮补袜子。正补着,她听见一声欢叫,随后窗户被吹开了,彼得跳进房间,站到了地板上。 他毫无变化,和过去一模一样,温迪马上注意到他还是满嘴乳牙。彼得仍是个小男孩,而她却变成了一个大人。温迪团缩在壁炉旁,不敢挪动。作为一个成熟的女人,她感到愧疚和无奈。 “你好,温迪。”彼得问候她,他一心想着自己的事情,竟然没发觉温迪和以前有什么不同。温迪穿着一件白衣服,房间内又很暗,乍一看就像他们第一次见面时她穿的那件睡衣。 “你好,彼得。”她柔声细气地回应着。同时把身体向后紧缩,想让"
  • "You always know after you are two. Two is the beginning of the end."
  • "妈妈又美又可爱, 还有一颗富于幻想的心。那颗心彷佛象从神秘的东方运来的小匣子,不管你打开多少层,里面总是还有一层。"
作者简介
Sir James Mathew Barrie was born on May 9, 1860, at Kirriemuir in Scotland, the ninth of ten children of a weaver. When Barrie was six, his older brother David died in a skating accident. Barrie then became his mother’s chief comforter, while David remained in her memory a boy of thirteen who would never grow up. Barrie received his M.A. degree from the University of Edinburgh in 1882 and began working as a journalist. In 1885 he moved to London, and his writings were collected in Auld Licht Idlls (1888) and A Window in Thurns (1889), which, together with a sentimental novel, The Little Minister (1891), made him a best-selling author. In 1894 he married an actress, Mary Ansell, but the marriage was profoundly unhappy, produced no children, and was dissolved in 1910. However, a favorite Saint Bernard dog of Mary’s later became the famous Nana of Peter Pan. In 1897, with the adaptation of The Little Minister, Barrie became a successful playwright, writing the plays The Admirable Crichton (1902), What Every Woman Knows (1903), and Peter Pan (1904), which was produced in 1904 and revived in London every Christmas season thereafter. While the figure of Peter Pan first appeared in Barrie’s book The Little White Bird (1902), the story and the concept began in the tales Barrie told the sons of Mrs. Sylvia Llewelyn Davies, a woman Barrie loved. Barrie then published the story of Peter Pan in book form as Peter and Wendy (1911). The best of Barrie’s later works is Dear Brutus (1917), a haunting play that again brought the supernatural and fantasy to the London stage. Barrie died in 1937, bequeathing the copyright of Peter Pan to the Great Ormond Street Hospital in London, a hospital for children.
用户评论
读到70弃了 童书读不下去这个梗何时能解?
sad."Because they are no longer gay and innocent and heartless. It is only the gay and innocent and heartless who can fly"
WENDY不再记得PETER了
We too have been there; we can still hear the sound of the surf, though we shall land no more.
1. 彼得潘一方面厌恶母亲(Orestes complex),另一方面又渴望母亲(Oedipus complex),那么他眼中的母亲形象表现为孩子的身体+成人的心理,以及对过去的遗忘,导致彼得潘在心灵上(无法留存爱)和身体上(Neverland的魔法)都无法长大。 2. Mrs. Darling, Wendy, Jane, Margret 这一些列女儿到母亲的身份迭代,都是从innonence到maturity的成长(perserphone) 3. 父亲计较生活、自怨自艾(计算养育孩子的金钱成本;限制看护狗Nana活动,后又钻进狗笼生活),但这正是男性的养家糊口的压力的体现 4.精灵诞生于人类的信仰,海盗的体面(good form),印第安人(redskin),鳄鱼肚子里的钟
audio book,Jim Dale
@2020-11-27 21:00:01
最后一章好细腻,不仅仅是童话故事了,看哭了
Child abuse.
二刷。和Hook打斗的一小段写的出奇的精彩。评论里看到,这果然是小王子一般的书。
收藏