バッカーノ! 1934 完結編―Peter Pan In Chains

成田良悟

出版时间

2007-04-01

ISBN

9784840238052

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 修伊与女儿丽莎的扭曲羁绊
  • 狱中篇剧情迎来最终高潮
  • 角色间复杂的人性博弈
适合谁读
  • 永生之酒系列忠实粉丝
  • 喜欢群像剧与悬疑推理
  • 能接受黑暗向剧情读者
读前提醒
  • 建议先读完前作再阅读
  • 人物关系错综复杂需耐心
  • 结局震撼度因人而异
读者共识
  • 成田良悟笔力依旧强劲
  • 笨蛋夫妇重逢令人泪目
  • 部分角色戏份分配不均

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "對雷爾他們的愛支撐著我們,使我們能夠對他們做出那麼殘忍的事,並且忍受隨之而來的無法形容的罪惡感。 你必須想清楚是選擇以發瘋來逃避原來的自己還是為找到通向未來的路保持清醒的自己,這件事只有你自己決定 自己力所能及的事情哪怕有一點也是讓人羡慕的 朋友之間的關係也可以說是利害關係 如果能讓你的心情舒暢……盡情利用我也無所謂 這個男人把自己的人生當作賭博的籌碼一直賭到現在,他已經把本錢賭光了。所以對他而言,這之後的人生不過是白得的贈品而已。因此即使用掉了這個贈品,他也不會覺得有什麼難過。 只有痛是可怕的 善人和惡人沒有分別。都是為了把人和思念送到接下來的人生舞臺上"
  • "不过,我知道有这么一个男人,虽然他失去的不是痛觉,而是人们俗称的感情。他就是修伊的老朋友,艾尔玛·C·阿巴托斯。据说他在小时候一直遭受到常人难以想象的痛苦,所以感情的回路变得不正常了。连自身是幸福还是不幸福都弄不清楚。已经成为不死之身的他现在在为全世界的幸福而活着。这对于常人而言可能是一种理想的精神境界,但事实上就是精神错乱。我曾经对修伊透露过艾尔玛是个很有研究价值的对象的想法,但是被他制止了。他说艾尔玛是他重要的朋友,所以他不允许把艾尔玛作为实验对象。听到修伊这么说,我觉得很诧异。凭我对修伊的认识,我不觉得他是个有感情到会维护朋友的人,因为他把世界上的一切甚至他的女儿都当作实验对象。在我看来"
  • "在雷尔的印象中,修伊是个无懈可击的男人,是随意摆弄别人的强大统治者。所以他才愈加得憎恨和惧怕修伊。"
  • "“……啊,修伊要我传话给你,要先听吗?” “我不听,你帮我回他一声‘去死’就好了。” 雷尔立即就回答了,夏姆听到后苦笑了一下摇了摇头。 “你难得这么明显地表示自己不服从修伊的意志。那好吧,我话还是要传给你的,随便你听不听……这个留言比较老套:‘最近我会去你那儿给你直接下达指示。雷尔.很期待和你的见面’。完了。” “……哈啊?这个在监狱的最深处的家伙说什么胡话呢?” ……“难不成那个笨蛋打算越狱?” “嗯嗯.前不久我把你说的‘去死’说给他听了,他说‘我是不死者,是死不了的’……还有,我可没说他要越狱。” “……你竟然把我说的‘去死’就那样直接告诉了他……你可真有胆量啊。” 那个看守一边流着鼻血一"
  • "他尤其喜欢糕点和甜点,因为对街上卖的玛德琳蛋糕的味道不满意,他竟然自己去做玛德琳蛋糕。不过,里卡尔德和雷尔,还有年长的琪和修伊都觉得他做的马德琳蛋糕还不错。"
  • "只是遵照修伊的指示去做会很安全。 自己对自己撒谎说这样做是最安稳的活法。"
  • "“呀啊啊啊……不要,不要啊!爸爸……眼睛…爸爸啊啊啊啊啊啊……” 在哭喊的少女眼前,一个男人单膝跪着。 少女望着他的左眼,上下眼皮的空隙里是一片赤黑色,里面的眼球已经没有了。男人淡淡地微笑着,少女的眼睛里看不到他的笑容。只是觉得眼前的男人被伤害了,因此感到了一股焦躁,好像自己的世界被完全否定了似的,这股焦躁让她狂叫不已。 “为什么啊啊啊啊!为什么……——?” 但是接下来一瞬间——回荡在室内的悲鸣声突然消散了。 被叫做“爸爸”的男人温柔地抱紧了全身颤抖的少女的身体。 “丽莎,没事的哟。” “啊……啊……呜……” “冷静下来,我只是视线范围变狭小了而已。” 之后少女的身体还是颤抖了一会儿,直到她完"
  • "丽莎对他的爱,与其说是一种亲情——倒不如说接近于信仰。 修伊给没有任何知识和经验的刚出生的女儿喝下了那种液体,然后无微不至地抚养她长大。 对她而言,整个世界的中心就是修伊·拉弗雷特。世界各地所有负责信息情报收集的“希尔顿”或是担任现场指挥的“丽莎”而言,修伊就是他们的神,他们的世界就是围绕他转动的。 丽莎拥有多于常人的知识和经验以及视野,而且她相信修伊的价值观是绝对正确的。 修伊在心里猜测丽莎是否正这样想着。 神被伤害了。 自己的世界被侮辱了。 那些微不足道的存在,那些蝼蚁之辈竟然伤害了父亲! ——我虽然不觉得别人是微不足道的存在,但是丽莎好像从以前开始就是这样认为的。真是令人困挠啊。"
下载
收藏