American Prometheus

Kai Bird, Martin J. Sherwin, 凯·伯德, [美国] 马丁·舍温

出版社

Vintage Books

出版时间

2006-05-01

ISBN

9780375726262

评分

★★★★★
书籍介绍
J. Robert Oppenheimer is one of the iconic figures of the twentieth century, a brilliant physicist who led the effort to build the atomic bomb for his country in a time of war, and who later found himself confronting the moral consequences of scientific progress. In this magisterial, acclaimed biography twenty-five years in the making, Kai Bird and Martin Sherwin capture Oppenheimer’s life and times, from his early career to his central role in the Cold War. This is biography and history at its finest, riveting and deeply informative.
AI导读
核心看点
  • 详述奥本海默从天才物理学家到原子弹之父的传奇生平。
  • 深刻揭示科学进步背后的道德困境与政治迫害的悲剧。
  • 展现麦卡锡主义下,个人命运与国家机器博弈的惊心动魄。
适合谁读
  • 对二战历史、冷战政治及科学伦理感兴趣的深度读者。
  • 诺兰电影《奥本海默》观众,欲探究原著细节与背景者。
  • 关注知识分子命运、传记文学及人性复杂面的爱好者。
读前提醒
  • 全书篇幅宏大,建议预留充足时间,耐心阅读后半部审判。
  • 涉及大量物理学背景与政治博弈,需结合时代背景理解。
  • 中译本口碑参差,若条件允许,建议直接阅读英文原版。
读者共识
  • 资料翔实文笔优秀,被誉为传记文学的巅峰之作。
  • 人物形象立体矛盾,展现了天才光环下的脆弱与悲剧。
  • 后半部分政治斗争描写压抑,但极具历史警示意义。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "盲从正义的危害无法估量。这样的问题不单单出现在政治领域,它还出现在科学、个人生活、文学和艺术的方方面面。我们可以用一种被称为‘风格’的办法来解决这一问题。这个风格让我们行动迅速但不莽撞,这个风格让我们的外交政策在满足自身需要的同时,也考虑到其他民族的需要和感受,这个风格让我们谋定而后动。这个风格就是使权力让位于理性。"
  • "一个周六,奥本海默为准备给原子能委员会的回复忙了一上午中午霍布森陪奥本海默一起走出了办公室。“我打算开车送他回家。”霍布森回忆道。但是当他们走向停车场时,爱因斯坦突然出现了奥本海默停下来和他聊天。他们聊天的时候,霍布森一直坐在车里,奥本海默上车后告诉她:“爱因斯坦认为对我的攻击实在太过分了、我应该直接辞职。”爱因斯坦也许是相起了自己在纳粹德国的经。他认为奥本海默“没有必要让自己身陷政治迫害,他为国家做了突出的贡献,如果这就是她(美国)给予的回报,那他就应该转身离她而去”。霍布森清楚地记得奥本海默的反应:“爱因斯坦是不会明白的。”因为纳粹的阴影即将席卷整个德国,爱因斯坦逃离了自己的祖国,后来他拒"
  • "当罗伯特礼貌地问南希她丈夫干什么工作时,南希说他曾经在卡尼尔湾的旅馆为劳伦斯·洛克菲勒做事。 “他曾经为洛克菲勒做过事?”奥本海默吸着他的烟斗问道。一会他低声俏皮地说道:“我也是,拿钱专干坏事。”"
  • "人类掌握的力量一直在突飞猛进,但是我们的智慧却未见得与时俱进。有史以来,我们第一次拥有了足以毁灭自己的力量,但是看看世界新闻就知道,我们做出明智决策的能力并没有比两千多年前的先哲进步太多。……我们的力量与智慧之间的差距仍是人类面临的最大危机之一没有价值观和伦理的加持,技术可能会沦为洪水猛兽。 作为天真的科学家,奥本海默本想让物理学的百年成果带给世界永久的和平;而作为原子弹的制造者,他的成就却让世界陷入了前所未有的灾难与危机。"
  • "当然,奥本海默并不是唯一一位怀有这种想法的科学家。那一年,他之前在剑桥大学的导师帕特里克·布莱克特(“毒苹果”事件的主角)出版了《原子能的军事和政治后果》,这是第一次有人全面评述对日本使用原子弹的决定。布莱克特认为,到1945年8月,日本人事实上已经战败,原子弹实际是用来阻止苏联参与占领战后的日本。布莱克特写道:“人们不难猜到,这两颗核弹——也是仅有的两颗——被如此匆忙地运到太平洋的另一端并空投在广岛和长崎,只是为了及时确保日本政府只向美军投降。”他总结说,原子弹轰炸“与其说是第二次世界大战的最后一次军事行动,不如说是目前对苏冷战外交的第一次重大行动”。"
  • "作为奥本海默眼中最聪明的学生之一,温伯格认为数学公式就像攀岩者的临时抓点,每个抓点都或多或少地决定了下一个抓点的位置。温伯格说:“抓点记录了每一次攀爬的轨迹,但是它无法告诉你岩石的形状。”对温伯格和其他人来说,“上奥比的课就像在一小时内目睹了5~10次闪电,它们稍纵即逝,你很容易就会错过。如果你总执着于黑板上的公式,你甚至会对它们浑然不觉。这些电光石火的瞬间通常都是一些深入本质的哲学见解,它们将物理学放在人类的语境中去理解”。"
  • "在他们初次见面一周后,格罗夫斯让奥本海默飞往芝加哥,在那里他们可以一起乘坐20世纪有限公司的豪华客运列车前往纽约。两人在火车上继续着他们的讨论。那时,格罗夫斯内心已经把奥本海默作为中心实验室主管的候选人。不过他认为奥本海默作为候选人有三个不足之处:第一,这位物理学家没有获得过诺贝尔物理学奖,格罗夫斯认为这可能会让他在领导众多诺奖得主时难以服众;第二,他没有行政管理经验;第三,“他的政治背景有诸多不尽如人意之处”。汉斯·贝特说:“没想到奥本海默会成为主管。毕竟,他没有领导一大群人的经验。”在听到格罗夫斯提名奥本海默后,所有人都反应冷淡。格罗夫斯后来写道:“那个时代的科学领袖反对我的提议,没有一个"
  • "6天后,1945年10月25日上午10点半,奥本海默被带进了总统办公室。杜鲁门总统自然对这位著名的物理学家充满好奇,他已经听说这位物理学家的口才和魅力有口皆碑。在战争部长帕特森引荐之后,三人坐了下来,除了帕特森,房间里没有其他人。有一种说法是,杜鲁门一上来就请奥本海默帮忙,以便国会能通过“梅-约翰逊法案”,授予陆军对原子能的永久控制权。杜鲁门说:“首先要搞清国内的向题,然后才是国际问题。”在沉默许久之后,奥本海默打破了尴尬,他吞吞吐吐地说:“也许最好先弄清国际问题。” 当然,他的意 思是,当务之急是通过对原子能技术实行全面国际管制来阻止核武器扩散。在他们谈活的过程中,杜鲁门突然让奥本海默猜一猜"
用户评论
"The trial thus represented a watershed in the relations of the scientist to the government. The narrowest vision of how American scientists should serve their country had triumphed."
听了几天的电子书,好漫长,特别是part 4… 漫长的20世纪: It’s the US government conspiring against a patriotic scientist, the founding father of the atomic bomb 💣
旅欧留学潮中的少年,思想前卫的青年,功成名就的壮年,被政治流放的末年——没有两颗在广岛长崎引爆的原子弹,这些奥本海默的生涯只能说是精彩但不深刻,但人类付出了巨大的代价,而这些代价是否值得可能我们永远都不会得到有答案。
赶在电影上映前看完了。书太冗长,后半部分跳着看的。最大的感受,左翼思潮在上世纪前半叶的欧美如此盛行,物理学家等知识分子都积极参加政治活动。那时美国的政治审查制度也很疯狂,连原子弹之父也逃不脱被无尽纠缠。书中更多的内容是政治,以奥本海默的悲剧一生运作为主线。作者在后记里写到,要想讲好奥本海默的故事,就必须了解当时的美国社会。
Great title and fascinating topic. But some biographies are just so boring!
Vivid portray of Oppenheimer but a bit boring to read because of too much details. Oppenheimer is celebrity only because he ran the manhattan project however the project would succeed with or without him. He had good parents but he was no good son, nor good husband nor good father, he is just a selfish man eager to prove himself.
耗时1个半月,终于读完了英文版,总体的感觉是累,奥本海默的听证会我觉得没有那么惨吧,很多时候就是一种文字上的斗争,另外支撑我读完的一大动力就是各种物理学家的故事,要是换一个其他领域的人,我估计就没有兴趣了
读完心情特别复杂。奥本海默的一生是一出古希腊悲剧,普罗米修斯这书名再贴切不过。他比爱因斯坦更入世,比乔布斯这种技术狂人格局更大。他是天才,又有悲天悯人的情怀。他本可以一走了之,退回学术世界,非要遭受政治迫害。他性格刻薄自负,但又自带光环,时时散发个人魅力。用爱因斯坦的话说:他爱上了一个国家,但这个国家不爱他。顺提一句,江湖上传神了的普林斯顿高研院内耗太厉害了。
奥本海默是一个很有神性的人。他对科学研究高屋建瓴似的理解,和他的个人魅力相结合,注定成为原子弹计划的最佳人选。然而他早年在政治上的态度以及有些桀骜不驯的性格却为他的悲剧埋下了伏笔。这本书前期关于他的成长、成功研制原子弹的叙述有多意气风发,后期关于对手如何排挤、陷害他的描写就有多压抑。我想没有人能承受这种程度的凝视和恶意解读,更何况是一个敏感、自由、脆弱的诗人科学家。被打压后,他晚年的极端“自检”和与政治绝缘的状态令人唏嘘。我个人感觉作者的态度是相对中立的,特别是描述他不太健康的童年家庭关系,以及后来复杂的情感关系时,总是一种疏离的态度。作为一本传记,也做到了详尽的史实和文学性并存。
第一本看完的英文书!撒花!其实看完也难说喜欢奥本海默这个人,他在接触政治前的种种行为都能让我联想到身边那些聪明得有点不接地气的同学,生活中我是敬而远之的。但他真的足够有魅力、让人非常感兴趣,至少足够一直读下去。最后的trial太精彩了,奥本海默的被动、压抑固然令人难受,但是他的朋友们替他进行的充满人性光辉的辩驳也令人动容,我甚至在公交车上看哭了hh。非常佩服两位作者花25年磨一剑,值得。
下载
收藏