The Lord of the Rings

J. R. R. Tolkien

出版社

HarperCollins

出版时间

1999-01-01

ISBN

9780261102385

评分

★★★★★
书籍介绍
AI导读
核心看点
  • 中土世界史诗级奇幻冒险,构建宏大世界观
  • 探讨勇气、友谊与牺牲,人物塑造极具深度
  • 语言优美如诗,融合神话传说与历史厚重感
适合谁读
  • 奇幻文学爱好者,尤其是托尔金粉丝
  • 喜欢阅读英文原版小说,挑战高难度文本
  • 对神话、历史及复杂世界观构建感兴趣的读者
读前提醒
  • 中土地理复杂,建议配合地图阅读以理清脉络
  • 原著篇幅极长,需预留充足时间,做好心理准备
  • 部分章节描写细腻,可结合电影画面辅助理解
读者共识
  • 公认奇幻文学基石,想象力不朽,值得反复重读
  • 英文原版语言优美但生涩,阅读门槛较高
  • 夏尔结尾段落被赞为全书最完美的秩序回归展示

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“波洛米尔,噢,波洛米尔!”他叹道,“那位永生不死的夫人,她对你说了什么?她看见了什么?那时有什么从你心中苏醒?你究竟为何要去劳瑞林多瑞南?为什么不走你自己的路,骑着洛汗的骏马在清晨回到家乡?” “至于我,”法拉米尔说,“我愿看见白树再度在诸王的庭院中盛开繁花,我愿看见银王冠归来,米那斯提力斯安享和平。我愿看见它再度如同古时的米那斯阿诺尔,充满光明,崇高又美好,美如荣极的女王,但不愿见她变成众多奴隶的女主人——不,哪怕是位心肠慈善,奴隶也都心甘情愿的女主人,我也不愿。我们要保护自己的生命,对抗一个将要吞噬一切的毁灭者,战争就不可避免。但我不会因其锐利而爱雪亮的刀剑,不会因其迅疾而爱箭矢,也不会"
  • "洛汗的伊奥温,我要对您说,您很美。在我们丘陵的山谷中有许多美好明丽的花朵,还有比花朵更美的姑娘;但迄今为止,我在刚铎见过的无论是花朵还是姑娘,都不及此刻所见的这么美丽,又这么悲伤。也许,黑暗将笼罩我们的世界,所余的时日无多,而当它来临时,我希望能坚定地面对。但是,如果我在太阳仍然照耀时还能与您相见,我会感到宽慰。因为您跟我都曾从魔影的羽翼下经过,是同一只手将我们挽救回来。"
  • "他们如此伫立着,彼此的手触碰到一起,紧紧相握,两人却浑然不觉。他们仍在等候,却不知道等的是什么。不久,在他们看来,远方群山的山脊上方升起了另一座庞大的黑暗高山,如大浪堆叠,要把世界吞没,闪电在它四周明灭不停。接着,一阵震颤传过大地,他们感觉连白城的城墙都在颤抖。周围的整片大地都腾起一个如同叹息的声音,他们心跳的节奏突然间又恢复了。 就这样,他们站在刚铎之城的城墙上,一阵大风刮起,吹得乌黑与金黄的发丝绺绺纠缠,在空中翻飞飘扬。魔影消逝了,太阳露脸,光明迸发,安都因河的水闪耀如银,人们在城中每一处房舍里歌唱,心中喜乐泉涌,但他们并不知道这份喜乐源于何方。"
  • "“我曾希望被另一个人所爱。”她答道,“但我不想要任何人的怜悯。” “这点我知道。”他说,“你曾渴望获得阿拉贡大人的爱。因为他高贵又强势,而你希望获得盛名和荣耀,得以高高擢离世间匍匐的芸芸众生。你觉得他值得仰慕,也许就像年轻的士兵仰慕伟大的将军。他也确实是当今最伟大的人物,是一位人中之王。但当他只给你理解与怜悯时,你就什么都不要了,只想英勇战死沙场。看着我,伊奥温!” 伊奥温目不转睛,久久望着法拉米尔。于是,法拉米尔说:“伊奥温,不要蔑视怜悯——那是来自温柔之心的礼物。但我要给你的不是怜悯。因为你是一位高贵又英勇的公主,已经为自己赢得了不会被人遗忘的盛名,而且,我认为你是一位美丽的公主,美得连精"
  • "“现在,马克的骠骑,埃奥尔的子孙,时刻已经来临!家园遥遥在后,宿敌大火在前,尽管你们征战之地乃在异乡,战场上赢得的荣耀,却将永远属于你们自己!你们曾经立下誓言,现在,为君王、为故土、为盟友,去兑现它吧!” 众人以矛击盾,砰然有声。"
  • "你我之间不提给予、索取或酬谢之语,因为我们是兄弟。当年埃奥尔从北方策马而来的一刻何等欢欣,从未有任何联盟的百姓如我们两族这般蒙福,过去从不曾、将来也不会彼此辜负。"
  • "国王埃莱萨如今统治着刚铎和阿尔诺;古时全部王国疆域,都奉他为王,只有洛汗例外:他再度将奇瑞安的赠礼给予伊奥梅尔,而伊奥梅尔再度发下了“埃奥尔之誓”,并多次履行誓言。因为索隆虽已被消灭,他挑起的憎恨与邪恶却未平息,在白树得以和平成长之前,西方之王还要征服许多敌人。无论国王埃莱萨前往何处征战,伊奥梅尔王都追随在侧。远过鲁恩内海,南至遥远平原,都能听到马克骠骑的如雷蹄声,绿底白马的旗帜飘扬各地,直到伊奥梅尔年迈老去。"
  • "伊奥希奥德人还生活在故土上时,刚铎就熟悉他们,认为他们是一支非常值得信赖的民族,从他们那里了解到那片地区的一切动向。他们是一支北方人类的余部,而北方人类与杜内丹人有着极其久远的亲缘,在诸位伟大国王统治的年代里曾是刚铎的盟友,并曾为刚铎的人民流血牺牲良多。"
用户评论
Amazon上这个版本的07年50th anniversary版居然特价到了88块!这、这也太買い得了有没有!!而且是UK版本,定价20胖,我内牛一个满面……就是,最近的读书计划显然是要被打断掉了T_T / 最近的读书计划被打断得不能直视……但是这一次看速度明显快了很多这是为毛= =(因为一心一意扑在上面了么= =),马上Part I就看完了,看到里面各路人马在各种意想不到的地方忽然戳出来一句对当年Bilbo和十三矮人漂流记(喂!)的怀念,真是……捂胸口T_T 话说我居然不记得第一次看的时候有Sauron君很有sense地向孤山的矮人们打听Bilbo的下落这样的细节了,我不由自主地脑补如果这时依旧是Thorin的话,会如何……拜托了Ao3的各位大手谁来补一发吧!
重温完毕……
当年看的时候不明白老托在大战之后加上Shire的小打小闹是为什么,这次读的时候却发现Shire的一段实在是最好的结尾。普通历险故事选择正邪大战结尾因为它暗示着秩序的回归。国王回归,天下太平。但是这种暗示的朦胧其实不能带来完结的满足和安定。Shire近乎玩闹的一战则切实地展示了秩序的回归和邪恶的衰弱。这一节同时还安排了多次读者和主角们告别的机会,Frodo和精灵们的远行也是他们和读者的告别。Sam最后的一句“Well,I’m back”回应了一开始的离家冒险主题,也毫无疑问地宣告了历险结束。冒险者已经回家,再也没有新的历险,但是旧日历险的故事可以一次次讲下去。
小时候算是为了Tolkien和Rowling识的字
这是啃的第一部英文原版 好生涩 真佩服当年的自己....才高一 —.—|||
暑假三个月里地铁通勤读物。托老的语言太优美了……大段的环境景物描写是恨不得通篇摘抄的程度。好喜欢Sam最后,well, I am back;Pipin在望见Bag End时形容这场旅程像逐渐消弭的梦境,而Frodo却说,我重新酣然入梦。
一套可以无限重读的经典,将最深刻的道理用寓言的文字传达出来,实在是太妙了,后续补书评。
我尊重托尔金在语言方面的能力,以及他在创造世界方面所做的工作,但他的情节设计、人物塑造和思想探索并没有给我留下深刻印象。他试图重新创造一种古老的史诗形式,但他并没有真正写出来。 他的版本经过了更新、简化和教化。这是一种刻意的矫揉造作:因为他增加的细节并不是为了促进故事和它所探究的思想,而是在某种程度上武断地改写他的影响。 人物只生活在托尔金的二元道德的高低起伏之间。并不像古老的史诗那样残酷或栩栩如生,也不微妙,它是两极化的、浪漫的,但却没有任何讽刺的意味。然而,它背叛了自己对浪漫的渴望。 将“二元对立的邪恶”作为一种外在的、非理性的事物,定义为“反对我们的未知事物”,这是一个危险的信息,它邀请读者将自己的道德观叠加在这个世界上。而他永远不必发展一个戏剧性的叙事去真正探讨这些想法的合理性。
一个恢弘而美丽的童话,有很多电影里没拍出来或者被改编掉的有趣细节。语言精巧优美,词汇不复杂。在电影里喜欢AragonLegolas那条线,书中反而最喜欢SamFrodoGollum三人组的探险历程,又好玩又感动又基情。书中的Legolas虽然着墨不多但是特别可爱(看见树就想往上爬,看见森林就想往里窜,晚上不睡觉轻轻给自己唱歌,白日梦是在星空下的林间奔跑,不想吸二手烟于是跟同伴们说“我去外面看看天空和风在做什么”……)Aragon太神化了,绝对的正面反而显得单薄(不过毕竟是童话嘛不能深究,而且在电影里被Viggo演得很有说服力了)
audio book
下载
收藏