The Two Towers

J. R. R. Tolkien

出版社

HarperCollins

出版时间

1999-01-01

ISBN

9780261102361

评分

★★★★★
书籍介绍
The second volume of The Lord of the Rings trilogy relates a tale of the eternal battle between good and evil. "The author has intimate access to an epic tradition of Germanic history, civilized by the gentler genius of modern England." -- New York Times
AI导读
核心看点
  • 刚铎与洛汗的生死盟约,展现忠诚与牺牲。
  • 法拉米尔与伊奥温的情感纠葛,超越世俗偏见。
  • 史诗级战争场面与细腻心理描写并存的叙事张力。
适合谁读
  • 喜爱托尔金奇幻世界与中洲历史的忠实读者。
  • 对史诗战争、骑士精神及英雄主义感兴趣的读者。
  • 能接受较慢节奏与大量景物描写的深度阅读者。
读前提醒
  • 地名人名繁多,建议配合地图阅读以理清关系。
  • 前半部节奏较缓,需耐心沉浸于人物内心独白。
  • 部分情节与电影差异较大,建议以原著为准。
读者共识
  • 山姆温怀斯是全书最温暖、最讨喜的角色之一。
  • 原著内容比电影丰富,但战斗场面描写不如电影。
  • 虽比第一部精彩,但部分景物描写略显冗长重复。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“波洛米尔,噢,波洛米尔!”他叹道,“那位永生不死的夫人,她对你说了什么?她看见了什么?那时有什么从你心中苏醒?你究竟为何要去劳瑞林多瑞南?为什么不走你自己的路,骑着洛汗的骏马在清晨回到家乡?” “至于我,”法拉米尔说,“我愿看见白树再度在诸王的庭院中盛开繁花,我愿看见银王冠归来,米那斯提力斯安享和平。我愿看见它再度如同古时的米那斯阿诺尔,充满光明,崇高又美好,美如荣极的女王,但不愿见她变成众多奴隶的女主人——不,哪怕是位心肠慈善,奴隶也都心甘情愿的女主人,我也不愿。我们要保护自己的生命,对抗一个将要吞噬一切的毁灭者,战争就不可避免。但我不会因其锐利而爱雪亮的刀剑,不会因其迅疾而爱箭矢,也不会"
  • "洛汗的伊奥温,我要对您说,您很美。在我们丘陵的山谷中有许多美好明丽的花朵,还有比花朵更美的姑娘;但迄今为止,我在刚铎见过的无论是花朵还是姑娘,都不及此刻所见的这么美丽,又这么悲伤。也许,黑暗将笼罩我们的世界,所余的时日无多,而当它来临时,我希望能坚定地面对。但是,如果我在太阳仍然照耀时还能与您相见,我会感到宽慰。因为您跟我都曾从魔影的羽翼下经过,是同一只手将我们挽救回来。"
  • "他们如此伫立着,彼此的手触碰到一起,紧紧相握,两人却浑然不觉。他们仍在等候,却不知道等的是什么。不久,在他们看来,远方群山的山脊上方升起了另一座庞大的黑暗高山,如大浪堆叠,要把世界吞没,闪电在它四周明灭不停。接着,一阵震颤传过大地,他们感觉连白城的城墙都在颤抖。周围的整片大地都腾起一个如同叹息的声音,他们心跳的节奏突然间又恢复了。 就这样,他们站在刚铎之城的城墙上,一阵大风刮起,吹得乌黑与金黄的发丝绺绺纠缠,在空中翻飞飘扬。魔影消逝了,太阳露脸,光明迸发,安都因河的水闪耀如银,人们在城中每一处房舍里歌唱,心中喜乐泉涌,但他们并不知道这份喜乐源于何方。"
  • "“我曾希望被另一个人所爱。”她答道,“但我不想要任何人的怜悯。” “这点我知道。”他说,“你曾渴望获得阿拉贡大人的爱。因为他高贵又强势,而你希望获得盛名和荣耀,得以高高擢离世间匍匐的芸芸众生。你觉得他值得仰慕,也许就像年轻的士兵仰慕伟大的将军。他也确实是当今最伟大的人物,是一位人中之王。但当他只给你理解与怜悯时,你就什么都不要了,只想英勇战死沙场。看着我,伊奥温!” 伊奥温目不转睛,久久望着法拉米尔。于是,法拉米尔说:“伊奥温,不要蔑视怜悯——那是来自温柔之心的礼物。但我要给你的不是怜悯。因为你是一位高贵又英勇的公主,已经为自己赢得了不会被人遗忘的盛名,而且,我认为你是一位美丽的公主,美得连精"
  • "“现在,马克的骠骑,埃奥尔的子孙,时刻已经来临!家园遥遥在后,宿敌大火在前,尽管你们征战之地乃在异乡,战场上赢得的荣耀,却将永远属于你们自己!你们曾经立下誓言,现在,为君王、为故土、为盟友,去兑现它吧!” 众人以矛击盾,砰然有声。"
  • "你我之间不提给予、索取或酬谢之语,因为我们是兄弟。当年埃奥尔从北方策马而来的一刻何等欢欣,从未有任何联盟的百姓如我们两族这般蒙福,过去从不曾、将来也不会彼此辜负。"
  • "国王埃莱萨如今统治着刚铎和阿尔诺;古时全部王国疆域,都奉他为王,只有洛汗例外:他再度将奇瑞安的赠礼给予伊奥梅尔,而伊奥梅尔再度发下了“埃奥尔之誓”,并多次履行誓言。因为索隆虽已被消灭,他挑起的憎恨与邪恶却未平息,在白树得以和平成长之前,西方之王还要征服许多敌人。无论国王埃莱萨前往何处征战,伊奥梅尔王都追随在侧。远过鲁恩内海,南至遥远平原,都能听到马克骠骑的如雷蹄声,绿底白马的旗帜飘扬各地,直到伊奥梅尔年迈老去。"
  • "伊奥希奥德人还生活在故土上时,刚铎就熟悉他们,认为他们是一支非常值得信赖的民族,从他们那里了解到那片地区的一切动向。他们是一支北方人类的余部,而北方人类与杜内丹人有着极其久远的亲缘,在诸位伟大国王统治的年代里曾是刚铎的盟友,并曾为刚铎的人民流血牺牲良多。"
用户评论
"War must be, while we defend our lives against a destroyer who would devour all; but I do not love the bright sword for its sharpness, nor the arrow for its swiftness, nor the warrior for its glory. I love only that which they defend...""But I expect they had lots of chances, like us, of turning back, only they didn't."
这一部里最喜欢的是rohan国的大骑士,好有气质~还有merry和pipin在fangorn树林里那一段 太爱pipin了 怎么会有这么可爱 乐观的小哈比人
标注一下版本。。。
最赞的一部分
魔戒原著对我来说更多是见证我英语进步的一个路标。四月花了一个半月读完第一本,而经历了近三个月啃完了大砖头洛克菲勒传后,双塔读完只用了一个星期。不过另一方面进步归进步,我还没有达到能够沉浸或深入体会托尔金的笔下的英语这门语言的文学魅力的境地。过多的风景描写让我觉得墨迹啰嗦,可能是电影三部曲中最爱双塔,而原著反而对恢弘的圣盔谷之战写得过于简略导致让我对原著感到一些失望的缘故。人物刻画上Faramir是第二本中我印象最深的(中洲历史背景多借其口铺开)而电影中的Faramir的形象也是与原著最为契合。相比之下阿拉贡、甘道夫这群印象中的主角在双塔中的戏份都有弱化。另一个遗憾是我大爱的Eowyn去哪了?不知道今年能不能争取读完第三本。
Frodo couldn't have gone this far without Sam T.T Faramir对Gondor的无限深情啊…并不为利剑和战士的荣耀,而是为她的记忆,古雅与智慧,这一段对话电影里不删多好! 而且越来越觉得Legolas也没有那么背景板,他有时候真的好sardonic…
I want to hear more about Sam, Samwise the stouthearted.
在读。DelRay简装版。第三卷读到第四章。以为这一本已经走入黑暗,可是托老还是能让你笑出声,比如Emoer嘟哝着梦和传奇都从草里跳进现实;黑暗与明亮相互交织,有残酷压抑的现实,就有激发出的智慧与勇气,将这现实转变为后世吟唱的传奇。托尔金的文字简直就是灵感大全
波澜壮阔。白骑士Gandalf跃马扬鞭,驾驭着Rohan国最雄俊的Shadowfax向西飞骋。Aragorn追随其后,与King Théoden的骑兵在平原上驰遥。光看Tolkien的文字就如同欣赏一段深焦远景、绮美如画的电影镜头。
《魔戒》第二部,兵分两路,读下来依旧丝滑
下载
收藏