Flush

Virginia Woolf

出版社

Mariner Books

出版时间

1976-10-04

ISBN

9780156319522

评分

★★★★★
书籍介绍
This story of Elizabeth Barrett Brownings cocker spaniel, Flush, enchants right from the opening pages. Although Flush has adventures of his own with bullying dogs, horrid maids, and robbers, he also provides the reader with a glimpse into Brownings life. Introduction by Trekkie Ritchie.
AI导读
核心看点
  • 伍尔夫以狗视角写诗人传记
  • 意识流手法描绘嗅觉与直觉
  • 借狗生映照主人自由与爱
适合谁读
  • 伍尔夫及意识流文学爱好者
  • 喜爱宠物与动物视角的读者
  • 对勃朗宁夫妇生平感兴趣者
读前提醒
  • 非传统传记,侧重感官体验
  • 注意狗与主人情感的互文
  • 结合历史背景理解隐喻
读者共识
  • 文字细腻可爱,画面感极强
  • 狗与主人灵魂互补的写照
  • 伍尔夫温柔幽默的独特魅力

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当她行走在高草丛中时,他就左跳右蹦,分开那绿色草帘。冰凉的雨滴和露珠在他鼻子周围散碎成七彩的水雾;......突然,风中吹荡过来一种比任何气味都更浓烈、更刺激、更令人困惑的气味,划破他的脑海,激起千般直觉、万种回忆,是野兔的气味,狐狸的气味。他倏忽闪开,就像一条被激流裹挟远去的鱼。 As she strode through the long grass, so he leaps hither ad thither, parting its green curtain. The coll globes of dew or rain broke in showers of iridescent "
  • "“噢,弗勒希”巴雷特小姐喊道。头一次,她仔细端详他的脸;头一次,弗勒希仔细端详那位躺在沙发上的女士。 他们俩同时大吃一惊。一串串鬈发从巴雷特小姐的脸频两边垂下来,明亮的大眼闪烁着光芒,一张大嘴在微笑;两片大耳朵从弗勒希的脸颊两边垂下来,他的眼睛也是又大又亮,他的嘴也很宽。他们俩真像!当他俩面面相觑、凝视对方,各自心里都想着:那是我ー一同时又想到:可是又如此不同!她的脸是张缠绵病榻的脸,苍白而憔悴,与空气、光与自由隔绝;他的脸则是一张新生动物的脸,红润且温暖,充满着健康与活力。虽是同样的模子铸出来,但却被一分为二。他俩是否能彼此截长补短呢?她大可以像他;而他——噢,不!他俩之间隔着一道分离物类、"
  • "不可否认,弗勒希是一只纯种的红色可卡犬,该品种所具备的一切优越特征都在他身上留下了印记。"
  • "西班牙猎犬天生通人性;弗勒希,正如他的故事所验证的,对人类情感甚至有一种过分的敏锐。"
  • "有一次,这召唤甚至变得愈发急迫;狩猎的号角惊醒更深的直觉,唤起更原始、更强烈的情感。情感在一声欣喜若狂的呼喊中,超越了记忆,使草木、野兔、狐狸统统被遗忘。爱点燃了她在他眼中的熊熊火把;他听见爱神维纳斯狩猎的号角。在尚未完全脱离幼犬期之前,弗勒希便当上了父亲。"
  • "生平第一次,一整条伦敦街道的气味在炎热的夏日里刺激他的鼻孔。他嗅着排水沟里令人心醉神迷的气味;生锈的铁扶手上的苦涩气味;来自地下室烟熏火燎、令人晕眩的气味——这些气味比他在雷丁周围的田野里闻到的更复杂、更腐败,包含更剧烈的反差与糅合;这些气味远超出人类的嗅觉范围;以至于虽然轮椅在继续前行,他却怔怔地停了下来;判别,细品,直到脖子被猛地拽了一把。"
  • "在散完步前,他的脑袋里产生了新的概念。通过把一样东西配上另一样东西,他得出结论。"
  • "在无法破译大门告示牌上任何只字片语的前提下,他依然领悟到这一点——在摄政公园,狗必须拴上链条。"
用户评论
所以写狗狗也好,写浪花也好,其实都是在写人。什么时候我领悟到这一点,我和vw的差距就只剩一百层英语水平了。还有历史。还有生活。还有情感。还有...算了我不配。 另外,开篇惊为天人。
经考证(见common reader),此书女主是有原型的,名叫Elizabeth Barrett Browning,终年卧病在床。她的狗也确实叫Flush,spaniel(西班牙猎犬)。
Kindle上尝试的第一本英文原著,要好好背单词,词汇量很是匮乏。书蛮好,一直喜欢小动物哈哈 看得有点随意
=w=
the story of the Brownings through the eyes of a dog
What a genius Woolf is to write a dog’s life time ordinary yet not without drama and so touching to us as human beings!
伍尔夫真的太可爱了😭
写这么一本小故事需要查多少书啊。叹为观止。各种词汇,各种有逻辑和无逻辑的延伸,各种文体。伍尔夫女士的家大概是座图书馆。
“Flush is not so much a book by a dog lover as a book by someone who would love to be a dog”
治愈可爱
收藏