Pride and Prejudice

Austen, Jane

出版时间

2012-12-06

ISBN

9780141199078

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 伊丽莎白与达西从误解到相爱的经典浪漫故事
  • 犀利讽刺19世纪英国乡绅社会的婚姻观与阶级
  • 幽默机智的对话展现人性弱点与成长弧光
适合谁读
  • 喜爱经典文学与细腻心理描写的读者
  • 对英国社会历史及婚恋观感兴趣的群体
  • 希望提升英文阅读能力的英语学习者
读前提醒
  • 建议搭配优质译本对照阅读以体会语言精妙
  • 关注人物偏见如何被现实逐步打破的过程
  • 留意书中对虚荣与骄傲的深刻哲学辨析
读者共识
  • 英文原版语言优雅幽默,翻译难以完全还原
  • 伊丽莎白独立聪慧,达西深情隐忍令人着迷
  • 虽情节平淡但洞察人性深刻,常读常新

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "虚荣与骄傲是截然不同的东西,然而大家常常把它们当同义词来用。一个人可能骄傲而并不虚荣。骄傲多半涉及我们自己怎样看自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们。"
  • "“我的所作所为多么可耻啊!”她叫嚷起来,“我还一向引以为豪,认为自己能明辨是非善恶呢!——我还一向自视甚高,认为自己本领高强!常常看不起姐姐那种宽容厚道,常常表现出毫无益处的胡乱猜疑,满足自己的虚荣心——这件事抖出来该多么丢脸呀!——然而也真该丢脸!如果我真的坠入了情网,我也不能盲目到比这更加可悲呀!但是,我蠢还不是蠢在坠入情网,而是蠢在虚荣心。——就在我们刚刚认识的时候,一个人对我有好感,我就高兴,另一个人不搭理我,我就生气,因此,不论是从他们俩中间的哪一个身上,我招来的都是成见和无知,而赶走的都是理智。一直到这会儿之前,我都毫无自知之明。”"
  • "婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。”"
  • "饶有家资的单身男子必定要娶妻室,这是举世公认的真情实理。 —— 第一卷一章"
  • "虚荣与骄傲是截然不同的东西,然而大家常常把它们当同义词来用。一个人可能骄傲而不虚荣。骄傲多半涉及我们自己怎样看自己,而虚荣涉及我们让别人怎样看我们 —— 第一卷五章"
  • "对她(伊丽莎白)来说,他不过是一个到处自讨没趣的人一个认为她不够标致,不配和他跳舞的人 —— 第一卷六章"
  • "说到达西先生,他开头并不认为她怎么漂亮;他在跳舞会上望着她的时候,并没有带着丝毫的爱慕之意,第二次见面的时候,他也不过用吹毛求疵的眼光去看待她。不过,他尽管在朋友们面前,在自己心里,都说她的面貌一无可取。可是眨下眼的功夫,他就发觉他那双乌黑的眼睛美丽非凡,使她的整个脸蛋儿都显得极其聪慧。紧接着这个发现之后,他又在她身上发现了几个同样叫人怄气的地方。他带着挑剔的眼光,发觉她的身段这儿也不匀称,那儿也不匀称,可是他到底不得不承认她体态轻盈,惹人喜爱;虽然他嘴上一口咬定她缺少上流社会的翩翩风采,可是她那落落大方的爱打趣的作风,又把他迷住了"
  • "此一时期于我并无不便,因我星期日偶有缺席,只需另有教士代行当日圣职,则凯瑟琳夫人绝不反对。 —— 第一卷 十三章"
作者简介
Jane Austen was born on December 16, 1775 at Steventon near Basingstoke, the seventh child of the rector of the parish. She lived with her family at Steventon until they moved to Bath when her father retired in 1801. After his death in 1805, she moved around with her mother; in 1809, they settled in Chawton, near Alton, Hampshire. Here she remained, except for a few visits to London, until in May 1817 she moved to Winchester to be near her doctor. There she died on July 18, 1817. As a girl Jane Austen wrote stories, including burlesques of popular romances. Her works were only published after much revision, four novels being published in her lifetime. These are Sense and Sensibility (1811), Pride and Prejudice (1813), Mansfield Park (1814) and Emma(1816). Two other novels, Northanger Abbey and Persuasion, were published posthumously in 1818 with a biographical notice by her brother, Henry Austen, the first formal announcement of her authorship. Persuasion was written in a race against failing health in 1815-16. She also left two earlier compositions, a short epistolary novel, Lady Susan, and an unfinished novel, The Watsons. At the time of her death, she was working on a new novel, Sanditon, a fragmentary draft of which survives.
用户评论
Mr.Darcy真是我的Traumpartner!!!(满足我心中一万个要求啊...)
英国小言,霸道总裁爱上我,追妻火葬场,十分无聊,Austen的长句真的看得我头疼,而且不得不说她真的很尖刻。
发现理智与情感 傲慢与偏见 曼斯菲尔德庄园 爱玛是在五年之内写成的 奥斯丁至少进步迅速 伍尔芙或许没说错 确实可以期待一种她没有在四十二岁停下了的可能性
巨喜欢!以后至少要再看一遍。Mr Darcy一个完美的男人!
感觉全书最精彩的角色是Mrs bennet,后来国产剧里疯球妈妈们的原型。说起来傲偏大概是日后一种三流四流十八流言情喜剧共通的原型。
太喜欢Derbyshire的重逢了,相爱的过程最动人。高冷的世家公子和活泼的灰姑娘从互相看不上到两情相悦,不知道是P&P奠定了后来爱情小说的范本,还是人们幻想中的爱情本就如此?
相比后期写的Emma,这篇稍显稚嫩(我要不是先看了Emma我也发现不了,Austen是个太优秀的作家),贯穿Emma全篇的诙谐风趣在傲慢与偏见的后半部分已经有迹可循。Elizabeth's playful wits and lively spirits can be a share of Austen her own.
真的就翻来覆去那几个人讲话确实有点烦,但这语言的精妙真是无与伦比的。还是不同意福斯特说奥斯丁女士的小说是精美小舍,不管怎么说至少是Pemberley这种乡绅豪宅吧。
超级爱,很甜
收藏