A Clockwork Orange

Anthony Burgess

出版时间

2000-02-22

ISBN

9780141182605

评分

★★★★★
书籍介绍

Fully restored edition of Anthony Burgess' original text of A Clockwork Orange, with a glossary of the teen slang 'Nadsat', explanatory notes, pages from the original typescript, interviews, articles and reviews Edited by Andrew Biswell With a Foreword by Martin Amis 'It is a horrorshow story ...' Fifteen-year-old Alex likes lashings of ultraviolence. He and his gang of friends rob, kill and rape their way through a nightmarish future, until the State puts a stop to his riotous excesses. But what will his re-education mean? A dystopian horror, a black comedy, an exploration of choice, A Clockwork Orange is also a work of exuberant invention which created a new language for its characters. This critical edition restores the text of the novel as Anthony Burgess originally wrote it, and includes a glossary of the teen slang 'Nadsat', explanatory notes, pages from the original typescript, interviews, articles and reviews, shedding light on the enduring fascination of the novel's 'sweet and juicy criminality'. Anthony Burgess was born in Manchester in 1917 and educated at Xaverian College and Manchester University. He spent six years in the British Army before becoming a schoolmaster and colonial education officer in Malaya and Brunei. After the success of his Malayan Trilogy, he became a full-time writer in 1959. His books have been published all over the world, and they include The Complete Enderby, Nothing Like the Sun, Napoleon Symphony, Tremor of Intent, Earthly Powers and A Dead Man in Deptford. Anthony Burgess died in London in 1993. Andrew Biswell is the Professor of Modern Literature at Manchester Metropolitan University and the Director of the International Anthony Burgess Foundation. His publications include a biography, The Real Life of Anthony Burgess, which won the Portico Prize in 2006. He is currently editing the letters and short stories of Anthony Burgess.

John Anthony Burgess Wilson, FRSL ( 25 February 1917 – 22 November 1993), who published under the name Anthony Burgess, was an English writer and composer. Although Burgess was predominantly a comic writer, his dystopian satire A Clockwork Orange remains his best-known novel. In 1971, it was adapted into a highly controversial film by Stanley Kubrick, which Burgess said was chi...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 探讨自由意志与道德选择的哲学困境
  • 独创纳萨特青少年俚语,语言风格独特
  • 反乌托邦设定下的暴力美学与黑色幽默
适合谁读
  • 对反乌托邦文学及社会伦理感兴趣的读者
  • 希望深入理解原著与电影差异的影迷
  • 喜欢挑战高难度语言风格与复杂叙事的读者
读前提醒
  • 建议阅读包含第21章的完整版本以获全貌
  • 书中大量俄语词根俚语需结合语境猜测
  • 注意区分作者原意与库布里克电影改编
读者共识
  • 原著比电影更具深度,结局引发深思
  • 纳萨特语言虽难但极具创意与阅读趣味
  • 暴力描写强烈,需具备较强心理承受力

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "机械社会的发条决不能冒充道德选择的有机生命。如果恶不能被接受为一种可能性,那么善就是无意义的。"
  • "如果人们善良,那是因为喜欢这样,我绝不去干涉他们享受快乐的,而其对立面也应该享受同等待遇才是。"
  • "对我自己而言,我对这本书其实并不如对其他作品钟爱:一直以来,我都将此书封入瓶中,束之高阁——如同果酱,而不是盘子里的鲜活橙子。我真心希望有人能将我其他的某一部作品拍成电影,这些作品无一例外都毫无戾气,可我得这也不过是奢望。看来我不得不终此一生都是一部伟大电影的原作者和创始者,并且将终生顶着众人的反对之声,称自己是怎样一个文雅谦和的人。就像斯坦利・库布里克一样。 《听众》周刊,1972年2月17日"
  • "普通老百姓会不闻不问,没错。他们宁可出卖自由,来换取平静的生活。"
  • "3:无谓的暴力是青春的特权,因为青少年能量充沛,却没有从事建设性活动的才能。"
  • "5:彻底善与彻底恶一样没有人性,重要的是道德选择权。恶必须与善共存,以便道德选择权的行使。人生是由道德实体的尖锐对立所维持的。"
  • "6:小说家的任务不是说教,而是要展示。"
  • "7:我们可以毁弃已经写下的东西,但不能推倒重写。"
作者简介
John Anthony Burgess Wilson, FRSL ( 25 February 1917 – 22 November 1993), who published under the name Anthony Burgess, was an English writer and composer. Although Burgess was predominantly a comic writer, his dystopian satire A Clockwork Orange remains his best-known novel. In 1971, it was adapted into a highly controversial film by Stanley Kubrick, which Burgess said was chiefly responsible for the popularity of the book. Burgess produced numerous other novels, including the Enderby quartet, and Earthly Powers. He wrote librettos and screenplays, including for the 1977 TV mini-series Jesus of Nazareth. He worked as a literary critic for several publications, including The Observer and The Guardian, and wrote studies of classic writers, notably James Joyce. A versatile linguist, Burgess lectured in phonetics, and translated Cyrano de Bergerac, Oedipus Rex, and the opera Carmen, among others. Burgess also composed over 250 musical works; he considered himself as much a composer as an author, although he enjoyed considerably more success in writing
用户评论
终于明白美版为什么去掉最后一章了,画风完全不一样啊!感觉最后一章有点离题的感觉…中间的讨论还是很有意思的,还有黑色幽默,还有政治阴谋…想看看库布里克是怎么拍的了
Gorgeousness and gorgeosity made flesh oh-ho-ho!!! 大贊!!! 又一部徹底被電影誤導的書。
治愈
反正我接受不能。。
Alex was 15
“What’s it going to be then, eh?“ 要不是有页底注释,这堆Nadsat能杀了我。PS后记说美国出版社 觉得最后一章太感性,出版之后删去;库布里克电影也没拍最后一章。只能说,美国人太没品了…….
They turned him into a real horrorshow clockwork orange, he then has no power of choices any longer. (被Nadsat glossary惊艳到了 头一次为了读懂一部小说被逼搞懂一种不正经的语言 情节紧凑语言冲击力强 很适合一口气读下来 但个人不是很喜欢有争议的最后一章)
真的应该在I was cured all right这里结束
2022 #16 Van 读完更加想去看福柯了。书里面有一种麦田守望者的影子,但主旨则是对罪与罚的思考。在无恶不作的人面前,什么才叫做公正的审判?怎样在不牺牲罪犯人权的条件下保护普通人?人该被保留对善恶的选择权吗?绝对的恶的边界在哪里?然而这些问题,书里描述的政权自然是没有考虑过的
@2019-04-30 11:19:24
收藏