Under the Volcano - Malcolm Lowry

Under the Volcano

Malcolm Lowry

出版时间

2000-02-03

ISBN

9780141182254

评分

★★★★★
书籍介绍
One of the twentieth century's great undisputed masterpieces, Malcolm Lowry's Under the Volcano includes an introduction by Michael Schmidt in Penguin Modern Classics. It is the fiesta 'Day of the Dead' in the small Mexican town of Quauhnahuac. In the shadow of the volcano, ragged children beg coins to buy skulls made of chocolate, ugly pariah dogs roam the streets and Geoffrey Firmin - ex-consul, ex-husband, an alcoholic and a ruined man - is living out the last day of his life. Drowning himself in mescal while his former wife and half-brother look on, powerless to help him, the consul has become an enduring tragic figure. As the day wears on, it becomes apparent that Geoffrey must die. It is his only escape from a world he cannot understand. His story, the image of one man's agonised journey towards Calvary, became a prophetic book for a whole generation.
精彩摘录
  • "那团纸灰完美地折叠在一起,像一座燃烧的城堡瞬间分崩离析,变成了一堆滴答作响的蜂房。里面的星星点点像红色的幼虫在爬行、飞舞。"
  • "Quauhnahuac was like the times in this respect, wherever you turned the abyss was waiting for you round the corner."
  • "Love is the only thing which gives meaning to our poor ways on earth."
  • "This knowledge, that one could not be young forever, in the twinkling of an eye, one was not young any longer."
作者简介
Malcolm Lowry (1909-1957) was born and died in England. Between school and studying English at St Catherine's College, Cambridge he spent five months at sea as a deckhand, an experience which gave him the material for his first novel, Ultramarine (1933). After marrying in Paris, he moved to New York where he completed In Ballast to the White (1936). Under The Volcano was begun in Hollywood, coloured by a short stay in the Mexico that it describes, and eventually finished in Dollarton, British Columbia.
用户评论
yes, I remember that dark rainy evening
最漫长的一天。真是他妈写得不错
You choose hell. Because you like it. You love hell. You can't wait to get back there. In fact you're running. You're almost back there already. "Regard his hellish fall — "
很好奇anís是什么味道;"Borracho, Borrachón, Borraaaacho!"; “No se puede vivir sin amar.” 唉!(我读这本书真的非常需要注释..
-Quiere usted la salvación de México -No.
写完本科毕业论文那天忘记标了。地狱机器总会转到它应该停下来的地方,而马匹脱缰甚至早于一声枪响。在夏娃离去的伊甸园里,在爱与罚的间隙中,一日长于永恒。
震撼的最高杰作,本来以为是钱德勒或者卡佛的硬汉风,结果华丽到不像话,可能会写长评
收藏