The Wind in the Willows - Kenneth Grahame

The Wind in the Willows

Kenneth Grahame

出版时间

2007-09-27

ISBN

9780140621228

评分

★★★★★
书籍介绍
中译名《杨柳风》。以下简介及作者简介均摘选转自http://www.douban.com/subject/1256292/,谢谢原作者: 《杨柳风》是一部妙趣横生的经典儿童小说,书中塑造了几个可爱的动物形象:胆小怕事但又生性喜欢冒险的鼹鼠,热情好客、充满浪漫诗趣的河鼠,侠义十足、具有领袖风范的老獾,喜欢吹牛、臭显、追求时髦的蟾蜍,敦厚老实的水獭――他们生活在河岸或者大森林里,有乐同享,有难同当。为了教育连连闯祸的蟾蜍,他们煞费苦心,对他说服教育;当蟾蜍的住宅被黄鼠狼们霸占以后,他们联合起来,齐心协力,用智慧战胜了比他们数量多得多的黄鼠狼,蟾蜍也从此改正身上的毛病,变成了一个好蟾蜍。(这是“通用”介绍,我对蟾蜍有不同意见,等看完再写书评。) 《杨柳风》于1908年出版,后来引起美国总统罗斯福的注意,他曾写信告诉作者,自己把《杨柳风》一口气读了三遍。格雷厄姆酷爱大自然,在他的笔下,对大自然的描写及其流畅、丰富、多姿多彩,《杨柳风》也因此被誉为英国散文体作品的典范。
AI导读
核心看点
  • 经典动物童话,鼹鼠河鼠等形象生动可爱
  • 被誉为英国散文典范,文字流畅优美诗意
  • 蕴含深沉父爱,讲述友谊与成长的温馨故事
适合谁读
  • 喜爱自然文学与经典童话的读者
  • 希望提升英语阅读能力的学习者
  • 怀念童年温暖回忆的成年读者
读前提醒
  • 英文原版词汇丰富,建议配合词典阅读
  • 注意区分不同译本中河鼠与水鼠的译名
  • 可结合插图版本以增强阅读沉浸体验
读者共识
  • 文字极具美感,对自然描写细腻动人
  • 鼹鼠与河鼠的互动温馨,充满治愈力量
  • 部分读者认为情节松散,需耐心品味

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们人类早已失去肉体的微妙感觉,甚至没有一些专门字眼可以用来表达一只动物同他的周围环境和动物的交流,比方说只用“闻”这一个字眼来概括动物日夜在鼻子里呜呜发出的全部微妙的刺激感觉:呼唤、警告、煽动、拒绝。在黑暗中,正是一个这种神秘魔幻的呼喊从空旷里忽然传给鼹鼠,使他为这个十分熟悉的呼唤激动万分,尽管他这时还不能清楚地想起来这是什么。他在路上停下来一动不动,用鼻子东找西找要重新捕捉到那如此强烈地触动他的电流。过了一会儿他又收到了,但这一次回忆全部涌出来了。 家!这就是它们这些酣蜜的呼唤,这些从空中飘来的轻柔抚摩,这些把他全往一个方向拉的看不见的小手所表示的意思!是啊,他的老家这会儿一定离他十分近了"
  • "一切都那么美好,好得简直不像是真的。他跑过一片又一片的草坪,沿着矮树篱,穿过灌木从,匆匆地游逛。处处都看到鸟儿做窝筑巢,花儿含苞待放,叶儿挤挤嚷嚷——万物都显得快乐,忙碌,奋进。他听不到良心在耳边嘀咕:“刷墙!”只觉得,在一大群忙忙碌碌的公民当中,做一只唯一的懒狗,是多么惬意。看来,过休假日最舒心的方面,还不是自己得到休憩,而是看到别人都在忙着干活。"
  • "文学、童话,在逻辑上都是写的另一种生活。尤其是文学里的童话,是鼓励着人们不要只在真实的生活中来回徘徊,看尽琐碎,那实在是很容易日渐狭小,日渐短浅,日渐猥琐的"
  • "尽管很多读者怀疑了很久,但第十二章的标题证明,最终,蟾蜍得以返家去找占领蟾府的黄鼠狼和白鼬,事实上就是格雷厄姆试图在《柳林风声》中体现出《奥徳赛》的情节。 《柳林风声》的章节数是《奥德赛》的一半,《奥德赛》用希腊字母来标示独属于它的章节数(24卷),根据希腊字母在其字母表中的顺序来选择字母。在《奥德修斯威镇厅堂诛求婚人》中,德赛彻底击败了求婚人,这和蟾蜍赶走黄鼠狼和白鼬可谓异曲同工。"
  • "一个假日的最好时刻也许不是躺下休息,而是去看看其他人忙着干活。"
  • "他毫无目的地到处闲逛,一下子站在涨水的河边,这 时候,他觉得他已经快活得无以复加了。他一生中从未见过河——这又光又滑、弯曲蜿蜒、鼓鼓胀胀的动物,又是追,又是咯咯笑,咯咯笑着抓起一样东西,又哈哈笑着把它放下向另一个游戏伙伴扑去,新伙伴刚要挣脱身子,又被它抓住了。一切都在摇动和颤抖——闪闪烁烁,粼粼发光,奔泻涡旋,潺潺细语。鼹鼠真个是看入了迷,神魂颠倒。他在河边狂奔,就像一个人很小很小的时候,在一个用迷人的故事把人迷住的人身边狂奔一样。他奔来奔去,最后累了,在岸边坐下,河依旧在不停地对他潺潺细语,悄悄地讲述世界上最好听的故事,它们来自大地的心底,最后要去讲给永远听不够的大海听。"
  • "“在船里面或者在船外面都没有关系。看来实在什么关系也没有,妙就妙在这里。无论你离开也好,不离开也好,到达你的目的地也好,到了别的地方也好,甚至什么地方也不到也好,你总是忙个不停,可也从来没做什么大不了的 事情。你把一件事情做完了,总是又有别的事情接下来要做,你高兴就可以去做,不过你最好别去做。你听我说!要是你今天上午真没有什么事要做,我们就一起顺流而下,坐它一天船好吗?”"
  • "“你好啊,鼹鼠!”水鼠说。 “你好,水鼠!”鼹鼠说。"
作者简介
格雷厄姆(1859~1932)英国著名儿童文学作家,生于英国苏格兰的爱丁堡,他的童年很不幸,5岁丧母,随后丧父,几兄弟都由亲戚收养。中学毕业后,他没有钱继续读大学,20岁进英格兰银行工作,直到1908年,因在银行里被一疯汉用枪击伤而退休。他喜欢自然和文学,业余研究动物和写作,很早就是一位很有名气的作家。他一创作了三本童书:《杨柳风》、《黄金时代》和《梦幻时光》。 1908年,格雷厄姆根据给儿子讲述的鼹鼠的故事整理出版了名著《杨柳风》,该书被誉为英国儿童文学黄金时代的压轴这作,格雷厄姆也因此蜚声文坛。
用户评论
杨柳风。关于动物的故事。
扇贝上读完的又一本!开心!文辞真美,很有趣的书!
终于知道我为什么看过一次有放弃了 因为不会的动词太多 能想起的就有hauled waggling trot 一脸懵逼 这是啥 这又是啥 形容小动物的动作也太生动了 关于田野的描绘真是美
喜欢小动物的人都会喜欢这本,温馨有爱!
我想知道Kenneth当年给他儿子讲故事时是不是也用那么丰富的形容词T.T 让我都不敢给未来的宝宝讲故事了…
断断续续半年多,终于看完了原版,最爱的童年读物之一,后来才发现就是Pink Floyd那张The Piper at the Gates of Dawn的来源,小时候记忆中梦一般的牧神、蓝灰色眼睛远航的水手、许许多多关于远足和平静的日子的记忆,全都源于此书。已加入“推荐给有孩子的朋友的少儿读物”豪华套餐
如果你觉得你的朋友做的不对,你是不是要用强制的手段让他"改邪归正"?我觉得这是一个有关边界感的问题。我不是很认同把toad强行关在房间里的行为,尊重他人命运,放下助人情结。
柳林风声
小时候读连环画版的时候就很喜欢,现在读英文原版,就发现原文更优美,其实我英语并不好,但仍然能感觉到这门语言的美感。立个flag,以后要多读原文,少读译作。
The most lovely English fairytale I have read!
收藏