The Dharma Bums

Jack Kerouac

出版社

Penguin Books

出版时间

1976-05-26

ISBN

9780140042528

评分

★★★★★
书籍介绍

Two ebullient young men search for Truth the Zen way: from marathon wine-drinking bouts, poetry jam sessions, and "yabyum" in San Francisco's Bohemia to solitude in the high Sierras and a vigil atop Desolation Peak in Washington State. Published just a year after On the Road put the Beat Generation on the map, The Dharma Bums is sparked by Kerouac's expansiveness, humor, and a contagious zest for life.

One of the best and most popular of Kerouac's autobiographical novels, The Dharma Bums is based on experiences the writer had during the mid-1950s while living in California, after he'd become interested in Buddhism's spiritual mode of understanding. One of the book's main characters, Japhy Ryder, is based on the real poet Gary Snyder, who was a close friend and whose interest in Buddhism influenced Kerouac

Jack Kerouac was born Jean-Louis Lebris de Kerouac on March 12, 1922, in Lowell, Massachusetts. Jack Kerouac's writing career began in the 1940s, but didn't meet with commercial success until 1957, when On the Road was published. The book became an American classic that defined the Beat Generation. Kerouac died on October 21, 1969, from an abdominal hemorrhage, at age 47.

AI导读
核心看点
  • 本书是“垮掉的一代”精神内核的集中体现,讲述了主角与贾菲在旧金山波西米亚圈与内华达山脉间的流浪。通过马拉松式的饮酒、诗歌即兴创作及禅宗修行,展现了青年对世俗文明的厌倦与对精神真理的狂热追寻,充满幽默与生命力。
  • 凯鲁亚克将佛教禅宗思想融入美国本土的流浪文化,创造出“达摩流浪者”这一独特形象。书中大量引用《金刚经》等佛典,探讨布施无念、宇宙空性等概念,将东方哲学的静穆与西方摇滚般的狂野节奏结合,形成独特的文学张力。
  • 基于作者1950年代在加州的真实经历,书中人物如贾菲·莱德原型为诗人加里·斯奈德。作品以自传体小说形式,记录了从城市喧嚣到深山冥想的过程,特别是华盛顿州荒凉峰顶的静修体验,深刻描绘了孤独、顿悟与对永恒幸福的祈愿。
适合谁读
  • 适合对“垮掉的一代”文学运动感兴趣,渴望了解杰克·凯鲁亚克除《在路上》外另一部自传体杰作的读者。特别是那些对20世纪50年代美国反主流文化、波西米亚生活方式以及早期嬉皮士精神源头有研究或好奇心的文学爱好者。
  • 适合对东方哲学、禅宗佛教与西方现代文学融合感兴趣的人。书中深入探讨了佛教概念如“三身”、“布施”等,并尝试用现代人的语言去解构和践行这些古老智慧,适合寻求精神寄托、对灵性探索有共鸣的读者阅读。
  • 适合感到被现代消费主义和工作压力束缚,渴望精神自由与内心宁静的年轻人。正如评论所言,建议在经历“稳定工作的死亡行军”后阅读,此时更能体会书中对拒绝为物质而活的“达摩流浪者”生活的向往,以及那种对抗平庸的勇气。
读前提醒
  • 阅读时需注意本书强烈的自传色彩,书中人物多为凯鲁亚克现实中的好友,如贾菲对应加里·斯奈德。了解这些原型有助于理解人物互动的真实感与情感深度,但也要意识到作者对现实进行了艺术加工,并非严格的历史记录。
  • 书中融合了大量佛教术语与禅宗公案,若对佛教文化不熟悉可能会感到晦涩。建议结合《金刚经》等基础佛典背景阅读,重点关注作者如何将“空性”、“无念”等抽象概念转化为具体的登山、冥想和日常生活体验,感受其独特的灵性表达。
  • 凯鲁亚克的文风以“自发式写作”著称,节奏快速、充满激情且略带混乱。阅读时不必拘泥于传统小说的严谨结构,而应沉浸于其流动的意识流和音乐般的韵律中,感受那种如卡车轰鸣般向前冲的叙事动力,体验作者对生命活力的极致赞美。
读者共识
  • 读者普遍认为这是凯鲁亚克最受欢迎且最具灵性的作品之一,相比《在路上》的狂野,本书更多了一份禅意的沉静与哲思。许多人认为在经历世俗生活的磨砺后重读此书,能更深刻地理解其关于自由、友谊与精神追求的真相,产生强烈的情感共鸣。
  • 尽管部分评论指出其文学性不如传统小说严谨,甚至被一些严肃文论家轻视,但读者共识是这种“非虚构”的真实感恰恰是其魅力所在。它打破了传统叙事界限,用真诚的生命体验打动人心,被视为一种独特的美国流浪汉文学典范,具有不可替代的价值。
  • 书中对现代消费社会的批判至今仍有现实意义,读者常被主角拒绝为冰箱、汽车等物质做牛做马的态度所震撼。同时,书中描绘的自然之美与冥想体验,如“粉色的阳光”、“静默的喧闹”,被广泛赞誉,成为许多读者心中关于自由与安宁的终极意象。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • ""贾菲,我很高兴能认识你。你让我明白了,当我厌倦了文明的时候,就应该背着个背包,到这些深山野岭来走走。事实上,我应该说,能够认识你,让我满怀感激。" "我也一样。能够认识你,我也满怀感激,史密斯,我从你那里学到自发式的写作和其它许许多多的东西。" ========== "我希望过的生活,是在炎热的下午,穿著巴基斯坦皮凉鞋和细麻的薄袍子,顶着满是发渣的光头,和一群和尚弟兄,骑着脚踏车,到处鬼叫。我希望可以住在有飞檐的金黄色寺庙里,喝啤酒,说再见,然后到横滨这个停满轮船、嗡嗡响的亚洲港口,做做梦,打打工。我要去去去,去日本,回回回,回美国,咬紧牙根,闭门不出,只读白隐的书,好让自己明白……明白我的"
  • "《巅峰上的诗人》的作者约翰·斯威特说:“不要在太年轻的时候读凯鲁亚克。要等你加入了那场叫作稳定工作的死亡行军后再读。回头看看,那些年轻时去过这里那里的朋友们,那些知道哲学和诗歌里奇怪篇章的人们,他们都活操了蛋。读读凯鲁亚克再回头看,你就会想起这一切都曾被践行过,而你的朋友们没有一位还活成你记忆中的样子。这时你就会知道凯鲁亚克是位什么样的人物,你知道在所有的谎言中他说出了真相。他只有足够的真相告诉你他希望自己活成的样子,和他回头看时希望看到的样子。”斯威特的哀叹沉沉地在几代读过凯鲁亚克却没法上路的人们心中阴魂不散。到了二十一世纪,也许时代的变化让工作与行比丘事不再顽固对立,这是我们这一辈的幸运,"
  • "这世界上所有令人厌恶的伤害,所有烦人的工作,我又怎么会放在心上呢,人的躯体不过是一副无用的皮囊,在世上空度岁月,而整个的宇宙也不过是空空如也的一天繁星罢了。"
  • "”再给我来一口吧。哇,爽,呜呃!“贾菲跳了起来,”我最近在读惠特曼的诗,知道他说过什么吗,他说:‘奴隶们欢呼起来吧,好把外国的暴君吓个半死。’想想看,如果整个世界到处都是背着背包的流浪汉,都是拒绝为消费而活的‘达摩流浪者’的话,那会是什么样的光景?现代人为了买得起像冰箱、电视、汽车(至少是新款汽车)和其他他们并不是真正需要的垃圾而做牛做马,让自己被监禁在一个工作——生产——消费——工作——生产——消费的系统里,真是可怜又可叹。你们知道吗,我有一个美丽的愿望,我期待着一场伟大的背包革命的诞生。届时,将有数以千计甚至数以百万计的美国青年,背着背包,在全国各地流浪,他们会爬到高山上去祷告,会逗小孩子"
  • "我很高兴。我想起了《金刚经》里的话:“当力行布施,但不要带有布施的念头,因为布施不过是个字眼罢了。”"
  • "但看起来,我似乎见过这个山路上古老的下午,从草地上的岩石、鲁冰花束,到突然出现的咆哮水流、水流所拍打的横断小桥和水面下的大片绿植。在我内心的某处,有一种无可言说的破碎,仿佛我曾在这里栖居,也曾走过这条山路,在相似的情况下和同辈菩萨一起,或许是在一次更重要的旅程中。我很想在山路边躺下,仔细回想这一切。这些树木带给你的就是这种感觉,它们看起来都很熟悉,早已远逝,像一位早已死去的亲人,像一场旧梦,想一首被遗忘的老歌漂浮在水面,最重要的是,像一种逝去的童年或逝去的成年记忆里的金色永恒,所有的生者和死者,以及一万年前他们所有的心碎,而头顶飘过的云朵(以它们孤独的相似感)似乎在印证这种感觉。我甚至觉得在突"
  • "四周静默,像是尖锐的喧闹,从我们坐的地方,山涧的声音。这汩汩流动拍打的山涧言说,被我们的石头挡住了。我们又听见几声忧伤的“优德莱兮”,我们回应了那声音,但每次听来都越来越远。当我睁开眼,粉色的阳光变得越来越暗紫。星星开始闪光。我陷入深深的冥想,确凿地感觉到那些山都是佛陀和旧友。我有一种奇怪的感觉:在这巨大的山中只有三个人:神秘的数字三。应身、报身和法身。我为可怜的摩利的安全,实际上也为他永恒的幸福祈祷。"
  • "肌肉里所有的疼痛和腹中所有的饥饿都已足够糟糕了,而在这周遭暗淡的石群中,没有什么东西能够像被亲吻过的柔软词语那样安抚你,除了这位坐在那儿为这个世界冥思祈祷的热忱青年——这件事本身就值得你为之生而向死,如我们所有人一般。而某些起源自银河系中的永恒之物会在幻境中,在我们不偏不倚的双眼前展开,我的朋友。"
作者简介
Jack Kerouac was born Jean-Louis Lebris de Kerouac on March 12, 1922, in Lowell, Massachusetts. Jack Kerouac's writing career began in the 1940s, but didn't meet with commercial success until 1957, when On the Road was published. The book became an American classic that defined the Beat Generation. Kerouac died on October 21, 1969, from an abdominal hemorrhage, at age 47.
用户评论
读过的是内部交流的白皮书,原版想要翻翻。
牛比
I have fallen in love with you, God. Take care of us all, one way or the other.
经过半小时的沉默后,贾菲转过头对我说,“这就是我喜欢爬山的理由之一。爬山的时候,你会觉得没有说话的必要,因为单靠心灵感应——就像动物那样——就足以让你和同伴沟通。”
不上路也要读
白人男嬉皮通过appropriate东方文化来泡妞把妹,说了这么多大道理,最终还是想着怎么操逼。不看书评我还以为作者采用了反讽的手法,讽刺这种拿别人的文化来装逼的做法。这是不是跟豆瓣前几天锤的那个PUA哲学男的套路有异曲同工之妙?
比on the road差好多呀
可能挺好看的吧🤔,只是我看了两遍半,真的没看懂
读这书跟丫跑了个400m似的 那叫一个刺激!
Gary Snyder! so free
收藏