Huis clos - Jean-Paul Sartre

Huis clos

Jean-Paul Sartre

出版社

Pearson

出版时间

1962-05-01

ISBN

9780134446790

评分

★★★★★
书籍介绍
No exit, unabridged. Edition of Sartre's well known existentialist novel.
精彩摘录
  • "«“ L'enfer c'est les autres ” a été toujours mal compris. On a cru que je voulais dire par là que nos rapports avec les autres étaient toujours empoisonnés, que c'était toujours des rapports infernaux. Or, c'est tout autre chose que je veux dire. Je veux dire que si les rapports avec autrui sont tor"
  • "When I can't see myself I begin to wonder if I really and truly exist. INEZ: Why did you hurt her like that? GARCIN: It was so easy. A wored was enough to make her flinch. Like a sensitive-plant."
用户评论
一则深刻的存在主义寓言。(看的中文版,只是豆瓣似乎没有对应的中文条目。)
《禁闭》以前看的中文版,只是豆瓣似乎没有对应的中文条目
本剧的荒诞显而易见,三个人莫名其妙的走到一起,演绎了一场有关存在的辩论。萨特的文字功底比起加缪略显生硬,剧中的象征用的太过明显:剪刀,镜子等等。最后萨特干脆借着Ines的口道出:seuls les actes décident de ce qu'on a voulu. Tu n'es rien d'autre que ta vie... 故事没有结尾, 存在才是最好的结尾.. Eh bien, continuons.
读的中文版的,翻译有些不通畅,所以如果是中文版的只会给4星。总体而言,这剧本让我对他人即地狱了解的更生动形象了。现实生活中希望能成为伊内丝那样的人。如果不是在地狱,那么像伊内丝那样应该会很好的明白自己的存在,而不是去他人那里寻找。
舞台剧真的很捉急
居然真是这个版本的!旧书最有爱了~不过还是卖得贵了点儿。。。
mauvaise foi,不正是当下我们的状态?Lâche! Lâche! Lâche!
因为某著名金句来读,戏剧比剧本好看
脑海中总浮现出默尔索的影子。 “在死亡时刻,我们存在,也就是说我们无防卫地受他人的审评,人们确实能决定我们是什么,我们毫无可能逃脱无所不晓的智慧所能作的一切,而最后时辰的追悔是一种总的努力,使这个缓慢地凝聚并在我们上面凝固起来的存在发生爆裂,它也是一种最后的挣扎,使我们摆脱我们所是的”。《存在与虚无》P159。 L'enfer, c'est les autres.
是不是死了无论做什么都改变不了别人对自身的评价 而只有活着才有选择和行动的自由 可是人是社会性动物啊 永远也逃不出他人的目光
收藏