The Bluest Eye - Toni Morrison

The Bluest Eye

Toni Morrison

出版社

Vintage

出版时间

2016-01-06

ISBN

9780099759911

评分

★★★★★
书籍介绍

Read the searing first novel from the celebrated author of Beloved, which immerses us in the tragic, torn lives of a poor black family in post-Depression 1940s Ohio.

Unlovely and unloved, Pecola prays each night for blue eyes like those of her privileged white schoolfellows. At once intimate and expansive, unsparing in its truth-telling, The Bluest Eye shows how the past savagely defines the present. A powerful examination of our obsession with beauty and conformity, Toni Morrison’s virtuosic first novel asks powerful questions about race, class, and gender with the subtlety and grace that have always characterised her writing.

‘She revealed the sins of her nation, while profoundly elevating its canon. She suffused the telling of blackness with beauty, whilst steering us away from the perils of the white gaze. That’s why she told her stories. And why we will never, ever stop reading them’ Afua Hirsch

‘Discovering a writer like Toni Morrison is rarest of pleasures’ Washington Post

‘When she arrived, with her first novel, The Bluest Eye, she immediately re-ordered the American literary landscape’ Ben Okri

Winner of the PEN/Saul Bellow award for achievement in American fiction

Toni Morrison was awarded the Nobel Prize in Literature in 1993. She was the author of many novels, including The Bluest Eye, Sula, Beloved, Paradise and Love. She received the National Book Critics Circle Award and a Pulitzer Prize for her fiction and was awarded the Presidential Medal of Freedom, America’s highest civilian honour, in 2012 by Barack Obama. Toni Morrison died o...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 莫里森首部小说,剖析种族与审美霸权
  • 黑人女孩佩科拉渴望蓝眼睛的悲剧命运
  • 揭示白人审美标准对黑人的精神摧残
适合谁读
  • 关注种族、性别与社会议题的读者
  • 喜爱文学性强的英文原版阅读者
  • 对非裔美国文学及女性写作感兴趣者
读前提醒
  • 建议阅读英文原版以体会语言政治
  • 注意书中独特的百衲被叙事结构
  • 需具备对历史语境及种族问题的认知
读者共识
  • 文笔惊艳,立意深刻,令人震撼
  • 深刻洞察种族歧视与自我厌恶
  • 黑人女性文学中值得反复阅读的经典

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我知道,有些严重自暴自弃的受害者最后会变得危险、暴力,会重蹈曾一次次侮辱他们的敌人之覆辙。另外一些则会抛弃自尊,融入一种能够创造自己所缺乏的强势人格的体制。然而,更多的人会跨越阻碍,继续成长。但是,也有些人会就此在沉默和无名中湮灭,连表达或承认的声音都不曾发出。他们无声无息。"
  • "当年轻具有的脆弱性与冷漠的父母、不负责任的成年人以及一个用自己的语言、法规和形象来强化绝望的社会联系在一起,那么他们注定会走上通向毁灭的旅程。"
  • "从一个凄惨的精神谋杀故事展开,"
  • "为什么她渴望自身发生如此天翻地覆的变化。她的这个愿望隐含着种族性自我厌恶的暗示。二十年后,我依然惊奇于人们是如何产生这种想法的。谁告诉过她?谁让她感觉做个怪人也比保持自己的本来面目要好?谁又曾注视过她,并且发现在美的天平上她显得如此单薄,如此轻微?这"
  • "谈话如同一场略带淘气色彩的舞蹈:声音相遇,屈膝行礼,摇摇摆摆,然后退开。接着另一个声音加入,却又被下一个声音掩盖:两个声音绕着圈子互相追逐,然后打住。她们的话语有时高高地盘旋而上,有时大步腾跃几下,然而所有的声音都时不时地被温馨律动的笑声—就像一颗果冻做的心脏的跳动—打断。"
  • "情感已被某种永恒的失落感磨钝。"
  • "她身上的一切都在流动与变化,可是黑皮肤却静止不变,令人害怕。正是这身黑皮肤制造了白人眼睛里那带有嫌恶棱角的虚无。"
  • "和某些景象与声音一样,天气的变化也开始影响她的情绪。这些感觉在她心中化作极度的悲伤。她经常想起新生事物的死亡,孤独的小路,从虚空中出现的陌生人拉着姑娘的手,夕照中的树林之类的情景。这样的幻想特别容易在教堂里滋生。歌声轻抚着她,当她努力把思绪集中在罪孽的代价上时,她的身体却为无需努力就可以自然发生的救赎、拯救和重生而颤抖不止。沉浸在这样的幻想中,她向来都柔顺温和;她常常在河岸徜徉,或者在田里捡拾浆果,这时有个人会翩然出现,目光柔和而具有穿透力,他—无需语言的交流—什么都能领会;在这个人的注视下,她的跛脚痊愈了,目光低垂。这个人没有面目,没有躯体,无声无息。他不过是一种存在,有种拥抱一切的温柔,却"
作者简介
Toni Morrison was awarded the Nobel Prize in Literature in 1993. She was the author of many novels, including The Bluest Eye, Sula, Beloved, Paradise and Love. She received the National Book Critics Circle Award and a Pulitzer Prize for her fiction and was awarded the Presidential Medal of Freedom, America’s highest civilian honour, in 2012 by Barack Obama. Toni Morrison died on 5 August 2019 at the age of eighty-eight.
用户评论
漢譯無法表現的:黑人、兒童那錯誤百出,又獨具一格的英文文法與標準英語之間的對比。language politics
一开始觉得这样的叙述手法有点难受和冗长 但到后面剧情人物展开后就觉得非常的赞 虽然现在黑人这个话题已经没有当时那么敏感 但还有很多不关乎肤色的问题需要我们思考 人 的 兽 性 或许是在sanity的掩护下一个个体最真实的部分
下周就要带大一学生读这本书了...于是又读一遍...要如何bullshitting两个小时呢...
inequality和hegemony带来最可怕的事情是,设立一种以白人中产的生活为标准的评判体系,都不需要直接明晃晃的歧视,有色人种自己就会依据这个标准来讨厌自己。Pecola羡慕电视里蓝眼睛白皮肤金发的小女孩,觉得自己非常丑陋;Cholly在野外里做爱,被几个白男撞见揶揄,他恨的不是那几个男人,而是怀中这个黑人女孩;Pauline喜欢白人雇主家中的整洁与秩序,她大骂自己的孩子,而对雇主的小孩展露Pecola未曾见过的柔情。
文笔令人惊艳,立意深刻,几乎是跪着读完的。从未读过对于黑人种族歧视问题有如此深刻洞察的文字,每个人物都描写得那么淡,读完却不知不觉在心里留下了极深的烙印。看看自己写的东西,天上人间的差距。
No one knows exactly what is love, and how to express it...
第一遍看的时候,好像真的被里面大胆而露骨的描写惊、吓到了!哈哈哈…黑人女性文学中值得一读再读的好作品~
收藏