Stardust

Neil Gaiman

出版社

HarperCollins

出版时间

2008-12-23

ISBN

9780061689246

评分

★★★★★
书籍介绍
Catch a fallen star . . . Tristran thorn promised to bring back a fallen star. So he sets out on a journey to fulfill the request of his beloved, the hauntingly beautiful Victoria Forester--and stumbles into the enchanted realm that lies beyond the wall of his English country town. Rich with adventure and magic, Stardust is one of master storyteller Neil Gaiman's most beloved tales, and the inspiration for the hit movie.
AI导读
核心看点
  • 尼尔盖曼经典奇幻童话,石墙村少年为爱情闯入仙国。
  • 追寻坠落星辰的冒险,融合幽默、黑暗与浪漫元素。
  • 探讨爱的本质与成长,每个恋人情感上都是个疯子。
适合谁读
  • 喜欢《公主新娘》等经典奇幻童话的读者。
  • 尼尔盖曼粉丝及《美国众神》等作品爱好者。
  • 寻求睡前故事或治愈系阅读体验的成年读者。
读前提醒
  • 建议先读原著,避免电影改编限制想象力。
  • 书中含少量成人内容,可作为成人睡前故事。
  • 节奏轻快,适合碎片时间阅读,无需深究设定。
读者共识
  • 想象力丰富,文字优美,是盖曼的成名佳作。
  • 部分读者认为情节高开低走,不如电影精彩。
  • 真实与幻想交织,构建出迷人的共生世界。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "从前有个年轻人,渴望得到内心向往的东西……"
  • "从前有个年轻人,他想追寻心之所向。"
  • "因无知而无惧,因年轻而无畏,特里斯坦·索恩离开了我们熟知的国土——踏入了仙国。"
  • "若是能住进大房子,拥有一辆四轮大马车,恰逢好时节就能去伦敦旅行,去巴斯饮矿泉水,去布莱顿泡海水浴……想想就美,就算门荻先生已经四十五岁了又何妨呢? 当他在田野或“门荻与布朗”商店后头那张高脚桌前做白日梦时,会幻想自己乘火车直达伦敦或利物浦,搭乘蒸汽邮轮,横跨灰色的大西洋抵达美洲,从新大陆的土著身上大赚一笔横财。"
  • "“我来自石墙村,那儿有个叫维多利亚的姑娘,她是天底下最漂亮可人的女孩。为了她,只为了她,我献出了自己的心。她的脸蛋——” “五官俱全吗?”小矮人问,“眼睛?鼻子?牙齿?都和普通人没两样?” “当然。” “那你就跳过这段吧,权当讲过了。 会从你们那儿过来的只有吟游诗人、恋人和疯子。你一点儿都不像个吟游诗人,况且,恕我直言,你就像奶酪碎屑那样毫不起眼。所以要我说,你是为爱而来的。” “那是因为——”特里斯坦宣称,“每个恋人情感上都是个疯子,思想上都是个吟游诗人。” 我会叫她把头塞进猪圈,接着扬长而去。找一个不向你索要整个世界就愿意吻你的人。 特里斯坦抿了一口,感觉从心窝暖到了脚指头,脑中满是小泡泡"
  • "落潮镇上没有妓女,至少没人这么自称,尽管许多女人一经逼问,便会把自己说得和已婚差不多。这艘船上有个丈夫,每隔六个月回来一次,那艘船上还有个丈夫,每隔九个月回来待上一个月。 如此计算合了大伙儿的心意。万一算错,致使某个男人回来时,妻子还在同别的丈夫卿卿我我,两个男人就会干上一架,而酒馆便会给落败者以慰藉。这种安排水手们并不介意,起码这样一来,他们便知道:即便有朝一日自己未从海上归来,也会有人知晓并悼念他们的亡故。他们的妻子也只好接受丈夫同样不忠的事实,因为无法与大海竞争男人的情感。她既是母亲又是情人,一旦到了那时,她会冲洗他的尸首,洗得像珊瑚、象牙、珍珠那样洁净。"
  • "为什么我在脑海中再也找不着你了?你依然存在,却像一道鬼影、一缕云烟。 不久前你烧伤了——你的心烧伤了,如一团银火浮现在我脑中。可自客栈那晚后,影像就变得支离破碎、暗淡无光,而现在已完全消失了。” 对这个曾想取她性命的老婆婆,依凡妮心中只剩下怜悯。她说:“或许你苦苦寻找的心,早已不再属于我了呢?” 老太婆不住地咳嗽干呕,浑身抽搐。 星星等她平复下来,才说:“我已将自己的心给了别人。” 你应该将心交给我,让我带回去。我和妹妹们便能再次焕发青春,一直活到下一个纪元。你的男孩只会让你心碎,糟蹋你的心,或把它弄丢。他们都那副德行。"
  • "“无论你是什么,我想先挑明一点,我们可能永远不会有孩子。” 特里斯坦看着星星,淡然一笑,什么都没说。他用双手抓住星星的上臂,站在她身前,低头看着她。 “你知道了就好。”星星倾身拥住他。 在凉丝丝的春雨中,他们第一次接吻,对漫天飞雨浑然不觉。特里斯坦的心怦怦直跳,仿佛盛不下呼之欲出的喜悦。忘情拥吻之时,他睁开眼,对上星星天蓝色的眼睛,她的眸中诉说着不离不弃。"
用户评论
难得的电影比书好看
such a beautiful and rich story
I almost wept for this beautiful story, and for the eternal sadness of human beings.
很喜欢电影,所以来读了原著。好忧伤的结局。知道Neil Gaiman的故事从Coraline的电影开始,诡异的开头和墙那边的恐怖。就像他的Sandman开头。可是这个头发乱乱的英国人的故事最终还是一种淡淡的温暖。喜欢他^_^
餘味很棒的故事。過程也很迷人。結局之前美好到有點無聊,最後的悲傷和寂寞冷入骨髓,但卻有甜絲絲的冰淇淋味道。
Originally, this book was requested by my teacher to determine the appropriate reading age (putting sticky notes on sexual terms). It's a really good book with meager sexual references. I've read Coraline first, then Neverwhere (this one, in my opinion, better than Stardust). I can't wait to read more of his books.
收藏