书籍介绍
本書為閻連科先生在香港科技大學講授文學寫作課程的講義合集,共分為十九世紀、二十世紀兩卷。本卷的十二講內容,向讀者展現了十九世紀中外文學寫作,尤其是小說寫作在結構、技法、風格、內容、思想體驗等諸多方面的發展和特色。本書面向大學學生及社會上的文學愛好者,語言生動,深入淺出, 并在每一講後均附有作者配合該講主題的中外名家名篇推薦閱讀,便於讀者能夠更直觀地對講義內容進行感受與理解,並體驗文學的魅力。
AI导读
核心看点
- 梳理19至20世纪文学从写实到探索内心的演变
- 剖析作家个人命运与文学创作风格的深层关联
- 对比19世纪重人性与20世纪重形式技巧的分野
适合谁读
- 对文学写作技法与理论感兴趣的大学生
- 希望提升阅读深度与写作能力的文学爱好者
- 关注现当代文学发展脉络的创作者与研究者
读前提醒
- 建议结合书中推荐的中外名家名篇同步阅读
- 可搭配《百年写作十二讲:十九世纪卷》对照看
- 部分章节深度不一,建议带着问题意识选择性读
读者共识
- 语言生动浅显,比纯理论著作更易入门理解
- 观点犀利真诚,但部分见解被指缺乏独创性
- 作为讲义实用性强,适合初学者建立文学观
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "作家對批評家的這種繁複的研究與發現,總是懷著敬意的尊崇。而到了作家對作家,事情就來得簡單、草率和直接。"
- "加繆、貝克特、博爾赫斯、馬爾克斯、納博科夫、君特·格拉斯,安部公房等,他們從來都是直接高喊地說出自己對卡夫卡的愛,用最敬仰的文字,把他和他的作品寫進自己的文字和作品中。或者索性,近乎就照著他的樣子寫作去,如日本作家安部公房一樣。"
- "具體說,就文學而言,最難受到影響的是其思想性,最易受到影響的是其技術性。寫甚麼,終歸是人類——作家、讀者、批評家共同面對的問題,而怎麼寫,卻更多是作家個人必須獨立面對的問題。"
- "在寫作的事實上,就文學的繼承與創造言,真正便易、可資去借鑒、學習和模仿的,多在其寫作的方式、方法與技巧上,而真正難以繼承的,是作家的情感、靈魂和思想。19世紀托爾斯泰那種偉大的、帶有強烈宗教色彩的博愛思想,我們怎樣去模仿?怎樣去學習?《戰爭與和平》中上百個人物所組成的故事,並非後來者沒有這樣構置、編織的能力,而是作家那種天然渾成的對人性認識的深度和普遍性,我們難以學習和繼承,難以借鑒和超越;陀斯妥耶夫斯基寫作中對人的從內心到靈魂縷縷紋刻的筆墨,也許可以滴落在我們的稿紙之上,可他與生俱來的對苦難的熱愛與擁抱,又有誰能真正的學來呢?從這個意義上說,卡夫卡在20世紀之初的寫作,正是天才的無意識地繼承"
- "從而,他也就適逢其時地在20世紀之初,當整個世界文學都不約而同地渴望擺脫19世紀文學那高山大河的壓迫與束縛時,適時的寫作,適時的出現,而又恰在其時地被接納、被借鑒,於是,在人類20世紀的文學中,卡夫卡就具有了全新的20世紀文學燈塔之意義。"
- "巴爾扎克和雨果為同代同域的巨擘雙雄,一個被簡單、清晰地稱為「批判現實主義」,一個被簡單、清晰地稱為「浪漫現實主義」,好像他們的差別,是在現實主義基礎上的方法與風格。即:甲為寫實,乙為浪漫。換言之,是他們不同的寫作方法,形成了甲隊與乙隊的差異。情況似乎確實是這樣,又決然不是這樣兒。我以為,而真正使他們差異的原因,一個是作家對人和現實,主張一種庸常實在的態度,一就是一,二就是二,一決然不會成為二。而另一個,在對現實與人的認識上,更有一種宗教與理想的態度,相信寬恕和愛,可以照亮並拯救人的靈魂的黑暗。人只要有愛與寬恕的精神,一會大於一、大於二,等於三、等於四,等於無窮之大。"
- "因此,籠統也是粗淺地說,19世紀把作家們分為彼此高下的,是他們以文學的視野去認識世界和人性的左右、高低與深淺。而20世紀,把作家們分為彼此左右、高下的,則由此延伸到了作家們對文學的認識;對文學本體的認識。而在作家對人與世界的認識上,主要形成的透視、剖析、判斷與定位,取決於作家本人的經歷與經驗,諸如出身、家庭與所處的環境等,帶有一種天然性和宿命性,多與作家本人的命運相聯繫。而閱讀與借鑒,則為次要與輔助,有著啟悟和助推的意義。一般說來,在對人與世界的認識上,起決定作用的,是作家個人與個人聯繫的命運。"
- "一如我們無法設想托爾斯泰出生在一個貧民家庭,能夠寫出那樣的作品;也無法設想,陀思妥耶夫斯基不出生在貧困家庭,沒有被流放的經歷,(……)19世紀,每一部偉大的傑作,都與作家的家族和個人命運有著更為密切的關係。而29世紀的寫作,每一部獨具個性、在文學上更有開創意義的作品,卻多都與他的閱讀開始加深著更為密切的關聯。這時的傑作,不脫離作家的家庭、家族與作家個人命運的關係,卻進一步加深了他與他人作品及文本創造更為急切的聯繫。 換言之:19世紀作家的創造,多都在人與世界上;20世紀作家的創造,多都延展至文本本身上。"
作者简介
閻連科,中國當代作家,被譽為「荒誕現實主義大師」。中國人民大學文學院教授,香港科技大學冼為堅中國文化客座教授。著有《日光流年》《堅硬如水》《受活》《風雅頌》《炸裂志》《日熄》等十餘部長篇小說,及短篇小說、散文等。其作品被譯為日、韓、越、法、英、德、 意大利、西班牙、以色列、荷蘭、挪威、瑞典、捷克、塞爾維亞等20幾種語言,已在20多個國家和地區出版外文作品近百本。